Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 364

— Что? — я не верила своим ушам, — кто этот человек, который внес всю сумму?

— Откуда же мне знать, — пожала плечами медсестра и приступила заполнять документы, необходимые для перевода. Цзи Чжаомин звонил в больницу. Заполнив бумажки, я все думала о том, что сказала медсестра.

Цзи Чжаомин узнал все, что было нужно, и обратился к персоналу:

— Переводим в реабилитационный центр больницы Шэнсинь.

Выражение ее лица тут же сменилось.

— Кто вы? Не каждый может себе позволить лечение в этом месте.

— Меня зовут Цзи Чжаомин, я работаю… — он не успел договорить, как медсестра перебила его.

— Так Вы врач Цзи! Ах, другие бы не узнали Вас, только мы, медики, знаем. Вы - наша знаменитость.

Цзи Чжаомин промолчал в ответ. Так как больница Люйчжоу находится далеко, нам придется подождать приезда встречающего персонала из Шэнсинь некоторое время. В это время медсестра болтала с Цзи Чжаомином без остановки, но тот совсем не обращал внимания на это. Она все говорила без умолку, и наконец, сказала:

— Доктор, могу ли я работать у Вас? Здесь никто не занят делом.

— Я могу связаться с вашим директором, пусть он решает, — безразлично сказал Цзи Чжаомин.

— Это его дело, но я...я обычно сижу с Ши Ланьси.

— Невозможно, — тут же отказался Цзи Чжаомин, — я дам Вам деньги, если хотите уйти на другую работу, то они помогут не загнуться от голода.

Она ничего не ответила. Транспорт больницы Шэнсинь не приехал. Я хотела еще раз взглянуть на Моу Ланьси, но медсестра и слышать не хотела об этом.

— Нельзя, если что-то пойдет не так, я не смогу справиться одна, просто ждите встречающего.

Цзи Чжаомин промолчал, я знаю, он тоже не хочет, чтобы я возвращалась к ней. Худощавая женщина казалась общительной. Однако она все еще была агрессивной. Примерно через два часа прибыла машина, медсестра направилась к Моу Ланьси и как только она открыла дверь палаты, ее тут же вывернуло. Из-за слов, что я сказала пациентке, она без проблем проследовала за нами. Так как ее болезнь была своеобразной, к нам приехала не обычная скорая, а машина, похожая на полицейскую, в которой перевозят преступников. Ее нужно было изолировать от нас. Моу Ланьси не забрала никаких вещей, лишь только две тряпичные куклы. Ее тело было ужасным, никто из медиков не хотел приближаться к ней, только лишь я была рядом. Благодаря тому, что я заговорила об учителях в новом месте, она совсем не сопротивлялась и послушно уселась в машину, обнимая кукол. По пути в больницу, я обратилась к ней через стеклянное окошко, которое разделяло нас:

— Как зовут твоих детей?

— Старшенькую Мань Мань, а младшенькую Ци Ци, — она серьезно ответила.

Я ощутила горечь на душе. Меня зовут Ци Ци, а Цинь Цзямэн – это Мань Мань.

— А как ты думаешь, какими они вырастут? – спросила я. Она уставилась на меня горящими глазами, которые выделялись на худощавом лице.

— Они... они будут делать то, что им нравится, и будут счастливы, — когда она говорила это, ее губы растянулись в невероятно красивой улыбке. Я глядела на нее, а на душе кошки скреблись. Почему жизнь сыграла с ней такую злую шутку?

Мы прибыли в реабилитационный центр Шэнсинь. Цзи Чжаомин позаботился о том, чтобы сотрудники подготовили для Моу Ланьси палату с несколькими комнатами. И первое, что она сделала - это отправилась в душ. Весь медперсонал сторонился ее зловонного душка, на лице рисовалось отвращение. Я предложила ей:

— Давай я помогу тебе помыться?

Медсестры с удивлением взглянули на меня. Я подошла к ней, взяла ее за руку. Я боялась ее реакции, но все же сказала:

— Тетя, я помогу тебе помыться? И заодно... искупаем твоих девочек.

— Хорошо! — она охотно согласилась. Все в больнице с удивлением таращились на меня. Не обращая на них внимания, я проводила Моу Ланьси в ванную комнату. В Шэнсинь, действительно, хорошие условия. Здесь есть ванна, в которой можно мыться сидя. Я включила воду, Моу Ланьси залезла внутрь. Сначала я помогла ей умыть кукол, а потом она стала очень послушной. Я вспенила мыло и потерла ее мочалкой. Из-за того, что она давно не принимала ванну, ее кожа покрылась отвердевшим слоем кожи, словно скорлупа. Я попросила Цзи Чжаомина найти белый уксус и продолжила отмывать Моу Ланьси.

Когда вода остывала, я зачерпывала ее ковшом, выливала, а после добавляла кипятка. Водные процедуры отняли у нас примерно пару часов. И я, наконец, отмыла Моу Ланьси дочиста. За все это время, она не произнесла ни слова, все ее внимание было направлено на игрушки. Когда она закончила принимать ванну, я помогла ей одеться. Она взглянула на меня и произнесла лишь одно: «Спасибо». Это привело меня в ступор. Мое сердце ликовало, безмерно радуясь.

— Не за что.

У Моу Ланьси невероятно длинные волосы. Я начала расчесывать их. Ее волосы превратились в солому из-за того, что она долго не мыла голову. Даже несмотря на то, что я вылила очень много бальзама, волосы запутались, и было сложно расчесывать их. Моу Ланьси взглянула на меня и улыбнулась:

— Можно отрезать.

— Правда? — удивилась я.

Ее волосы были на редкость длинными. Состригать было очень жаль. Моу Ланьси кивнула в ответ. С другой стороны, очень неудобно иметь такую длину. Я принесла ножницы и состригла около ста сантиметров. Я отложила в сторону пучок отрезанных безжизненных волос, помогла расчесать оставшиеся, и заплела косу. С виду Моу Ланьси стала выглядеть лучше.

— Спасибо, — промолвила, глядя на меня.

Я смотрела на нее, и на миг мне показалось, что она совсем обычный человек, ничем не болеющий. Даже промелькнула мысль забрать ее домой. Но вдруг она спросила меня:

— А где учитель, о котором ты говорила?

Эта фраза вернула меня к реальности. Я смотрела на нее полными печали глазами, через силу натянув улыбку, произнесла:

— Тебе нужно сначала адаптироваться, а потом придет учитель.

— Ладно, — она склонила голову и обратилась к игрушкам, — вы слышали? Вы скоро начнете учиться, а потом, если захотите рисовать, мама научит вас.

Я смотрела на Моу Ланьси, и горечь разъедала душу. Я пробыла в палате еще некоторое время, а затем покинула ее. Цзи Чжаомин разговаривал по телефону, стоя в дверном проеме. Когда я вышла, он как раз закончил.

— Ты нашел того человека, который оплатил пребывание мамы в клинике?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак