Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 361

Услышав это, господин Ши немного напрягся, но так как ему очень понравились эти подарки, он был готов рассказать все, что знал.

Цзи Чжаомин продолжил:

— Я хотел спросить, где находится Ваша вторая дочь?

Тут выражение лица господина Ши в момент стало серьезным, он выпрямил спину и с недовольством сказал:

— У меня всего два сына, нет никаких дочерей.

— А, ну тогда я забираю эти подарки, — улыбаясь, сказал Цзи Чжаомин.

Выражение лица его было все таким же мягким, но было понятно, что он не шутит.

Сказав, он протянул руку, чтобы забрать коробки, но тут господин Ши заволновался, и ему пришлось начать говорить:

— Одна дочь уже умерла.

Цзи Чжаомин ничего не сказал, а просто закрыл коробки и сложил одну на другую.

Когда господин Ши увидел, что Цзи Чжаомин собрался забрать подарки, его глаза забегали от волнения, и он продолжил говорить:

— Да, есть, одна дочь, но она уже сошла с ума, она сейчас в психушке.

— Где именно? — спросил Цзи Чжаомин.

Господин Ши неестественно посмотрел на него, затем посмотрел на меня и с недовольством спросил:

— Господин Цзи, это дела нашей семьи, какое отношение это имеет к тебе? Зачем тебе это знать?

— Если бы это ко мне не имело отношения, я бы и не спрашивал, — сказал Цзи Чжаомин.

Ши Гуаньюань начал волноваться, что его отец не станет ничего рассказывать, и сказал:

— Пап, расскажи им про сестру.

— Заткнись, — гневно заорал господин Ши на Ши Гуаньюань.

Господин Ши сердито посмотрел на Ши Гуаньюань, лицо его было красное от гнева, прокашлявшись, он сказал Цзи Чжаомин:

— Она опозорила нашу семью, я больше не хочу говорить о ней.

— Вы просто должны мне сказать, где она, и все.

Я понимала, зачем Цзи Чжаомин спрашивает его об этом.

Очевидно, господин Ши не хотел говорить о моей матери, и если его просить об этом и дальше, возможно, он откажется от подарка и выпроводит нас.

Он закрыл глаза, подумал, поднял голову и сказал:

— Она в больнице Люйчжоу.

Чжи Чжаомин замер, затем помолчал пару секунд и ответил:

— Под каким именем она числится?

Господин Ши изменился в лице, он сидел и молчал, но тут вдруг заговорила госпожа Ши:

— Ши Ланьси.

Ши Ланьси. Моу Ланьси. Точно.

Господин Ши сурово посмотрел на жену:

— Я просил тебя открывать рот? Ты почему такая невоспитанная!

Он был похож на влиятельного человека из древности, который разговаривал со своей прислугой. Проведя ассоциацию с семьей Ши, я мгновенно поняла многие вещи, поняла, почему они отослали мать, почему отослали меня и Цинь Цзямэн, почему моя мать стала позором для семьи Ши. Говоря по существу, все это было из-за закоренелых консервативных взглядов господина Ши. Подумав об этом, я запылала от гнева. Цзи Чжаомин взял меня за руку, сказал госпоже Ши спасибо, и мы ушли.

Время было еще раннее, я посмотрела в интернете информацию о больнице Люйчжоу, она располагалась в пригороде примерно в двух часах езды.

Посмотрев на Цзи Чжаомин, я сказала:

— Может съездим?

По правде говоря, я уже не могла ждать.

— Хорошо, — сказал Цзи Чжаомин и похлопал меня по голове.

Когда мы сели в машину, я спросила его:

— Эти подарки, которые ты подарил господину Ши, они очень дорогие?

— Да нет, — смеясь, ответил Цзи Чжаомин, — для того, кому они нравятся, они очень дорогие, но для того, кто ничего в этом не понимает, они не стоят и гроша.

Я поняла, что он имел в виду.

Когда-то Моу Сянли говорил мне похожие вещи, неважно, что это, нефрит, жемчужина или антикварный грецкий орех, если вещица кому-то понравится, то для него она будет очень ценна… конечно, только так тебя будут ценить.

Мы ехали два часа и наконец, приехали.

Больница выглядела безжизненно, ворота были закрыты, сбоку находилась маленькая дверь, но она тоже была закрыта. Вся больница будто бы была погружена в серый цвет, может быть, это потому что сейчас была зима. Стены вокруг больницы были высокие и обмотаны колючей проволокой, чтобы исключить незаконное проникновение. Внутри было всего лишь одно здание. Снаружи оно выглядело очень старым, на многих окнах были прибиты листы железа.

— Она вообще открыта? — неуверенно спросила я, потому что больница выглядела, будто была заброшена.

— Открыта, — уверенно ответил Цзи Чжаомин, — в городе Янь есть несколько психиатрических лечебниц, эта больница самая старая, все оборудование здесь плохое, сейчас сюда на лечение привозят намного меньше больных чем раньше.

Услышав, что сказал Цзи Чжаомин, мне стало очень обидно на душе. Что все это значило? Какое лечение здесь получали больные? Все было понятно без слов.

Сначала я очень нервничала, немного погодя, я сказала Цзи Чжаомин:

— Пошли быстрее.

— Хорошо.

Мы подошли к входу.

Как и ожидалось, там был сторож, он был одет в толстую куртку камуфляжного цвета. Лежа на кровати, он слушал аудиокнигу, казалось, будто звук у него был включен на полную. Мы звали его пол дня, и он, наконец, услышал.

Старик недовольно посмотрел на нас, встал и приоткрыл окно.

— Здравствуйте, мы хотели…, — не успела я договорить, как он перебил меня.

— На новогодних праздниках посещение запрещено, — сказал сторож и закрыл окно.

Он будто бы боялся, что мы начнем ломиться, поэтому закрыл окно на защелку.

Я начала нервничать, но Цзи Чжаомин был спокоен, он просто достал кошелек, вынул пачку розовых купюр и помахал перед окном. Глаза охранника сразу загорелись. Он не стал открывать окно, а просто вышел из своей коморки, открыл ворота и с улыбкой на лице спросил:

— Что хотите, господа?

— Мы ищем человека, — сказал Цзи Чжаомин.

Сторож жадно посмотрел на пачку денег в руках Цзи Чжаомин, сглотнул слюну и сказал:

— На новогодних праздниках посещение запрещено, большинство медсестер отдыхают, сейчас здесь только те, кто дежурит.

— Тогда придумай, как можно решить эту проблему, — сказал Цзи Чжаомин и протянул деньги вперед.

Увидев, что Цзи Чжаомин действительно собирался отдать ему эти деньги, с горящими глазами сторож протянул руки вперед и взял их.

— Хорошо, подождите, я позову человека, который проведет вас.

Мда, деньги решают все.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак