Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 360

Он был все таким же дерзким, я с силой оттолкнула его, но чем сильнее я вырывалась, тем сильнее он сжимал и целовал меня.

Несмотря на то, что сейчас на улице была холодная зима, я просто сгорала в его жарких объятиях. Не знаю почему, но в тот момент мой разум был чист как никогда.

Я все также пыталась выбраться из его объятий, и наконец-то у меня это получилось, я закрыла от него свои слегка опухшие губы, немного помолчала и сказала:

— Цзи Цинсюань, прости, неважно, что я сейчас к тебе чувствую, учитывая мое настоящее положение, я не могу допустить, чтобы у нас что-то произошло еще раз.

Он сел на стул, посмотрел на меня и сказал:

— Хорошо, тогда я не буду тебя принуждать, сейчас ты просто должна ждать, пока вернешься ко мне.

Я смотрела на него, и на душе у меня было очень тяжело. Что Цзи Цинсюань имел в виду, говоря, что я вернусь к нему? Неужто, Цзи Чжаомин сядет в тюрьму? Каково это находиться в тюрьме, я знала, как никто другой. Хотя за Цзи Чжаомин и числились некоторые грехи, но в душе я не хотела, чтобы его посадили.

Немного погодя, я спросила его:

— Ты, правда, хочешь его посадить?

— Да, — кивнул Цзи Цинсюань.

Я была в замешательстве, но все-таки я не знала, что произошло в торговом центре, что конкретно сделал Цзи Чжаомин. Я не могла просить за него снисхождения, каждый человек должен отвечать за свои поступки. Также было и с Цинь Цзямэн.

Я ничего не ответила, развернулась и пошла в комнату к Шошо.

Там я решила отправить сообщение Цзи Чжаомин о том, что эту ночь мы переночуем у Цзи Яньхай, но Цзи Чжаомин ничего не ответил.

На следующее утро Цзи Цинсюань уже не был дома, Цзи Чжаомин забрал меня и повез домой к Цзи Яньхай. Он посмотрел на меня и ничего не сказал. Мы пообедали дома у Цзи Яньхай и вернулись обратно.

Когда мы ехали обратно, Цзи Чжаомин сказал мне:

— Я уже связался с родителями семьи Ши и договорился, что мы приедем на четвертый день новогодних праздников.

— Хорошо, — кивнула я.

Он сосредоточенно вел автомобиль, взгляд его был устремлен вдаль, будто бы он даже и не замечал меня.

Я думала о том, что вчера сказали Цзи Яньхай и Цзи Цинсюань. Что же натворил Цзи Чжаомин, Цзи Цинсюань хочет посадить его в тюрьму? Кого-то убил или может быть устроил поджег? Он точно не мог этого сделать.

Я сидела и ломала голову над этим вопросом. Наконец-то, посмотрев в зеркало заднего вида, Цзи Чжаомин заметил меня, перевел взгляд и с улыбкой на лице спросил:

— Что такое?

— Ничего, — помотала я головой.

Шошо был с нами, да и к тому же, я не знала, как завести об этом разговор.

Следующие несколько дней я провела дома, Цзи Чжаомин часто уезжал на работу, а мы с Шошо пускали фейерверки и жгли бенгальские огни. Я начинала волноваться, потому что приближалось четвертое число. Согласно тому, что сказал Ши Гуаньюань, моя мать должна была быть жива, но где же она? Было очевидно, что все эти годы семья Ши не оказывала ей ни капли внимания, а у моей мамы были проблемы с психикой. Как же она жила все эти годы в таких условиях, мне было даже страшно представить.

Очень скоро наступило четвертое число.

Утром я позавтракала и собрала вещи, передала Шошо Лю Сюэцзюнь и стала ждать Цзи Чжаомин. Из своего кабинета Цзи Чжаомин вышел уже одетым:

— Можно идти?

— Можно, подарки уже в машине, — сказала я.

Было два вида подарков, коробки были небольшими, их привез Цзи Чжаомин, и я не знала, что было внутри.

Когда я собиралась выходить из дома, Ци Ланьлань стояла рядом.

После того, как я проучила ее в прошлый раз, она стала вести себя более сдержанно, но все равно, каждый раз когда я оставляла Шошо одного дома, мне было неспокойно.

Немного помедлив, я развернулась, потянула Лю Сюэцзюнь за руку и сказала:

— Ничего не делай, просто следи за Шошо и все.

— Не волнуйтесь, госпожа, — кивнув, сказала Лю Сюэцзюнь.

Вместе с Цзи Чжаомин мы поехали домой к семье Ши.

Хотя дом семьи Ши не сравнится с домом Цзи, но он тоже был большим, дом находился в центре города в коттеджном районе.

Когда мы подъехали к дому семьи Ши, Ши Гуаньюань уже ждал нас на входе с прислугой.

Прислуга начала доставать коробки с подарками из багажника и заносить в дом, а мы пошли вслед за Ши Гуаньюань.

В доме нас встречали господин и госпожа Ши, увидев Цзи Чжаомин, они вежливо сказали:

— Господин Цзи, здравствуйте.

— Господин Ши, с новым годом, присаживайтесь, — уважительно ответил Цзи Чжаомин и помог ему присесть.

Я смотрела на хозяев дома.

Если Моу Ланьси была моей матерью, тогда…эти два пожилых человека были моими бабушкой и дедушкой. Но сейчас я смотрела на них, и у меня не было никаких чувств. Оглянувшись по сторонам, я поняла, что в чем-то они были похожи на Моу Сянли.

Гостиная была выполнена в классическом стиле, мебель была сделана из красного дерева. Только несколько элементов были выполнены из алойного дерева, этим знаниям меня научил Моу Сянли. Я увидела, что подарки, которые привез Цзи Чжаомин, уже стояли в гостиной.

Цзи Чжаомин сказал прислуге:

— Принесите подарки.

Услышав распоряжение, они взяли подарки и поставили на чайный столик.

— Открывайте, — сказал Цзи Чжаомин.

Домработницы стали открывать подарки по одному.

Я увидела, что в первой коробке, кажется, была тушечница, она была не черная, а красная. Я ничего не могла понять.

Но, только увидев ее, господин Ши сразу изменился в лице, его руки задрожали, казалось, что он хочет взять ее, но не может решиться. И тогда он тихо спросил:

— Это, это мне?

— Конечно, я случайно получил эту красную тушечницу, я плохо в этом разбираюсь, так что у меня она стояла без дела, — непринужденно сказал Цзи Чжаомин.

Было понятно, что эта вещица была очень редкой.

— Спасибо тебе, господин Цзи, — сказал господин Ши, глядя на тушечницу.

Он аккуратно поставил подарок на стол, по его выражению лица можно было понять, насколько сильно ему понравился подарок.

Тут Цзи Чжаомин повернулся к прислуге и сказал:

— Этот тоже открывайте.

Во второй коробке был пресс-папье из белого нефрита (круглый или квадратный груз из различных материалов для придавливания бумаги во время письма), на нем был выгравирован красочный дракон. Он тоже очень понравился господину Ши. Его глаза бегали по сторонам.

Увидев, что господину Ши понравились подарки, Цзи Чжаомин решил начать:

— Господин Ши, я приехал поздравить Вас с Новым годом и хотел еще задать один вопрос.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак