Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 124

Я с любопытством спросила его: «Ты хочешь уйти отсюда из окна?»

Он помолчал, потом вдруг повернул голову и посмотрел на меня.

«Шрам на твоем лице очень уродлив».

Я была потрясен.

Когда я добралась до Тонг Сити, я сняла макияж. Шрам на моем чистом лице, естественно, казался уродливым. Тем не менее, я не думала, что меня кто-то напрямую оскорбит, тем более человек, которого я только что приняла.

Я поджала губы и решила промолчать.

Он вдруг спросил меня: «Как тебя зовут?»

Его голос был очень низким и очень хриплым.

Он не был моим другом, и не было необходимости называть ему свое имя. Однако, поскольку он спросил, было невежливо молчать, поэтому я солгала: «Кейли Шоу».

Он нахмурился и больше не задавал вопросов.

Хотя река за окном была спокойной, было бы глупо, если бы он захотел покинуть это место из окна. В этот момент в дверь снова постучали.

Мужчина, стоявший у окна, напомнил мне с серьезным лицом: «Если ты не пойдешь за мной, они будут пытать тебя».

Сбитая с толку, я спросила: «Кто будет?»

Он холодно выплюнул: «Люди, которые хотят меня убить».

«Ты хочешь сказать, что люди, стучащие в дверь, ищут тебя?»

- Да, они знали, что я здесь».

«Какое значение имело то, что его ищут?»

Я отказалась: «Я не уйду с тобой».

Как только я это сказала, кто-то распахнул дверь. Человек, идущий впереди, совершенно не позаботился о том, чтобы оценить ситуацию, и, взмахнув ножом, пошел на меня в атаку!

Я была шокирована. Я никогда раньше не оказывалась в такой ситуации.

Человек у окна сразу же потянул меня, чтобы выпрыгнуть. Однако, когда я прыгала вниз, мое плечо порезали ножом.

Я издала болезненный стон и упала в холодную реку, прежде чем успела среагировать.

Я не успела вздохнуть и наглоталась воды, пытаясь выплыть, но мне не давали этого сделать.

Мне уже не хватало воздуха, и в тот момент, когда я почувствовала, что умираю, человек, о котором я подумала, по прежнему был Диксоном Греггом.

Если бы я могла прожить свою жизнь снова, я бы не хотела снова встречаться с ним.

На этот раз я не прощу его.

Я расслабилась и позволила своему телу тонуть. Через несколько секунд меня обняли за талию, и кто-то закрыл мне рот чем-то ледяным.

Однако, казалось, что мне сохранили жизнь.

Вскоре после этого я вынырнула из воды.

Я изо всех сил вдыхала свежий воздух, не осознавая, что нахожусь в объятиях мужчины.

Я положила голову ему на плечо и устало пробормотала: «Кто ты такой?»

Мое сознание становилось все слабее, и я упала в обморок.

Очнувшись, я обнаружила, что лежу на большой кровати. В комнате было полно вещей прохладных цветов.

Я стянула с себя одеяло и обнаружила, что на мне надета только большая белая рубашка на пуговицах.

По размеру явно мужская.

Я опустила на пол босые ноги. Я открыла окно вышла на балкон, осознав, что нахожусь на вилле.

На переднем дворе виллы сидел мужчина.

Он был очень красивым и холодным мужчиной. Вероятно, это он был ранен прошлым вечером.

Он отличался от всех мужчин, которых я когда-либо встречала. У него был мрачный вид и безжалостное лицо.

Он, казалось, что-то заметил и посмотрел на меня холодными глазами. Мы посмотрели друг на друга.

Я с любопытством спросила его: «Что это за место?»

«Семья Шик».

«В Тонг-Сити?»

«Да».

Он был молчалив и холоден.

Я на мгновение задумалась и спросила: «Кто помог мне переодеться?»

Он слегка наклонил голову и ответил: «Служанка».

Услышав это, я вздохнула с облегчением, затем повернулась обратно в комнату и увидела набор светлой одежды рядом с кроватью.

Сняв белую рубашку, я обнаружила, что у меня на плече рана. Только тогда я вспомнила, что произошло прошлой ночью.

Если человеку не везло, даже питьевая холодная вода могла попасть в щели между зубами.

Когда я спустилась вниз, то увидела, что он все еще сидит там и загорает. Я попрощалась: «Я ухожу».

Он молчал, и я решительно развернулась и ушла.

Все это время я не спрашивала его имени.

Мой телефон все еще находился в гостевом доме, и я не осмеливалась вернуться и взять его. Я направилась в магазин мобильных телефонов, чтобы купить новый телефон и получить новую сим-карту.

У меня не было при себе наличных денег, и я могла перевести деньги через WeChat сотруднику только после покупки телефона и входа в систему.

На этот раз я поехала в небольшой отель.

Причина, по которой я это делала, заключалась в том, чтобы помешать Диксону найти меня.

Я оставалась в отеле до полудня. Вспомнив, что мои противораковые лекарства также остались в гостевом доме, я отправилась в больницу.

Я позвонила своему лечащему врачу в Ву Сити и попросила список лекарств, а затем передала список врачу в Тонг Сити.

Я приняла лекарство и уже собралась уходить. Но я не ожидала встретить внизу человека, которого, как мне казалось, я никогда в жизни не встречу.

Бывшая девушка Шона Фолка.

Очень ревнивая бывшая девушка.

И все бы обошлось, но она узнала меня.

Она познакомилась со мной, когда я отправился на поиски Шона несколько лет назад. Тогда она вылила на Шона бокал красного вина и отругала нас, крича: «Ублюдок».

Я не хотела создавать проблем и собиралась проигнорировать, но она заметила меня, протянула руку, остановила меня и сказала: «О, я как раз подумала, что ты выглядишь знакомо, когда увидела тебя издалека. Значит, это ты. Как ты себя чувствуешь сейчас? Тебя уже бросил Шон? У тебя такое безобразное лицо».

Я потеряла дар речи.

Я думала, что сдержусь, и не хотела с ней спорить.

Особенно когда я увидела мужчину, идущего к ней.

Это был человек, с которым я рассталась утром.

Мир тесен.

Он настолько мал, что я повсюду могла встретить людей, которых не хотела видеть.

Видя, что я молчу, она снова выругалась: «Как ты думаешь, ты действительно нравишься Шону? Рядом с ним так много женщин, только ты глупа и думаешь, что его чувства искренни».

Все это услышал мужчина. Я нахмурилась в ответ: «Мы с Шоном просто развлекались друг с другом. Ты думаешь, что я такая же, как ты? Что я стремлюсь привязать мужчину к себе на всю жизнь?»

Я протянула руку и похлопала ее по плечу, улыбаясь: «Милая леди, мир очень велик, и ты очень хорошенькая. Если тебе так скучно, ты всегда можешь отправиться в кругосветное путешествие».

Ее лицо побелело от гнева. Услышав, что я сказала, мужчина на мгновение остановился. Затем он прошел мимо меня и равнодушно вошел в больницу. Он вел себя так, словно не знал меня.

Но мне было все равно.

Я была слишком ленива, чтобы спорить с ней. Я взяла свое лекарство и поспешно ушла. Примерно через полчала мне позвонил Шон.

«Моя бывшая девушка сказала, что ты только что отругала ее».

Неужели я ее отругала?!

Но я ведь не произнесла ни одного ругательства.

«Возможно».

Шон спросил меня: «Ты в Тонг Сити?»

«Да»,- ответила я.

«Может, встретимся?»

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни