«На случай, если вы вдруг не знаете, скажу, что стряпня моего брата наверняка одна из лучших. Я вам гарантирую, что вы никогда не забудете его блюда после того, как отведаете их. Настолько вкусно, что язык откусишь». Лу Шэнъяо глубоко вздохнул и учуял ароматный запах стряпни Лу Шицзиня. У него даже слюнки потекли.
Лу Шицзинь зажег огонь и налил масло в вок, а ароматный запах чеснока наполнил воздух. Тан Жочу невольно глубоко вдохнула.
«Кто научил его готовить?» – с любопытством спросила она.
«Он сам научился готовить, потому что не полагался ни на кого другого, когда уезжал учиться за границу. Впрочем, он почти ни для кого не готовит, а мне довелось попробовать его стряпню лишь однажды, хотя я его брат. Сегодня я могу наслаждаться его стряпней только благодаря тебе!»
«Так, ты прям выжимаешь из этого максимум», – сказала Тан Жочу, закатывая глаза. Затем она перестала говорить с ним и сосредоточилась на красивом мужчине, который готовил на кухне.
Он ловко бросил специи и ингредиенты в вок. Он уверенно двигался по кухне и совсем не выглядел растерянным.
Через 30 минут он подал пять тарелок и одну миску супа. Они были красиво поданы и испускали приятный аромат, который витал в воздухе.
«...Это восхитительно!» Тан Жочу любовалась его стряпней.
Кулинарные навыки Лу Шицзиня были наравне с ее собственными.
«Я же тебе говорил! Тогда начнем?» Лу Шэнъяо сидел на другом конце стола, держа в одной руке палочки для еды, а в другой миску. Он жадно уставился на тарелки на столе и не мог оторвать от них глаз.
Лу Шицзинь посмотрел на него и сказал: «Проваливай после того, как поешь!»
«Нет проблем». Лу Шэнъяо ухмыльнулся и тут же принялся за еду.
Тан Жочу не могла удержаться от смеха над его шутками. Она взяла палочки и тоже принялась за еду.
Лу Шицзинь посмотрел на нее и спросил: «Как тебе?»
«Твои кулинарные таланты заставляют меня завидовать», – сказала Тан Жочу, показывая ему большой палец. Она выглядела немного взволнованной, когда спросила: «Что мне делать? Я не думаю, что моих кулинарных навыков достаточно, чтобы стать хорошей женой».
«Не беспокойся. Ты хорошая жена, пока остаешься рядом со мной», – нежно сказал Лу Шицзинь.
Лу Шэнъяо не мог не смотреть с завистью, наблюдая, как брат говорит такие милые слова своей жене.
Как и следовало ожидать, мужчины изменились. Он не мог поверить, что его брат способен готовить и говорить такие милые слова... Он никогда с ним так никогда не обращался, а ведь он был его родным братом!
Они жадно ели и быстро доели все, что было на столе. Лу Шэнъю съел так много, что его живот раздулся, словно вот-вот взорвется.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Сладостный роман, или Будьте моим мужем