Он только что вошел в гостиную и не успел позвать родителей, как был потрясен, увидев сидящего в гостиной мужчину.
"Отис, почему ты вернулся?"
Это было верно. Дома был еще один человек, который все еще хотел увидеть Артура, и это был Отис, который только что прилетел в Нью-Йорк, чтобы сообщить о ситуации Эдвину.
"Артур, я давно тебя не видел". Отис встал, подошел и похлопал Артура по плечу. Его обычно серьезные черты лица сильно смягчились, затем он посмотрел на Люсию, которая стояла рядом с ним, и сказал,
"Вы должны быть Люсией Вебб. Мисс Вебб. Приятно познакомиться. Я брат Артура, Отис".
"Привет, Отис". Люсия улыбнулась и пожала руку Отису. Она назвала его вежливо. Отис представлял ее скромность со степенностью, которая не была ни слишком грубой, ни напускной.
Личности Отиса и Эдвина были почти одинаковыми, и их видение людей и вещей было очень похожим. Поэтому не было ничего удивительного в том, что Лючия понравилась им с первого взгляда. И в основном потому, что свет в глазах Люсии был слишком теплым и прекрасным. В такой паре глаз было опасение, что сталь тоже станет мягкой перед ней. Отис не мог повернуться к ней серьезным лицом.
"Могу я называть тебя Люсией?" спросил Отис с улыбкой. После того, как Люсия слегка и робко кивнула, он продолжил: "Раньше у меня не было возможности познакомиться с тобой, но сегодня я наконец-то имею честь встретиться с тобой".
Артур в недоумении уставился на улыбку на лице Отиса, зная, что количество раз, когда его брат улыбался людям, можно пересчитать по пальцам, особенно тем, с кем он только что познакомился.
Лючия... была такой очаровательной...
Несмотря на то, что Отис был его братом, Артур не мог не чувствовать ревности.
"Я слышал, что Артур часто упоминает вас. Я тоже рада познакомиться с вами". Люсия ответила улыбкой.
Отис почувствовал себя вежливым, услышав слова Люсии, он покачал головой и сказал: "Люсия, не утешай меня. Артур с детства больше всего боялся меня увидеть, и вероятность того, что он упомянет обо мне, меньше, чем вероятность того, что Марс упадет на Землю".
Люсия подумала, что Отис очень серьезен, и увидела, что он даже дразнит Артура, поэтому с улыбкой призналась: "Ну, он никогда не упоминал о тебе. Это Софи рассказала мне".
"Люсия..." Артур был так смущен и потерял дар речи, когда его женщина и Отис жаловались перед ним.
Отис и Люсия посмотрели друг на друга и улыбнулись. Поскольку они тоже любили Артура, у них было прекрасное чувство молчаливого взаимопонимания.
Как раз в то время, когда все трое разговаривали, Эдвин и Софи спустились вниз. Хотя Эдвин и его жена были вместе уже несколько десятилетий и даже были друзьями детства, знавшими друг друга с самого детства, они всегда были влюблены, как и прежде. Эдвин медленно спускался по лестнице, держа Софи за руку. Софи была изящна и спокойна с его поддержкой, мило улыбаясь. На первый взгляд, она была женщиной, которую ее муж любил всю жизнь.
Люсия смотрела на эту пару, и ее сердце вдруг наполнилось каким-то странным чувством. Она не могла объяснить это чувство, но она почувствовала зависть и умиление.
Это называлось "держать тебя за руку и состариться вместе с тобой".
Эдвин и Софи спускались по лестнице. Когда Эдвин отпустил Софи и подошел к троим, выражение его лица было немного... сердитым?
Оказавшись перед тремя, Софи подняла руки, чтобы похлопать Артура и Отиса, без колебаний обвиняя,
"Вы двое, дайте Люсии встать?!"
Артур и Отис одновременно потеряли дар речи, и им в голову пришел вопрос, не является ли она их матерью.
Взглянув на своих сыновей, Софи взяла Люсию за руку и радостно сказала: "Люсия, я давно тебя не видела. Почему ты похудела? Артур плохо с тобой обращался?"
Щеки Люсии слегка покраснели. Прежде чем она успела ответить, Эдвин тоже подошел, с любовью посмотрел на Люсию и сказал: "Мне кажется, ты немного похудела. Наверное, это вина Артура!".
"Папа! Мама!" Артур чувствовал себя обиженным. Он действительно не издевался над Люсией!
"Софи, Эдвин, в последнее время я был занят возвращением группы Webbex. Это много работы, но не дело Артура". Люсия объяснила для Артура с улыбкой.
"Именно потому, что ты занята, он должен больше заботиться о тебе, не так ли, Артур?" Эдвин спросил Люсию, повернув голову, чтобы посмотреть на Артура.
В глазах посторонних Софи и Эдвин были слишком пристрастны к Люсии, и они были слишком серьезны. Даже если бы Лючия была невесткой, не было бы нужды так сильно в ней души не чаять. Но только они в глубине души знали, как многим семья Дэвисов обязана Люсии. Дарить ей всю заботу и доброту было действительно не преувеличением.
"Да, я был небрежен". Артур просто признал свою ошибку и взял на себя инициативу обвинить Люсию: "Люсия, папа прав. Ты так много работаешь. Я должен больше заботиться о тебе".
На этот раз Люсия потеряла дар речи.
Лючия поняла, что такое тщательная забота.
Несколько человек сидели. Софи продолжала держать Люсию на руках и сидела рядом с ней. Даже ее муж и сыновья сидели сбоку. Она подробно расспрашивала о том, как вернуть "Веббекс Групп", во время чего Лючия снова поблагодарила Эдвина. Эдвин ответил с улыбкой. Чем дальше заходила тема, тем серьезнее они становились.
Наконец, они упомянули Эсме.
Рассказывая родителям о подробностях их вчерашней встречи с Эсме, Артур вздохнул: "Одержимость мисс Уилсон действительно слишком глубока".
У Эдвина и Софи защемило сердце, когда они услышали дилемму Люсии, но пока не было возможности ее решить. Увидев, что брови Люсии слегка нахмурились из-за упоминания этого вопроса, Софи взяла ее за руку и извиняюще сказала,
"Люсия, из-за того, что мы поставили тебя перед такой дилеммой, мы действительно..."
Софи почувствовала, что слова "вина" недостаточно, чтобы описать ее чувства.
"Софи, - поспешно покачала головой Лючия, - это не твое дело. В этом вопросе нет правых и виноватых, есть только тот, кто может это видеть, и тот, кто все еще одержим. Ты уже постаралась сделать все возможное, чтобы исправить ситуацию. Просто она..."
Хотя она изо всех сил старалась оставаться спокойной внешне, но когда она упомянула Эсме, голос и выражение лица Люсии не могли не измениться.
Артур расстроенно посмотрел на Люсию и сказал своим родителям: "Я хотел вернуть Тедди на этот раз, но я не ожидал, что Спенсер пойдет на то, чтобы мисс Уилсон приняла меры предосторожности и отправила Тедди к своей дочери."
"Использование Эсмаэ ребенка для сдерживания Люсии действительно неуместно. Способ Спенсера еще более чрезмерен. Я уже разговаривал с Эриком с твоей мамой, но я не ожидал, что он не только не чувствует себя виноватым, но и нагло заявляет, что мы ему всем обязаны, и прямо бросает нам вызов, угрожая вернуть все, что он потерял", - сказал Эдвин после долгого вздоха.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!