Роман Вакханка. Full vers глава Глава 42

Прошло несколько дней, в течение которых я исправно ездила на раскопки каждое утро, и каждый вечер Харлампий на машине забирал меня домой. Потом приезжал Лекс со своих встреч, мы пили вино, занимались любовью, иногда гуляли по пляжу. А утром все начиналось заново. Мне нравилась такая жизнь.

Но сегодня был особенный день. С самого утра я торопилась поскорее оказаться на месте раскопок. Курган Каста манил меня своими раскаленными песками не хуже пещеры с сокровищами. Потому что именно сегодня мы должны были начать освобождать вторую залу.

Почему процесс шел так долго, ведь статуи, стоящие в самом начале, мы раскопали почти сразу? Все из-за того, что гробницу необходимо было освобождать от песчаного заноса постепенно. Древние стены рисковали обвалиться, если давление будет рассчитано неправильно, и одна из сторон могильника окажется пустой раньше остальных.

Вот и приходилось “дозировать” удовольствие. То тут лопаткой копнешь, то там.

Но сегодня начнется новый этап, и нам наверняка откроется что-то новое.

Харлампий привез меня на место даже чуть раньше остальных. Ольга все еще подчищала ступни высоких статуй, кисточками освобождая от земли произведение древнего искусства. Это были Сфинксы. Два огромных льва друг напротив друга стояли впереди. Только головы их почему-то отсутствовали.

– Привет! – помахала я рукой, бодро располагаясь рядом.

Чудо-инструменты с литерой “А” и моим выгравированным именем теперь не покидали рюкзак. А иногда по вечерам я доставала их из сумки, мыла и втихаря рассматривала. Приходилось скрывать эти свои причуды, поскольку уж больно они смахивали на болезнь. Я была настолько в восторге от своих лопаток, что сама себе напоминала Горлума из “Властелина колец” дедушки Толкиена.

“Моя прееелесть”, – прошептала я с усмешкой, разворачивая прямоугольник тканевого чехла.

– Что ты сказала? – переспросила Оля.

– Нет, ничего, – быстро ответила, изрядно покраснев.

– Ты сегодня рано, – заметила девушка, вновь опустив голову к своему делу.

– Торопилась продолжить работу. Как это ни странно звучит.

– Не странно, – улыбнулась она. – Археология как чума. Если подхватил, то уже никуда не деться. Я тебя хорошо понимаю.

Я тоже улыбнулась. С Ольгой мы удивительно быстро нашли общий язык.

– Я пройду внутрь, – сказала вместо ответа, аккуратно огибая распорку, поддерживающую каменные балки входа.

– Давай! – раздалось сзади, когда мои ноги уже коснулись потрясающего мозаичного пола из гальки.

Отдельные элементы были квадратной и треугольной формы, аккуратный контур входил с ними в определенный контраст черно-белым цветом.

Я бросила взгляд на стены: белоснежный таосский мрамор, слегка пожелтевший от песков и времени венчали мини-колонны. В их углублениях все еще сохранились следы красной и черной краски. А дальше среди песка меня встретила каменная голова. Это была пока еще не откопанная статуя Кариатиды*[1]. Такой аналог Атлантов, только в женском варианте.

Я встала напротив нее, восхищенно рассматривая черты лица, ямки глаз, гладкие линии, умудрившиеся пережить такую бездну лет.

– Оль, – громко позвала я, чтобы девушка услышала, – как ты думаешь, почему– полностью закрытая гробница вдруг оказалась до потолка заполнена песком?

– Вопрос хороший, – раздался ответ снаружи. Собеседница неожиданно оказалась внутри, подходя прямо ко мне. – Сложно предположить, что весь этот песок сюда “ветром надуло”.

– Я слышала, профессор вчера предполагал, что гробницу засыпали специально, – проговорила я. – Для маскировки.

– Честно говоря, мне кажется это абсурд. Только не говори Валерию Павловичу, – с улыбкой добавила она. – Если засыпать специально, чтобы скрыть гробницу от мародеров – это будет мартышкин труд. Искусственный холм станет так же привлекать внимание расхитителей, как и сама гробница. Пусть не во времена строительства, так позже.

– Логично, – кивнула я.

– Кстати, как тут наша дамочка? – улыбнулась Ольга, кивая на каменную голову.

– Кариатида?

– Ну да, я про нее.

– Стоит, – ухмыльнулась я. – Вчера попросила ее никуда не уходить, и вот!

Тонкий смешок раздался со стороны входа.

– Я смотрю, вы уже на месте, – проговорил профессор, широко улыбаясь и проходя внутрь.

С некоторых пор отношения между нами сгладились, и от былого льда не осталось и следа. Как оказалось, он обладал невероятно обширными знаниями в самых разных областях истории, археологии, политологии и прочих наук, а также был неплохим рассказчиком. Все это делало седоватого, но еще совсем не старого мужчину прекрасным собеседником.

– Доброе утро, Валерий Павлович, – радостно улыбнулась Ольга, пожимая руку руководителю. – Вы не расскажете нам, к слову, почему эти статуи так называются?

– Отчего же не рассказать, – кивнул профессор. – Это очень просто. Так именовали молодых дев из Кариес в Лаконии, которые танцевали с корзинами на головах на празднествах в честь Кариатиды Артемиды. И, между прочим, в институте вам об этом должны были рассказывать.

Он по-доброму улыбнулся, давая понять, что он это совершенно без задней мысли.

– Как говорится: “Прошли, но мимо”, – ответила Оля и захохотала. Как ни странно, Валерий Павлович улыбнулся в ответ.

И это при его-то степени отбора студентов! Если бы я еще неделю назад задала ему такой вопрос, он съел бы меня, как говорится, со всем содержимым. Хотя, стоит заметить, что ко всем членам своей группы профессор относился очень тепло. Мне казалось, что стоит новому участнику раскопок по-настоящему “войти” в его команду, как отношение к новичку становилось совсем иным. А Валерий Павлович превращался в интересного и добродушного человека!

И, вроде бы, мне в эту самую команду войти уже удалось.

– Вы сегодня останетесь с нами вечером? – обратился ко мне профессор. – Я запланировал небольшие шашлыки на свежем воздухе недалеко отсюда.

– С удовольствием, – ответила я.

– Вот и отлично, – прозвучал довольный голос.

Затем пролетел еще один невероятно интересный день моей жизни.

Мы медленно откапывали Кариатид, удивляясь прекрасно сохранившимся деталям статуй. Песок и высохшая глина почти полностью покрывали стройные тела каменных женщин, и, благодаря этому скульптуры являли нам все в мельчайших подробностях. И изгибы аккуратных пальчиков, и складки одеяний, и даже ямочки у ногтей. Единственное, что расстраивало: у одной из фигур лицо оказалось расположено поверх песчаного заноса. Получалось, что все прошедшие столетия эта часть скульптуры ничем не была защищена, подвергалась воздушной и температурной эрозии. Так что черты внешности оказались безвозвратно утеряны.

Вечером я, наконец, должна была провести некоторое время в компании своих коллег. Пикник обещал немного развлечь нас всех, поэтому я ждала его со все возрастающим нетерпением.

Харлампий заранее был предупрежден, что я задержусь, так что поводов для беспокойства не оставалось.

– Договор, кирия! – кивнул утром мне шофер, широко улыбаясь в ответ дорожкой ослепительно-белых зубов на фоне шоколадного загара. – Но я все равно ждать вас как обычно с восьми вечера.

– Зачем, Харлик? – удивилась я. – Приезжай в десять, или давай я заранее позвоню. Тут ехать-то всего ничего.

– Нет, кирия! Вдруг вы устать, хотеть раньше. Сразу домой. Это моя работа! – мужчина категорично покачал головой, а я не стала дальше спорить.

Таким образом, я была совершенно свободна по крайней мере до десяти часов, хотя Харлампий и будет ждать меня все это время в машине.

Я встряхнула головой, отгоняя воспоминания об упертом водителе.

Собравшись всей дружной пыльной компанией археологов, мы отошли на приличное расстояние от кургана и расположились на живописном пригорке. Мужчины быстро собрали костер, девушки, включая меня, расстелили походную скатерть прямо на земле. Оказалось, что профессор и его коллеги уже закупили все, что необходимо. Мясо, вино и овощи, среди которых была тьма-тьмущая оливок.

– Оль, а когда вы успели скинуться на это все? – спросила я девушку, успевшую стать мне вроде как подругой.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вакханка. Full vers