Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 223

В понедельник Лючия пришла к Эдуарду просить об отпуске. Эдуард оправился от кашля после приема лекарств. Он согласился отпустить Люсию в США к сыну. Но, увидев, что Люся выглядит немного странно, он спросил: "Люся, ты едешь одна?".

Ответ Люсии был неожиданным. "С Артуром".

"Что?" Эдуард мгновенно встал со стула в волнении.

"Успокойся. Я боюсь, что позже ты снова будешь кашлять". Лючия была честна с ним, потому что они были друзьями.

"Я не просто кашляю. Я сейчас вырву свои легкие!" Эдуард вышел из-за своего стола к Люсии, посмотрел на нее с подозрением и спросил: "Люсия, ты глупая?".

Люся улыбнулась и ответила: "Тедди нужен папа".

Эдуард понял, как только услышал это: "Так это из-за Тедди, но ты встречаешься с Артуром. Он..."

"Он ничего не может сделать!" Люся прервала Эдуарда, боясь, что незаконченные слова Эдуарда станут реальностью.

Покачав головой, Эдуард некоторое время смотрел на Люсию и спросил ее: "Люсия, ты тоже хочешь поехать за границу?".

Глаза Люсии потускнели. Эдуард был прав.

Лючия была счастлива видеть своего сына с Артуром.

Она скрывала свою любовь к Артуру, но это не означало, что она исчезла. Даже если она знала, что они с Артуром больше не смогут быть вместе, Лючия была счастлива и втайне радовалась путешествию с ним. Но она не осмеливалась признаться в этом.

Молчание Люсии дало Эдуарду понять, что он прав. Вздохнув, он спросил: "А что с Джулианой? Согласилась ли она отпустить Артура с тобой за границу к Тедди?".

Глаза Люсии вспыхнули, и она с сомнением ответила: "Я не думала об этом... Софи обещала оказать мне эту услугу, так что проблем быть не должно".

"Это мать Артура согласилась на это?" осведомился Эдуард.

"Ну, мне неудобно говорить об этом с Артуром, поэтому я попросил Софи о помощи. И она согласилась, чтобы я заняла неделю времени Артура", - честно ответила Лючия.

"Люсия..." Эдуард покачал головой и вздохнул. "Какая же ты дура".

Люсия была одновременно раздражена и развеселена словами Эдуарда.

Была ли она дурой?

Рано утром во вторник Люсию разбудил звонок в дверь. Сидя в оцепенении, она в пижаме пошла открывать дверь. Она догадывалась, кто придет в это время.

Как и ожидалось, открыв дверь, Лючия увидела Артура.

"Люсия, доброе утро". Лючия была такой ошарашенной и милой каждый раз, когда только просыпалась, Артур хотел увидеть ее милый сонный взгляд, поэтому он специально постучал в дверь в шесть часов.

"Который час?" - сказала Лючия ленивым голосом. Она только что проснулась.

Артур постарался не смотреть на извилистое тело Люсии в ночной рубашке, сдержал желание обнять ее, поднял голову и сказал: "Шесть часов".

"Я помню, что рейс, который ты забронировала, был в 11:20 вечера, верно? Не слишком ли рано, чтобы забирать меня?". Лючия погрустнела и пожаловалась.

"Это не рано. Я приготовлю для тебя завтрак позже", - ответил Артур с улыбкой. Ему нравилось, когда Лючия не занимала оборонительную позицию по отношению к нему.

"Хорошо", - ответила Лючия. Она пропустила Артура в дверь и ушла в свою комнату. Артур пошел на кухню и начал готовить завтрак для Люсии; на самом деле он тоже ничего не ел.

Через полчаса Артур приготовил простой завтрак, но Лючия, которая должна была умыться и выйти, не вышла.

Осторожно толкнув дверь, Артур понял, что Лючия не заперла дверь, что говорило о том, что она ему доверяет.

Артур посмотрел на кровать. Под тонким одеялом лежала Лючия. Затем он понял, что Лючия вернулась, чтобы немного поспать.

"Лючия, вставай", - подойдя к кровати, Артур подавил желание наклониться и поцеловать ее и тихо сказал.

Лючия не ответила, и Артур повторил. На этот раз Лючия пошевелилась. Она потянула одеяло и накрыла им голову. Из-под одеяла донесся приглушенный голос.

"Оставь меня в покое..."

Артур улыбнулся. Неужели она закатила ему истерику?

Артур опустился на одно колено и осторожно натянул одеяло на голову Люсии, говоря нежным голосом: "Люсия, вставай".

"Люсия, вставай завтракать".

"Я сказала тебе оставить меня в покое!" Люсия схватила одеяло, и ее голос стал нетерпеливым.

Артур нахмурился и на мгновение замер, заметив странное поведение Люсии. Перешел ли он какую-то черту?

Они ведь расстались. Осознание этого заставило Артура отступить.

Затем он сказал с затаенной интонацией: "Хорошо, я оставлю тебя в покое...".

Лючия слегка отодвинулась и ничего не ответила. Артур со вздохом повернулся и пошел обратно в гостиную. И тут ему показалось, что он слышит всхлипывания.

Он испуганно повернул голову. Неужели Лючия плакала?

Артур не осмелился снова переступить черту. Он замер и навострил уши, чтобы прислушаться. Время шло медленно, солнечный свет проникал в комнату сквозь занавески. Когда Артуру показалось, что он ослышался, рыдания Люсии раздались снова.

Лючия действительно плакала!

Не раздумывая, Артур сделал несколько шагов, сел на кровать и повернулся к Люсии, несмотря на ее борьбу. Он откинул тонкое одеяло, и перед глазами Артура предстало заплаканное лицо Люсии.

Артур взял Люсию на руки и вытер слезы большими пальцами, спросив обиженным голосом: "Люсия, почему ты плачешь?".

Лючия изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции, но когда Артур мягко спросил ее, она больше не могла подавлять их, и слезы потекли вниз.

Она сказала задыхающимся голосом: "Почему... ты можешь вести себя так, как будто ничего не произошло...? Мы расстались..."

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!