Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 163

Захари дал мне адрес аэропорта. Когда я приехала, то увидел там несколько припаркованных лимузинов. Частным автомобилям не разрешалось парковаться в аэропорту, поэтому они должны были принадлежать богатым или официальным лицам.

В автопарке стоял черный «Мерседес-Бенц» с номерным знаком, состоящим из цифры 1. Я легко догадалась, что это машина Захари.

Он, несомненно, ждал меня в машине.

Я припарковала свою спортивную машину на стоянке, затем вышла из машины, чтобы найти Захари. Прежде чем я успел подойти к «Мерседесу» и открыть дверцу, кто-то окликнул меня. Это был крайне несносный голос.

«Кэролайн, почему ты здесь?»

Ее голос звучал так противно. Она всегда была такой противной девчонкой, не зная, кого ей не следует провоцировать.

У нее была причина быть высокомерной.

В конце концов, она была наследницей семьи Йель, а также невестой Диксона Грегга.

...

Я стояла к ней спиной и спросила: «Разве это тебя касается?»

Я даже не хотела смотреть на нее.

Она саркастически спросила: «Как твоя болезнь?»

Я растерялась.

Я действительно ненавидела эту женщину, но ее непреклонная поза вызвала у меня головную боль. Я могла бы открыть дверцу машины и уехать, но не хотела, чтобы она видела Захари.

Я развернулась, желая возразить ей, но поразилась, увидев мужчину рядом с ней. Я не ожидала встретить Диксона.

И не только Диксона.

Кроме пожилого мистера Йеля, здесь были и остальные члены семьи Йель.

Включая тетю Диксона по отцовской линии, мадам Йель.

Должно быть, он приехал в аэропорт, чтобы забрать их. Я не знала, собирался ли он забрать мадам Йель или Венди.

Для меня это не имело значения.

Увидев мое слегка удивленное лицо, Венди намеренно обвила его руками и начала насмехаться надо мной: «Кэролайн, между тобой и Лэнсом произошел скандал через два месяца после той сцены в церкви. Теперь ты связалась с семьей Шик из Тонг Сити, и не так давно тебя застукали целующейся с Шоном... Ты такая распутная женщина».

Когда-то я считала Дженнифер дурочкой. Возможно, Венди была немного лучше, но эти два младших члена семьи Йель казались довольно посредственными.

Я прищурилась, глядя на Диксона. Он тут же сбросил руки Венди и равнодушно уставился на меня. Похоже, ему не нравилось участвовать в этом перетягивании каната между двумя женщинами.

В прошлом он бы возразил Венди, потому что я была нужна ему.

...

Но сейчас он был совершенно безразличен.

Как и два месяца назад.

Именно из желания сохранить мне жизнь он заключил сделку с Куинси. По праву, я не должна был винить его. У него были добрые намерения, но его слова о том, что я не могу иметь детей, глубоко ранили меня.

Все мое смирение и отчаяние исчезли после того, как он сказал, что я бесплодна. Я больше не умоляла его отвезти меня домой.

Я не хотела мешать ему жениться.

Я только отчаянно хотела покинуть то место. К счастью, появился Захари!

Я вздохнула и обнаружила, что все это совершенно бессмысленно.

Венди было неловко, что Диксон отбросил ее руки. Она вдруг сказала кое-что приятное: «Желаю тебе крепкого здоровья».

Я с любопытством посмотрела на нее: «У тебя в мозгу дыра?»

Венди увидела мою искренность, и ее лицо мгновенно побледнело. Я безразлично напомнила ей: «Я уже объяснилась в Интернете. Я больше не могу спорить или объяснять! Ну и что, если я поцелую Шона? Я разведена и могу встречаться с кем захочу. Кроме того, мой скандал с Лэнсом тебя не касается. Я могла бы сразу же согласиться быть с ним или даже демонстративно флиртовать Диксоном, так как я разведена и одинока. Я могу пойти за тем, кто мне нравится, и принять любовь любого мужчины, включая любовь моего бывшего мужа, Диксона Грегга».

Венди страшно побледнела. Диксон уставился на меня обжигающим взглядом. Я улыбнулась и посмотрела на него в ответ. «Конечно, все это предположения. Я больше не буду иметь ничего общего с Диксоном. В конце концов, он мой бывший муж. Я не хочу, чтобы он возвращался».

Диксон холодно сказал мне: «Хватит, Кэролайн».

Это были первые слова, которые Диксон сказал мне за последние два месяца. Я ясно видела ярость в его глазах.

Я спросила его с улыбкой: «Ты все еще любишь меня?»

Я саркастически сказала, указывая на его сердце: «Я бесплодна, но ты все еще любишь меня, не так ли? Диксон Грегг, вот я прямо перед тобой. Разве ты не чувствуешь боль в моем сердце?»

Диксон потерял дар речи.

Теперь и Венди, и Диксон выглядели ужасно бледными. Стоявшая в стороне мадам Йель попыталась успокоить меня нежной улыбкой: «Президент Шоу, я не совсем понимаю любовь между молодыми людьми, но то, о чем вы упомянули, уже закончилось. Диксон теперь жених Венди. Я верю, что все вы знаете, где лучше остановиться. Никто из вас не причинит вреда другому».

Мадам Йель сделала паузу, затем проницательно сказала: «Чувства – это просто чувства. Мы не должны нарушать гармонию между Шоу и Йелями».

Я дружила с семьей Йель только из-за пожилого мистера Йеля.

Как только он отойдет от дел, я смогу легко управлять семьей Йель. Это было наказание, которое я назначу за непослушание Венди.

Однако мне придется долго и упорно размышлять над этим.

Я улыбнулась и сказала: «Конечно».

Я расслабилась и прислонилась к машине, безразлично напомнив Венди: «Президент Йель любит дразнить меня и даже плеснула в меня бокал красного вина. Что ты получила взамен? Шрам на виске! В конечном итоге, всегда страдаешь именно ты. На твоем месте я бы усвоила урок. Надеюсь, мадам Йель научит тебя этому».

На виске Венди виднелся слабый шрам, который, вероятно, было так же трудно удалить, как и шрам на моем лице. Она могла винить только себя за то, что зашла слишком далеко!

Венди уставилась на меня разъяренными глазами, но она не могла взорваться в присутствии Диксона и мадам Йель. Мадам Йель посмеялась: «Очень жаль, президент Шоу. Я обязательно займусь ею».

Они не ушли. Я молча смотрела на них, и они смутились. Мадам Йель сказала мне, что они уезжают. Я сразу же открыла дверцу машины, как только они повернулись и уехали.

Я быстро села в машину, увидев, как Диксон внезапно обернулся, чтобы посмотреть на меня. Мои глаза встретились с его глазами, и я слегка улыбнулась, чувствуя досаду. Он, должно быть, видел Захари.

«Ну и что с того, что он его видел?»

«Диксон не из тех, кто станет искать неприятностей».

Я улыбнулась ему и обнаружила, что он выглядит бледным и серьезным. Его губы внезапно беззвучно приоткрылись: «Какие у тебя отношения с Захари Шиком?»

Я ответила ему так же беззвучно: «Угадай».

Я быстро закрыла дверцу машины. Поскольку было лето, кондиционер в машине работал на полную мощность. Я почувствовала, как по телу пробежал холодок.

Я склонила голову набок и увидела полуприкрытые веки Захари.

На коленях у него лежал ноутбук. Казалось, он работает. Он не поздоровался со мной, когда я села в машину, а просто холодно дал указания шоферу: «Заводи машину и поезжай в “Аутек”».

«Аутек» был самым известным конференц-зданием в Ву Сити.

Шофер завел мотор, и последовало бесконечное молчание.

Захари видел все, что происходило за пределами машины, но он не задавал мне никаких вопросов. Он не был любознательным человеком.

Большинство мужчин сказали бы что-нибудь, чтобы утешить меня.

Я не возражала против его холодного безразличия.

Я пришла к нему из-за Люка.

Но так как он работал, я не могла его беспокоить. Я послушно сидела рядом с ним. Когда мы добрались до «Аутека», он вышел, чтобы заняться своими делами. Я осталась в машине и терпеливо ждала его.

После всей этой суеты и шума наступил вечер.

Я прождала его в машине почти пять часов.

Все это время я отслеживала Weibo, боясь, что Люк сделает что-нибудь нелепое. К счастью, ничего не произошло.

Я не должна была говорить, что ничего не произошло, потому что Люк опубликовал комментарий Weibo на официальном сайте семьи Шик. Его комментарий вызвал ажиотаж среди пользователей. Они начали связывать Захари со мной, называя нас идеальной парой.

В действительности, я не была связана с Захари.

По крайней мере, романтическими отношениями.

Я была подавлена, когда увидела, как Захари вышел из здания. Его осанка была прямой, шаги твердыми и решительными.

Поскольку он всегда был таким отчужденным, молодые девушки из богатых семей не осмеливались флиртовать с ним. Они могли лишь тихо преследовать его.

Они проводили его до двери.

Водитель открыл дверцу машины, и в тот момент, когда Захари наклонился, чтобы сесть в машину, он остановился. Его глаза пристально смотрели на меня, поблескивая слабым светом.

Казалось, он только что увидел меня.

«Это из-за того, что на мне сегодня надето?»

Хотя Захари был отчужденным и аскетичным, он все еще оставался мужчиной. Его сердце, естественно, трепетало, когда он видел хорошенькую девушку.

Даже если это не имело ничего общего с романтикой.

Это были просто глаза мужчины, наблюдающего за женщиной.

Он нахмурил брови и сказал: «Не носи такую одежду в будущем».

Его внимание действительно привлекла моя одежда.

Я машинально спросила: «Что-то не так?»

Голос Захари звучал холодно: «Она слишком откровеннная».

Я потеряла дар речи.

Он в первый раз прокомментировал мой наряд.

«Он только сейчас увидел мой наряд?»

«Значит, я была для него невидимкой!»

Я склонила голову, уставившись на белую кофточку, которая открывала мой живот. Я хотела возразить ему по поводу моего наряда, но не хотела спорить, поэтому могла только проглотить его комментарий.

Я безвольно сидела сзади, глядя в окно машины, не говоря ни слова. Вскоре шофер спросил адрес моей квартиры.

Я дала ему адрес, и шофер отвез нас туда.

Я проводила Захари в дом и подумала об ужине. Мне нужно будет приготовить ужин, но я не выглядела так, как будто умела готовить.

Я спросила Захари: «Что бы ты хотел на ужин?»

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни