Роман Придуманный брат глава Глава 358

Тук-тук!

Легкий стук в дверь прервал ее мысли. Она снова сделала непроницаемое выражение лица:

— Войдите.

Вошел телохранитель и с почтением сказал:

— Мисс Му, все готово.

— Не будем ждать вечера, отправляемся сейчас.

Му Цзиньюнь отдала приказ и вскоре подошел медицинский персонал для транспортировки Му Тинсяо. Когда они укладывали его в самолет, то с изумлением обнаружили у него признаки того, что он собирается прийти в себя.

— Мисс Му, господин Му возможно в скором времени очнется. — доктор с радостным видом сообщил известие Му Цзиньюнь, однако не увидел на ее лице никакого проявления счастья.

Она только равнодушно произнесла:

— Хорошо.

Затем отослала весь медицинский персонал и оставила только одного из них, которому дала распоряжение:

— Признаки его скорейшего пробуждения становятся все более частыми. Увеличьте дозу лекарств. Нельзя позволить ему прийти в себя до прилета в Америку.

На самом деле, повреждения Му Тинсяо не были настолько серьезными, насколько они таковыми казались. Он уже мог очнуться неделю назад, и именно Му Цзиньюнь дала распоряжение персоналу вводить лекарства, чтобы он не приходил в себя. То, что Гу Чжиянь сказал ей ранее укоренилось в ее сердце: хотя ее отношения с братом были натянутыми, но в глубине души она понимала, что если Му Тинсяо очнется и узнает, что она никого не послала, чтобы спасти Му Нуаньнуань, то они обязательно поссорятся и навсегда станут врагами. Она никогда не позволит такому случиться. К счастью, она уже связалась с всемирно известным гипнотерапевтом. Подумав об этом, в ее глазах промелькнул блеск полной решимости добиться желаемого.

……

Самолет приземлился на одном из частных аэродромов в Америке и гипнотерапевт уже послал людей, чтобы их встретить.

Мужчина с суровым выражением лица подошел к Му Цзиньюнь:

— Простите, это вы мисс Му?

— Да.

После подтверждения личности, они все вместе выехали с аэродрома.

Му Цзиньюнь в глубине души все еще не доверяла этому гипнотерапевту:

— Вы подчиненный этого специалиста?

Мужчина за рулем автомобиля сказал с каменным выражением лица:

— Мисс Му не доверяет нашему хозяину? Приехали.

Она стиснула зубы и вышла из автомобиля, и увидела перед собой черную круглую виллу в причудливом стиле. У нее появилось желание уйти: эта вилла и двое подчиненных, которые приехали за ней, были очень странными.

Люди позади подгоняли ее:

— Мисс Му, входите!

Му Цзиньюнь не привезла с собой своих подчиненных, в основном потому что, чем меньше людей знают об этом деле, тем лучше. Несмотря ни на что она обязана попробовать этот метод.

Она вошла вместе с этими людьми и пройдя длинный коридор, оказалась в просторной комнате. В комнате был включен свет и огромный книжный стеллаж занимал всю стену. Перед стеллажом стоял письменный стол из черного дерева, за которым сидел высокий мужчина. На нем были очки, маска и простой черный костюм, и он выглядел очень спокойным и серьезным.

Подчиненный с почтением подошел к нему и сказал:

— Мистер Ли, мы привезли их.

Он слегка кивнул, встал, подошел к Му Цзиньюнь и любезно протянул ей руку:

— Здравствуйте, Мисс Му.

Он говорил по-китайски!

Она протянула руку и неуверенно произнесла:

— Мистер Ли?

— Можем приступать. — сказал он с улыбкой.

— Мистер Ли, вы всегда носите маску? — Му Цзиньюнь была немного насторожена. Этот специалист выглядел уж слишком молодо.

— Отведи Мисс Му выпить чаю. — отдал он приказ, и его подчиненный принудительно вывел ее из комнаты.

Когда дверь закрылась, то он посмотрел на Му Тинсяо. Он снял очки и с интересом в голосе пробормотал:

— Это интересно.

……

«Недавно папарацци сфотографировали генерального директора компании Муши Му Тинсяо в одной из его поездок. На фотографии видно, как он очень близок с маленькой девочкой. Подозревают, что это его внебрачная дочь…»

В VIP больничной палате по телевизору как раз транслировали светские хроники. Медсестра, которая производила замену лекарственных средств пациентке, лежавшей на кровати, услышав эту новость, пробормотала:

— Действительно? У Му Тинсяо есть внебрачная дочь? Разве он не огласил недавно, что у него есть невеста? Неужели это его невеста родила ребенка?

Другая медсестра, указав на пациентку, сделала замечание:

— … Аккуратнее немного. Не стоит так глубоко вкалывать иглу…

На что первая с недовольством ответила:

— Ну и что, если глубоко, она все равно ничего не почувствует. Она и так провела в вегетативном состоянии три года, боюсь, что она уже никогда не очнется.

— Не говори так… Дай мне.

Когда медсестра собиралась вводить иглу, то почувствовала, словно запястье пациентки немного пошевелилось.

— У меня что в глазах рябит?

— Что такое? — спросила другая медсестра.

В это время с кровати раздался слабый женский голос:

— Вы…

Обе женщины уставились на пациентку:

— Вы пришли в себя?!

Му Нуаньнуань моргнула – так как она провела в коме три года, то ей было сложно говорить. Не дождавшись ее ответа, обе женщины поспешно выбежали из палаты.

— Я позвоню господину Ли!

— Я сообщу доктору!

……

Как только Ли Цзюхэн вышел из лифта, к нему сразу же подбежала медсестра и с бурным восторгом сообщила:

— Господин Ли, ваша невеста пришла в себя! Только что очнулась!

Три года назад в больницу привезли пациентку и все это время она не приходила в себя, однако этот мужчина, Ли Цзюхэн, каждый день, невзирая на погоду, приходил навестить ее. Он так и не бросил ее. И хотя он никогда не говорил в каких они состояли отношениях, но все медсестры и доктора считали, что эта пациентка его невеста.

Услышав эту новость, в его глазах вспыхнула радость, однако в его голосе не прозвучало никакого удивления:

— Правда?

Увидев его в таком состоянии, медсестра не могла не почувствовать себя немного озадаченной: разве он не должен ликовать от счастья?

— Я схожу к ней. — он проигнорировал ее недоумение и отправился прямо в палату.

В палате уже было множество врачей, которые проверяли состояние Му Нуаньнуань.

Ли Цзюхэн подошел и, увидев ее истощенное и ничего не понимающее лицо, сказал:

— Му Нуаньнуань, наконец ты очнулась!

Пациентка подняла глаза и пара изначально красивых и ярких глаз с кошачьим взглядом смотрела на Ли Цзюхэна с ничего не понимающим выражением, и еле слышным сиплым голосом она спросила:

— Это вы мне?

Услышав ее слова, выражение его лица наконец немного изменилось. Он указал пальцем на себя и спросил:

— Узнаешь меня? Кто я?

Му Нуаньнуань покачала головой:

— Кто вы?

Он прищурился и с кривой улыбкой на лице произнес:

— Твой жених.

— Правда? — она с сомнением посмотрела на него.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Придуманный брат