Роман Путь к власти Харви Йорка глава Глава 154

Когда Джейк Суррей говорил это, казалось, что его хитрый план каким-то образом удался. Пока все унижают Харви Йорка, он определенно должен воспользоваться этим шансом.

«Леди и джентльмены, я уверен, все вы знаете, что Альберт Бирштадт был одним из самых знаменитых пейзажистов. Он был известен своими роскошными, широкими пейзажами гор. Картины акварелью, которые он писал, всегда были исключительными, простыми, но глубокими. Кроме того, его стиль был основан на тщательно детализированной живописи с романтическим и ярким освещением. Только у него была легендарная техника наложения света. Это делало его картины великолепными, элегантными и безграничными… Пожалуйста, взгляните сюда. Разве эта картина не такая, как я ее описал?»

Присутствующие слышали, как разумно и логично говорит Харви. В этот момент они все взглянули на картину. Она была в точности такой, как ее описал Харви.

Уайатт Джонсон был единственным, кто холодно рассмеялся.

«Что он такое говорит? Разве он не знает, что большинство картин, которые продаются в интернете, распечатываются на принтерах высокой четкости? Напечатанная картина будет так же хороша, как оригинал».

Уайатт только холодно улыбался. Он был уверен, что Харви просто хотел покрасоваться и создать впечатление, что пятнадцать долларов, которые он потратил, стоили того. Он хотел, чтобы окружающие доверяли его опыту в этой области.

Кроме того, Розали Нейсвелл происходила из семьи, которая была экспертами в области антиквариата на протяжении многих поколений. Она всегда серьезно относилась к торговле ценными вещами. И в этот момент она сказала: «То, что вы сказали, - правда. Но проблема в том, что это копия картины, несмотря ни на что. Если вы хотите анализировать ее с точки зрения стиля живописи, то любая фотография оригинальной картины будет иметь тот же эффект. А если вы продолжите утверждать, что картина, которую вы купили, является подлинной, то вам необходимо предоставить какие-нибудь доказательства. Не так ли? Если вы сможете это сделать, я сделаю все, что вы захотите! Если нет, то я хочу, чтобы вы пали к моим ногам и извинились передо мной!»

«Вы уверены, что сможете выполнить все, что я захочу? Даже если я попрошу вас называть меня папочкой?» - холодно сказал Харви.

«Да!» Розали была чрезвычайно разгневана. «Если вы сможете предоставить доказательства, что эта картина подлинная!»

«Вау!»

Как только она это сказала, в толпе поднялся шум. Они удивленно посмотрели на Харви. «Как дерзко ведет себя этот зять-приживалка! Как он вообще мог осмелиться говорить такое? Он определенно ищет неприятностей!

«Да! Но вы должны предоставить нам доказательства!»

«Я думаю, что этот зять-приживалка просто глупый. Какой никчемный мусор! Он думал, что может быть самодовольным и хвастаться здесь только потому, что прочитал какую-то информацию в интернете. Однако он даже не знает, что такое настоящая оценка!»

«Нужно иметь разум и логику, чтобы оценивать сокровища. А не просто говорить всякую чушь!»

«Он действительно никчемный! Посмотрите, как ему хочется быть выжным!»

«Какой извращенец! Как он смеет просить мисс Нейсвелл называть его папочкой! Как это дерзко!»

Слушая, как остальные обсуждают все это, Мэнди Циммер густо покраснела. Она не могла оставаться в стороне и сказала: «Мисс Нейсвелл, пожалуйста, не сердитесь. Я извиняюсь перед вами от имени моего мужа. Нам очень жаль. Он ничего не смыслит в антиквариате. Пожалуйста, не обращайте на него внимания».

«Правда? Он действительно ничего в этом не понимает? А тогда какое он имеет право говорить здесь глупости? Престиж профессии оценщика разрушается такими вот людьми, которые ведут себя как всезнайки, но на самом деле не знают ничего», - сказала Розали с холодным выражением лица.

В то же время Уайатт сказал: «Харви, если ты действительно терпишь унижения только ради своих пятнадцати долларов, я просто дам тебе их. Ты просто зять-приживалка. Хватит так самодовольно себя вести и создавать здесь беспорядок!»

Харви холодно улыбнулся. Затем повернулся, посмотрел на женщину-аукциониста и сказал: «Поскольку эта картина теперь моя, могу я взять ее для оценки?»

Женщина-аукционист кивнула и сказала: «Пожалуйста, берите».

Когда она сказала это, Харви жестом велел персоналу снять закаленное стекло, и взору открылась картина «Скалистые горы, пик Ландера».

Харви осторожно надел пару прозрачных перчаток. Все уставились на него. Затем он подошел к картине и протянул к ней руку. Он осторожно рукой мягко сложил угол картины.

Все были озадачены. «Что этот парень хочет сделать?»

«Так вы оцениваете знаменитую картину? Если ее можно оценить, сложив лишь крошечную ее часть, то оценщиком может быть буквально каждый».

Послышался взрыв смеха. «Харви, ты с ума сошел? Ты думаешь, что играешь роль в каком-то сериале? Ты даже сложил уголок картины. Сможешь сделать из нее цветок?» Уайатт первым расхохотался. По телевизору показывали какие-то похожие приемы. Но для человека, который хоть немного разбирается в антиквариате, подобная техника считается нелепой.

Джейк не смог сдержать смеха. «Он действительно смешон. Может он думает, что играет в театре?»

Это позабавило всех. Они думали, что у Харви есть какой-то план. Но оказалось, что он просто подошел и слегка сложил картину. Что он пытался этим доказать?

Сможет ли он действительно что-то доказать или просто хочет там покрасоваться?

Но в тот момент, когда все были полны презрения, на холодном лице Розали внезапно появилось удивление.

Глядя на действия Харви, она была так потрясена, что ей было трудно что-либо произнести.

«Это техника проверки “Отворот подлинности”?» - спросила Розали.

«Разве это не легендарная техника, которая была утеряна в течение многих лет?»

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Путь к власти Харви Йорка