Роман Слеп(а) в любви глава Глава 396

Снаружи заметны большие изменения в доме престарелых, а внутри изменений на много больше. Когда Лариса приходила сюда в последний раз, внутри все выглядело старым, с потрепанными стенами и полом здание казалось очень старым. В большом дворе росло мало растений. На засохшей траве лежали какие-то ветки, и по неосторожности, это могло бы привести к пожару.

Однако в этот раз, очевидно, что дом отремонтирован, оборудован пожарной сигнализацией, огнетушителями и другими средствами безопасности.

Самым большим изменением в доме престарелых являлись сами старики и старушки.

Раньше они сидели во дворе и с отрешенным выражением лица делали какую-то ручную работу, тем самым зарабатывая небольшие деньги на пропитание. Большинство из них выглядели очень старыми, исхудавшими, истощенными и еле двигались, будто смерть вот-вот настигнет их. На них было больно смотреть...

Теперь эти пожилые люди выглядят более живыми. Они сидели под навесом, занимали себя простой ручной работой, и с довольными лицами весело разговаривали друг с другом. Видимо, за последние несколько месяцев их жизнь стала намного лучше.

Ярослав уже познакомился с директором этого дома престарелых, когда приезжал сюда в целях благотворительности, поэтому, как только они вошли в здание, директор приветствовала их издалека.

Пухленькая тетка выглядела доброй, с улыбкой на лице, и больше не печалилась, как раньше. Она увидела Ярослава с Ларисой и с теплотой во взгляде подошла к ним:

— Здравствуйте, господин Озеров! Здравствуйте, госпожа Белоусова!

Мужчина тоже поздоровался с ней, после чего стал интересоваться нынешней ситуацией в доме престарелых. Директор все время улыбалась с огромной благодарностью на лице:

— Благодарю Вас за поддержку, без Вашей помощи этим старикам пришлось бы худо. Сейчас они живут хорошо, и им не нужно беспокоиться о пропитании.

Она говорила, глядя на улыбающиеся лица пожилых людей, и заметила, что Ярослав с Ларисой смотрят на картонные коробочки в руках стариков.

Директор объяснила:

— Они сейчас не такие, какие раньше. Это вовсе не принудительный труд, они каждый день выполняют такую мелкую работу, так как они не хотят бездельничать, и копят собственные деньги.

Ярослав кивнул. Раньше он нанимал человека, чтобы тот провел тщательное расследование про этого директора, знал, что она не лицемерит и не издевается над бедными стариками. Она оказалась доброй женщиной, человеком с чистой душой, только поэтому он выделил ей помощь.

— Где госпожа Белоусова? — мужчина, наконец, спросил о бабушке Ларисы.

Директор посмотрела на Ларису, улыбнулась и повела их за собой. Дойдя до комнаты, она сказала:

— Белоусова здесь. Я уже предупредила ее, она знает, что вы придете.

Ярослав кивнул ей. Директор оставила их и пошла заниматься своими делами. Он сжал руку Ларисы, взглянул на нее, взглядом спрашивая о ее готовности войти. Девушка глубоко вздохнула и сказала:

— Давай зайдем.

Дверь открылась изнутри, когда они только собирались постучаться. Показалась худое сморщенное лицо старушки. Анна заранее привела себя в порядок, подготовившись ко встрече с ними. Одежда на ней выглядела староватой, но чистой и выглаженной, волосы аккуратно причесаны. В общем, она выглядела очень опрятно.

Если бы старушка встретила их раньше, она обратила бы свое внимание на Ярославе, но сейчас смотрела только на свою внучку. Анна сильно переживала и нервно потирала пальцы.

— Я так рада, что вы пришли ко мне!

Сказав это, она быстро отошла в сторону и пригласила их обоих войти. Затем старушка подошла к прикроватной тумбочке и долго пыталась что-то оттуда вытащить. Она нашла пачку печенья и два пакетика молока. Не найдя лучшего угощения, старушка немного смутилась:

— Прошу прощения, что не могу предложить вам ничего, лучше этих...

Анна смотрела на них обоих, не зная, что сказать.

Ярослав показался ей высоким, очень элегантным мужчиной с яркой внешностью. А красавица внучка с белоснежной кожей и правильными чертами лица в простом платье вся светилась, как фея.

Однако молодые сидели с каменными лицами, выглядели неприступными. Они совершенно не соответствовали атмосфере ее темной сырой старой комнатки.

Старушка не могла выразить своих чувств, которые переполняли ее сердце, поэтому лишь тяжело вздохнула.

Если бы она раньше относилась к Ивану лучше и не потворствовала бы Игорю и Егору, возможно, Иван не умер бы столь молодым.

С таким почтительным, добрым и способным сыном она могла бы стать старушкой, которой все завидовали бы. К сожалению, теперь ничего нельзя изменить, ей остается лишь нести свое наказание.

Войдя внутрь, Лариса с Ярославом осмотрелись вокруг. Старая тесная комната располагалась в теневой стороне, куда очень редко попадал солнечный свет, поэтому внутри плохое освещение.

Помещение все же чистое, без какого-либо неприятного запаха, старушка сама по себе очень чистоплотная.

Лариса смотрела на смущенную от неловкости бабушку, ей стало жаль ее. По воспоминаниям девушки, она всегда смотрела на нее и ее семью с высока, показывая свое недовольство. Она хорошо запомнила злой жадный взгляд Анны. Сейчас в таком состоянии старушка действительно сильно изменилась.

Но, как бы то ни было, видя ее лицо, Лариса не могла назвать ее бабушкой. Анна произвела Ларисе очень плохие воспоминания о себе, к тому же она косвенно причастна к убийству ее отца. Внучка не сможет ее простить, но увидев бабушку в таком жалком состоянии, обиды из прошлого немного рассеялись.

Лариса не стала любезничать, а сказала прямо:

— Мы приехали, чтобы передать тебе пригласительное на банкет по случаю помолвки.

Сказав это, она протянула ей конверт. Глядя на шикарное пригласительное, старушка удивилась. Приняв его, Анна подняла голову и посмотрела на внучку, затем перевела взгляд на Ярослава и пробормотала:

— Вы планируете пожениться?

Лариса подтвердила:

— Да, уже через две недели.

Услышав ответ внучки, старушка поддержала ее:

— Хорошо, свадьба — это очень хорошо.

Похоже, что семья Озеровых признала Ларису, иначе им обоим не позволили бы так легко обручиться. Раньше, когда его семья вышла против Ларисы, Ярослав смело защищал ее, никому не позволяя обидеть девушку.

Только такой мужчина может обеспечить Ларисе достаточное чувство безопасности и заботиться о ней до конца жизни.

Анна подняла голову и заметила, что Ярослав краем глаза смотрит на Ларису с глубокой любовью и нежностью. Хоть она уже стара, но все же может понять его чувства к внучке.

Старушка улыбнулась Ларисе, ее сморщенные пальцы осторожно коснулись пригласительного, частично сделанного из шелка. Поглаживая шелковую сторону пригласительного, она остановилась, боясь, что ее грубая кожа рук может поцарапать и испортить эту важную вещь.

— Я рада, что ты выйдешь замуж за Ярослава, он сделает тебя счастливой. — сказала бабушка хриплым голосом, затем посмотрела на внучку и покачала головой:

— Я не пойду, я слишком стара, я не подхожу для такого торжества. Ты лучше как-нибудь потом пришли мне немного свадебных конфет, чтобы мы со стариками из дома престарелых порадовались за вас, этого будет достаточно. — Анна улыбнулась.

Она сделала много плохого, заставив Ларису страдать, поэтому стыдилась присутствовать на ее свадьбе. Старушка боялась, что ее появление смутит внучку, поэтому решила отказаться.

Услышав это, девушка нахмурилась:

— Не волнуйся, к тому времени я отправлю человека за тобой, чтобы забрать тебя на банкет. Ты можешь просто сидеть, как гостья, и поесть за праздничным столом.

Она знала, о чем думает бабушка, поэтому не оказывала на нее большого давления.

Но Анна все равно отказалась.

Увидев ее твердый настрой, Лариса поджала губы и не стала ее уговаривать. Между бабушкой и внучкой больше не чувствовалось напряженной обстановки, но они все же не могли ни о чем поговорить, они чувствовали скованность друг к другу. Если старушка придет на свадьбу, тогда им обеим будет неловко.

Некоторое время все сидели молча, в комнате воцарилась тишина.

У Ярослава вдруг зазвонил телефон, он отошел в сторону, чтобы ответить. По телефону раздался сердитый голос деда.

— Ярослав, куда вы ушли с Ларисой?! Еда уже готова, возвращайтесь скорее на обед!

От дома престарелых до усадьбы Озеровых нужно ехать больше часа, внук вкратце объяснил, где они находились, и предупредил:

— Мы, скорее всего, не успеем вернуться к обеду, не ждите нас. Чуть позже мы с Ларисой пообедаем где-нибудь.

Как только он поговорил с дедом, Анна сказала молодым:

— Уже время обеда, а вы еще не обедали. Рядом с домом престарелых нет никаких ресторанов, возвращайтесь скорее в город. На улице становится жарко.

Пригласительное уже передали старушке. Внучка с бабушкой молчали, не зная, о чем можно поговорить. Девушка посмотрела на Ярослава, и подмигнула, что готова уйти.

Дойдя до двери, Лариса остановилась и обернулась. Она увидела старушку, которая смотрела на нее провожающим взглядом. Прикусив губы, она тихо спросила:

— Ты действительно не придешь на свадьбу?

Анна не ожидала, что внучка снова спросит ее. Она помолчала некоторое время, а потом покачала головой:

— Нет, я — старая кляча, могу развалиться, если буду туда-сюда ездить.

Лариса опустила глаза, ничего не сказала и вышла из комнаты вместе с Ярославом.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Слеп(а) в любви