Роман Пленница волка глава Глава 56

Дрэйк был настолько зол, что желание разбить чью-то морду заставляло пальцы чесаться. После произошедшего сегодня он имел полное право требовать, чтобы эта стая покинула данную территорию. Его не просто проигнорировали, ему выказали неуважение. Он, как альфа, на равных мог общаться только с таким же альфой, а не с нагловатым бетой. И этот мерзавец не только не впустил их на территорию, но и оскорбил, заявив, что их альфа не опустится до общения с ними. Ему повезло, что неожиданно Дрэйка охватило чувство непосильной тревоги, а оборотни не привыкли игнорировать свои ощущения. Поэтому мужчина решил вернуться домой, к своей паре, а не дожидаться этого ублюдка альфу. Ничего, завтра он войдет в их стаю и встретится с вожаком. Пора было решать этот вопрос. Ян и остальные поддерживали его в этом. Даже Джеф говорил, что не все чисто с этими оборотнями. Он надеялся узнать в их бете своего нападающего, но этого не произошло. И у Дрэйка появилось некое подозрение, что это мог быть и сам вожак. Ведь если от беты на километр воняло гнилью, то мужчина понимал, что от зловонья альфы он просто может задохнуться.

Его оборотни, исследовавшие границу их территории, доложили, что стая расположилась ближе к озеру, поставив вокруг заброшенного охотничьего домика палатки. Дым от костров разносил по местности запах готовившейся пищи. Как ни странно, они не начинали строительство и не обращались за помощью, и это настораживало. Дрэйк, так же как его бета и остальные члены стаи, уже сделал вывод, что это кочевники. А кочующие стаи чаще всего состояли из изгоев и преступников, которые отбирали территорию у более слабых. Что интересовало Дрэйка — так это то, почему альфа решил приблизиться к ним. Или он был слишком глупым, или полностью сумасшедшим. Все это до ужаса не нравилось мужчине, и его зверь был полностью с ним солидарен.

Когда они уже зашли на свою территорию, Дрэйк оторвался от остальных оборотней и быстро направился к дому. Сейчас единственным его желанием было увидеть свою пару, прикоснуться к ней, почувствовать ее запах, положить руки на большой живот, зная, что там растут его дети. Сердце мужчины тревожно забилось, кровь горячими потоками побежала по венам. И такое мерзкое чувство потери охватило все его существо. Волк рвался под кожей, желая вылезти наружу и разогнать всех, кроме его пары.

— Соня! — закричал он, врываясь в дом.

Дрэйк слышал, что за ним вбежали Ян и Джеф, взволнованные его поведением.

— Соня! — снова крикнул мужчина, смотря, как ему навстречу выходит бледный Роберт, а за ним — заплаканная Мери.

Казалось, все внутри него оборвалось. Мужчина уже понял: случилось что-то ужасное. Волк внутри сходил с ума, желая вырваться и разнести все вокруг в поисках своей пары.

— Роберт, где моя Луна? — прорычал он, тяжело дыша. Его глаза налились ярко-желтым цветом и на руках стали расти когти — грань потери контроля уже была близка.

— Я… не… знаю… альфа, — заикаясь, ответил расстроенный старик. — Я виноват… так виноват… альфа.

Дрэйк зарычал так, что стены затряслись от его рыка. И в этом звуке чувствовались дикий гнев и непосильная ярость, которые заставили Роберта сжаться от страха.

— Роберт, когда ты в последний раз видел Луну? — твердо, а главное, спокойно спросил бета, понимая, что вожак сейчас не в состоянии трезво оценить произошедшее.

— Луна спустилась позавтракать. Я накрыл ей стол, а сам ушел за Мери и Говардом. Когда мы пришли, ее уже не было, — старик не стесняясь вытирал слезы. Его хилые сморщенные руки дрожали, теребя платок.

— Мы пытались учуять ее запах, но, как ты сам можешь слышать, вокруг лишь запах хвои.

На этих словах Дрэйк, заставив себя обрести хоть толику контроля, стал принюхиваться. Он чувствовал запах каждого из них, но все это перебивал едкий хвойный аромат, на который он сначала не обратил внимания. Догадавшись, что кто-то таким способом скрыл запах Сони, он напрягся, стараясь пробиться через этот аромат и уловить хоть маленький намек на свою любимую. И вот, наконец, ему это удалось. Дрэйк понял, что если бы она не была его парой, то он в жизни бы не почувствовал ее сладкий аромат.

Он резко рванулся с места, ведомый этой слабой ниточкой, не обращая внимания ни на что. Вбежав в лес, Дрэйк дошел до поляны и остановился. Здесь ее запах стал сильнее, и к нему примешались другие. В лесу было намного тяжелей спрятать свой след, ведь он цеплялся за все. Мужчина почувствовал яркий аромат любимой и рядом с ним — запах чужака. Яростно зарычав, он кинулся по следу и вышел к берегу озера.

Здесь он остановился, рыча и оглядываясь по сторонам, как безумный. За его спиной появились бета и Джеф. Дрэйк присел, проведя рукой по следам машины. Их аромат обрывался, и он знал, что дальше его пару увезли.

— След тянется вдоль озера, и я готов поспорить, что он приведет нас к той стае, — произнес Ян.

Альфа резко подорвался и собирался побежать дальше по дороге, когда Ян и Джеф схватили его за руки, удерживая на месте. Он зарычал на них, приказывая отпустить, и уже готов был бороться с близкими друзьями, но слова беты остановили его.

— Дрэйк, ты не можешь идти туда сам. Он только этого и ждет. Так ты не спасешь Соню! Давай сейчас вернемся в стаю и соберем всех мужчин.

— Альфа, он не будет действовать по правилам. Этим ты только сделаешь хуже Луне, — добавил Джеф.

Волк Дрэйка не желал понимать их слова. Он требовал последовать за тем, кто посмел забрать его пару, и разорвать мерзавца на части. Но все же мужчина призвал свой разум, понимая, что сейчас нужно действовать осторожно ради Сони и их детей. Он не имеет права рисковать ими.

Скинув руки беты и Джефа, Дрэйк снова вернулся на поляну, надеясь найти еще какие-то зацепки того, как Соня оказалась здесь. Мужчина остановился, тяжело вдыхая, втягивая в себя все запахи вокруг, раскладывая их по полочкам и анализируя. Как и сначала, он уже четко чувствовал след Сони и чужака, также он замечал тягучий хвойный запах, но его волк сейчас четко отличал этот аромат от аромата хвои, растущей в лесу. Он втянул его в себя, раскладывая на составляющие, отмечая в нем синтетические составы, которые рассказали ему, что этот запах был создан на основе хвои и других сильных веществ. Тогда он втянул его еще раз, откидывая те элементы, что уже распознал, и, наконец, улавливая слабый, но очень знакомый след. Диана. Его яростный, наполненный злостью и бешенством вой было слышно на тысячи километров. Дикий, он кинулся к коттеджам, ощущая все тот же запах хвои, но уже зная, кто за ним стоит.

Ян и Джеф следовали за ним по пятам, не понимая, куда движется их вожак, и опасаясь, что он обезумел от горя. Дрэйк подбежал к дому, где сейчас проживала девушка. Он остановился перед ним и громко зарычал:

— Диана!

Остальные оборотни вышли из своих домов, наблюдая за озверевшим альфой. Они ощущали его невероятную злость, всепоглощающий гнев и самое страшное — жажду крови. Все эти чувства были сейчас направлены на самую сильную самку в их стае. Диана медленно открыла дверь и направилась к своему альфе. В ее походке, как всегда, скользила уверенность. Уверенность в своей привлекательности, уверенность в своих силах и в безнаказанности. И ни намека на страх.

— Альфа, рада видеть тебя, — с призывной улыбкой, в которой струились сексуальные флюиды, произнесла она.

Но Диана не ожидала того, что последовало дальше. Дрэйк резко сомкнул руки на ее горле и, оторвав ее от земли, поднял вверх. Вокруг застыла тишина, а глаза Дианы расширились от ужаса. На руках Дрэйка уже выступили когти, глаза отражали его волчью суть. Никогда этот мужчина не поднимал руку на самок, даже при наличии минимального контроля, а сейчас без зазрения совести сильно сжимал девичье горло, грозя сломать его одним движением.

— Ты посмела пойти против меня! — грозно прорычал он.

— Альфа, я… не… понимаю, — выдавила из себя Диана.

— Ты думала, что можешь скрыть свой запах, но ты недооценила меня! — со злостью добавил он и резко отбросил ее на траву.

— Я ничего не делала, альфа, — прохрипела Диана, потирая горло.

В глазах девушки появились отблески того чувства, что, казалось, по самой природе ей не свойственно. Ей было страшно. Никогда она не видела вожака в таком состоянии, и эта опасность, что исходила от него, была настолько смертоносной, что ее самка протяжно завывала, глубоко спрятавшись.

— Слушай меня, сука. Я знаю, что ты была там. Я уловил твой аромат сквозь ту химическую дрянь, что ты распрыскала, — зарычал он, нависая над самкой. — Бета, возьми двоих и обыщи ее дом.

— Да, альфа. — Ян, жестом показав Регену и Раяну следовать за ним, направился к дому.

— Дрэйк, пожалуйста, ты сошел с ума. — Девушка в мольбе протянула к нему руки, но мужчина лишь громче рыкнул на нее.

— Ты все еще думаешь, что можешь обмануть меня? Ты предала не только свою Луну, ты предала меня и всю стаю.

— Альфа…

— Молчать! — приказал Дрэйк. — Единственное, ради чего ты можешь открыть рот — это информация о чужаке.

— Я ничего не знаю, — снова сказала она, и если бы зверь не учуял ее аромат в лесу, он бы поверил — так уверенно звучали ее лживые слова.

Прервав оправдания грозным рыком, Дрэйк яростно посмотрел на нее, в то время как зверь внутри требовал крови. Он желал разорвать эту самку на кусочки, наказав за предательство, но Дрэйк не был убийцей, хотя знал, что если с любимой и их детьми что-то случится, Диану ничто на свете не спасет от его гнева.

От этих рассуждений его отвлёк бета, что появился в дверях. По выражению лица друга Дрэйк понял, что тот нашел. Когда бета заходил в дом, на его лице мелькало сомнение, теперь же оно полностью исчезло. Ян быстро приблизился к девушке, на ходу раскрыв маленький флакон с духами, и вылил их на голову Диане. Сильный запах хвои разнесся вокруг. Дрэйк не знал, где она приобрела это вещество, что так скрывало ароматы, но теперь ее вина была очевидна, и Диана это прекрасно понимала.

— Она спрятала его среди множества человеческих духов, но запах такой резкий, что даже они не смогли его полностью скрыть. Реген и Раен проводят обыск дальше, — громко отчитался Ян, и в его голосе звучало столько презрения и гнева.

— Я бы убил тебя прямо здесь, но только ради памяти твоего отца я сдерживаю жажду волка, — прорычал Дрэйк. — Ты будешь изгнана из стаи.

— Дрэйк, ты не можешь меня выгнать! — девушка неверующе запротестовала.

— Не могу? — зло улыбнулся он. — Я альфа этой стаи! И официально перед всеми ее членами изгоняю тебя! Или кто-то хочет встать на твою защиту? — громко спросил он, давая девушке последнюю надежду.

Диана внимательно посмотрела на собравшихся, ожидая услышать в защиту множество голосов, но вокруг стояла лишь тишина. Ее подруги отводили глаза, остальные смотрели с презрением и ненавистью.

— И еще: ты не сможешь присоединиться ни к одной ближайшей стае. Ни Грег, ни Оскар и тем более Алек не примут тебя! И чтобы духу твоего тут не было, когда я вернусь домой со своей Луной. И не дай бог что-то случится с ней или детьми. Тогда тебя ничего не спасет! Я приду за тобой в любую точку мира! — пригрозил Дрэйк, сильно держа ее за подбородок, заставляя смотреть в его полные ярости глаза. И каждый понимал, что он исполнит свое обещание, так же как это понимала Диана. Увидев, что его слова дошли до девичьего сознания, он резко оттолкнул ее. — Бета, собирай мужчин, мы направляемся к тому ублюдку!

Дрэйк, не желая больше тратить ни минуты на эту дрянь, развернувшись, направился к своему дому, где были припаркованы их автомобили.

— Ты не имел права приводить жалкую человечишку в мою стаю! Это мое место по праву рождения и силы! — закричала она ему вслед. — Иди! Он сильнее! Он полуликан! Он бросит твой труп к моим ногам.

— Я передумал. — Он развернулся к ней. — Чтобы ты убралась отсюда через полчаса! А если я вернусь, а ты еще будешь здесь, то я побеспокоюсь, чтобы на твоем теле красовался знак изгнанника, и тогда уже ни одна стая в мире не примет тебя. Только ликаны!

Диана сжала кулаки, раздирая руки в кровь, понимая, что все пошло не так, как она планировала. Девушка не представляла, что ему удастся учуять ее запах. Вещество очень сильно имитировало аромат хвои, ведь было создано на его растворе, и все же Дрэйк смог почувствовать Диану сквозь него.

— Если бы твой отец видел тебя сейчас, ему было бы стыдно, — произнесла старая женщина, плюнув в ноги девушке.

Диана зарычала в ответ, но это больше никого не пугало, словно ее сила была теперь пустышкой. Да и на самом деле сейчас она стала никем для этой стаи, пусть и оставалась сильной самкой. Но сила без поддержки стаи — просто пустой звук. Девушка не только не достигла ничего, она еще и все потеряла. И теперь Диана надеялась лишь на то, что Дрэйк проиграет Слайду. Если он не достался ей, то пусть и этой человечишке не достанется.

— Эй, что ты расселась, — прокричала ей Мери, и даже в голосе этой миролюбивой женщины были слышны гнев и презрение. — Иди собирай вещи, пока есть возможность, или мы вышнырнем тебя ни с чем. Хотя ты заслуживаешь и худшего.

Диана медленно поднялась и направилась в дом, потирая шею, на которой прорисовывались синие оттенки отпечатков пальцев мужчины. Хотя на оборотнях все быстро заживало, Дрэйк сдавил ее горло настолько сильно, что пройдет еще не один час, пока следы исчезнут.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пленница волка