Роман Придуманный брат глава Глава 239

Обычно бывает так: для людей, которые никогда не делали ничего плохого, крошечная ошибка может быть преувеличена. А для тех, кто совершает плохие вещи регулярно, одно хорошее дело может оказаться спасением. В большинстве случаев люди более терпимы к злым людям.

Нуаньнуань не уверена в подлинности компромата против Си Чэнъюя. Но она знала, что его репутация неизбежно пострадает. Все-таки, она была его большой фанаткой много лет, сейчас ее чувства были немного смешанными.

По пути у Нуаньнуаня не было настроения. Вернувшись домой, она не удержалась и спросила у Тинсяо:

— Все это правда?

Внезапно поняла она, почему Тинсяо все еще думал дать Си Чэнъюй шанс в начале, когда только были сделаны фотографий и их так горячо обсуждали. Потому что в то время она думала совсем как Тинсяо. Несмотря на то, что он был двоюродным братом Тинсяо, будучи преданной ему, она действительно не хотела верить, что он убивает беззащитных животных.

Ее соседка по комнате в университете не любила животных, и обходила котят и щенков стороной, но Нуаньнуань не видела, как на самом деле она с ними обращалась.

Психологами было доказано, что пытать и убивать животных – это проявление психических расстройств. Если вовремя не снять этот психологический барьер, то объектом преследования может стать не животное, а человек. Короче говоря, это – психическое отклонение.

— Правда или ложь кого это волнует? — Тинсяо явно не придает никакого значения этому делу. Его волнует только результат. Увидев, как Нуаньнуань беспомощно сдвинула брови, едва, поразмыслив, Тинсяо сказал более серьезно:

— Я никогда не слышал об этом раньше, и не уверен в подлинности этих слухов, однако те люди, которые хотят поквитаться с ним, хорошо подготовились, и собираются опубликовать еще больше слухов, не боясь промаха.

Нет никаких промахов ...

— Ты имеешь в виду, что это правда? — выражение лица Нуаньнуань слегка изменилось.

В продолжение разговора Тинсяо просто погладил ее по голове и сказал:

— Иди в комнату и отдохни немного.

Он знал, что она была поклонницей Си Чэнъюя, и если слухи правдивы, то это безусловно на нее повлияет.

Она кивнула и согласилась. Ей действительно нужно отдохнуть. Проходя мимо комнаты Цзячэня, она остановилась. Когда он вернулся, то говорил, что долго здесь не был, но обстановка такая же, как раньше.

В это время дверь внезапно открылась изнутри.

— Сестра Нуаньнуань? — удивился Цзячэнь, увидев ее, стоящую у двери.

Губы Нуаньнуань искривились, обнажая блеклую улыбку:

— Я проходила мимо, собиралась пройти в комнату.

Цзячэнь опустил веки, не зная, что сказать:

— У вас есть какие-то дела?

Нуаньнуань внимательно посмотрел на Цзячэня, его глаза казались красными. Она не спросила его прямо, что случилось, сказала лишь:

— Нет.

Цзячэню явно есть что сказать, но он сделал вид, что ничем не обеспокоен:

— Может, посмотрим фильм вместе?

— Давай.

Ребенку сложно скрыть свои мысли, и Нуаньнуань видела его насквозь.

На вилле есть кинозал, однако Нуаньнуань не очень нравилось идти туда и смотреть фильмы одной. Она впервые идет туда. Внутри было много места, диван тоже был очень широкий, они сидели в ряд, держа коробку чипсов в руках, и ждали начало фильма. Цзячэнь сам выбрал фильм. Когда он начался, она поняла, что это детский мультфильм ...

«Щелк».

Нуаньнуань поедая чипсы, сказала:

— Ты уверен, что хочешь посмотреть это?

Цзячэнь засунув горстку чипс в рот, невнятно сказал:

— Как говориться «Уважайте старших, но любите младших». Мы не всегда должны думать лишь о себе, но и должны думать о нашем племеннике.

— О племяннике?

Он указал на ее живот и сказал:

— Вот же, посмотрите. Он там.

—….

Нуаньнуань не знала то ли плакать, то смеяться:

— Он ведь сейчас всего лишь эмбрион.

Цзячэнь немного приглушил звук фильма и посмотрел на нее с любопытством:

— Значит, он не слышит, о чем мы говорим?

— Конечно.

Нуаньнуань опустила голову, нежно коснулась своего еще плоского живота, затем наклонила голову и посмотрела на Цзячэня:

— А что? Ты хочешь со мной о чем-то поговорить?

— Я знаю, что случилось между моим братом и двоюродным братом, — сказав это, Цзячэнь вздохнул, словно старичок.

— Аха, — она понимала, что он еще что-то хочет сказать, поэтому не стала перебивать.

— Как я уже говорил, я провожу больше времени со своим двоюродным братом, чем с родителями и родным братом. Мои родители на первый взгляд очень милы и мой брат тоже очень хороший. Но я всегда чувствую что-то ...

Нуаньнуань опешила:

— В каком смысле?

Хоть он и говорил загадками, но она понимала, что эти слова очень искренние.

— Я не могу передать вам это чувство ...

Цзячэнь почесал голову и внезапно подбежал к вазе и вытащил из нее искусственные цветы. Держа цветок перед ней, сказал:

— Как и этот цветок, очень красивый и натуральный, но немного фальшивый.

— Ты имеешь в виду, что и твоя семья немного фальшивая? — Она тихо произнесла последнее слово «фальшивая», потому что не была уверена, имел ли это в виду Цзячэнь.

— Мне кажется, они все носят маски.

Он опустил голову, его маленькое лицо было напряженным, а брови скрещены.

Нуаньнуань не знала всю ситуацию в семье Цзячэня, не знала, каковы чувства его родителей. Единственное, что она знала – это происшествие с Си Чэнъюем, его братом.

Она осторожно спросил его:

— Ты видел новости о своем брате в интернете?

— Видел, — его лицо изменилось, — когда я был очень маленьким, у нас дома был большой белый кот. Мне и двоюродному брату он очень нравился. Он часто спал в нашей комнате, но однажды ночью он забрался в комнату брата. Когда я встал на следующее утро, я обнаружил его лежащего около забора, и он был весь в крови…

Голос его слегка задрожал:

— Мама сказала, его убила соседская немецкая овчарка ...

Нуаньнуань была не в силах спрашивать дальше, она погладила его по голове и сказала:

— Не думай об этом. Если твоя мама сказала, что это сделала немецкая овчарка, то так, наверное, и было.

Цзячэнь покачал головой:

— Но сестра соседки сказала, что их немецкая овчарка всегда была привязана во дворе. Она не будет лгать, ведь ей тоже нравился наш кот.

Нуаньнуань не знала, что сказать. Он сейчас в таком бунтарском, но в то же время чувствительном возрасте. Он очень остро воспринимает все изменения в семье. По его словам, за исключением разоблаченного Си Чэнъюй, отношения между его родителями определенно не так гармоничны, как кажется. В его семье определенно есть проблемы.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Придуманный брат