Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 96

– Нет, – как мне кажется, сегодня Лу Цяоюй немного странный, поэтому единственное, что я могла сделать – это успокоить его, –мне следует хорошо все обдумать, поэтому дай мне немного времени на размышления.

По ту сторону телефонного разговора вновь повисло молчание.

После чего, помолчав еще какое-то время, мужчина, выдавив из себя «хорошо», сразу же повесил трубку.

Тогда я так и не поняла, почему Лу Цяоюй ведет себя подобным образом.

Однако, спустя три дня, до меня все-таки дошло. И то я узнала это только благодаря тому, что три дня назад фирма была передана новому владельцу, который сразу же занял свой пост. В тот день мне так и не удалось увидеться с таинственным босом, но вот слухи о произошедшем разлетались со скоростью ветра. Кто-то говорит, что пост занял сущий старик, кто-то же говорит о том, что босс юный красавчик.

В полдень, когда я ушла обедать, увидела команду транспортировщиков мебели. Привезенная ими мебель и вправду выглядела роскошно: диван из натуральной кожи и письменный стол из красного дерева. Увидев это, в моих мыслях сразу же всплыл образ одного человека.… Но я сразу отмела возникшую мысль прочь. Разве может это быть Цзи Цинсюань.

Его компания не заинтересована в подобном, особенно если это дизайн интерьеров. Разве покупка такого количества компаний не прямой путь к растрачиванию денег? Но факт говорит сам за себя: он и есть тот человек, который растрачивает деньги в пустую.

Во второй половине дня компания решила провести совещание. Я, к своему удивлению, впервые в жизни получила приказ о том, что тоже должна присутствовать. Вот только, когда я пришла, Лу Цяоюй на удивление не присутствовал. На собрании Шу Цин объявила, что я получила повышение и теперь являюсь помощником исполнительного директора.

– Я? Новый помощник исполнительного директора?

Я была слегка озадачена.

– да, новый директор, просмотрев информацию о работниках компании, лично вынес такой вердикт, – Шу Цин кивнула.

– Поздравляю тебя, Сяо Цинь.

– И то верно, твоя новая должность и вправду классная, выполняя поручения гендиректора, в будущем тебе откроются безграничные перспективы.

– В компании столько женщин, но выбрали именно тебя. Думаю, у тебя определенно талант.

Вот только, несмотря на поздравления со стороны коллег, на их лицах так и читалось презрение.

Знаю, что, по их мнению, я добилась этой должности нечестным путем.

Быть дизайнером – это моя давняя мечта. Я обязательно стану лучшим дизайнером интерьеров! Вот только что входит в работу помощника?

Впрочем, не более чем просто человек на побегушках у гендиректора.

По правде говоря, у меня нет другого выбора, ведь я не хочу взять и бросить свою мечту. Поэтому, собравшись с силами, сказала:

– Я не буду ассистентом, я стану дизайнером.

Стоило мне это сказать вслух, как стоявшие неподалеку люди посмотрели на меня как на умалишенную. В конце концов, всем и без этого ясно, что стать помощником куда проще, чем дизайнером.

Шу Цинь, по-видимому, нисколечко не удивилась моим пламенным речам. Вместо этого она, всячески избегая хоть каких-то проявлений эмоций на своем лице, сказала:

– Не получится, это приказ гендиректора. Если ты хочет отвергнуть предоставленную должность, то иди и сама с ним разговаривай.

– И где он? – спросила я.

Раз уж решилась, то отступать нет смысла. Шу Цинь взглянула на часы: – В пять он должен уехать из компании, поэтому, думаю, ты можешь успеть.

Я глянула на экран телефона: уже полпятого.

Поблагодарив Шу Цинь, я развернулась и, не теряя и минуты, направилась прямиком в кабинет гендиректора. Вообще, офис гендиректора в компании был всегда, вот только из-за прошлого руководителя, решившего пустить фирму на самотек, кабинет часто пустовал.

Однако, вопреки ожиданиям, этот гендиректор решил взять ситуацию с компанией под собственный контроль. Я ошибочно полагала, что он добросовестный человек, который уважает мечты и стремления работников. К сожалению, я оказалась слишком наивной, раз действительно верила в это. Подойдя, я увидела, что дверь в кабинет была приоткрыта. Решив заглянуть внутрь, я увидела до боли знакомый силуэт.

Мужчина непрерывно смотрел на экран монитора и не обращал на меня никакого внимания. Увидев его, я сразу же почувствовала себя не в своей тарелке, будто бы меня с головы до пят обдало леденящим душу холодом. И тут-то я поняла, почему Лу Цяоюй так со мной разговаривал!

Я, приоткрыв дверь, вошла и, сделав несколько шагов, спросила:

– Директор Цзи, не могли бы вы отпустить меня?

Цзи Цинсюань поднял голову. Увидев меня, его черных как ночь глаза вспыхнули, на секунду оголяя боль, что прячется где-то глубоко внутри. Вот только почти сразу эта минутная слабость была сокрыта под покровом безразличия. После чего сказал:

– В этом мире я, Цзи Цинсюань, обладаю всем, даже тем, что мне не нужно. И мои вещи никогда не будут принадлежать другим.

Я неожиданно для самой себя рассмеялась:

– Директор Цзи, как долго вы думали над этим?

Возможно, это связано с тем, что я сказала в прошлый раз. А я всего-то не хотела быть мусором в его понимании.

– Это не то, о чем следует задумываться, – мужчина поднялся, после чего, посмотрев на меня, сказал, –ты первая начала, поэтому, на будущее, тебе стоит держать свои глупости при себе.

От сказанного я была готова рассмеяться!

Я сдержалась и, посмотрев на него, максимально холодно сказала:

– Директор Цзи, мы не в прошлом веке, да и вы не император, мы всего-то были друг для друга секс-партнерами. Сейчас же вы женитесь, я выхожу замуж, так что повеселились и хватит. Слышишь, не смей играть со мной?

Закончив говорить, я отступила назад. Появилось дикое желание уйти прочь.

Вот только мужчина оказался куда быстрее: опередив меня, он заблокировал дверь, после чего, нависнув надо мной, буквально вжал меня в чайный столик. Как назло на столике не было вазы. Кое-кто очень предусмотрительный убрал ее на пол! Изо всех сил стараясь контролировать нахлынувшие эмоции, я, посмотрев на Цзи Цинсюаня, спросила:

– Директор Цзи, я смотрю вы любитель подобных представлений?

Цзи Цинсюань, вплотную нависнув надо мной, сказал:

– Именно, ведь только ты способна возбудить меня, – сказав это, он наклонился к моему лицу и прижался губами к мочке уха.

Руки его тоже не упускали возможности и уже расстегивали рубашку. К счастью, крепления на ней были с хитринкой, из-за чего сделать это было не так уж и просто. Он же, решив не церемониться со всем этим, попросту вырвал застежку, будто бы перед ним был обычный листок бумаги! Застежки с треском разлетелись по сторонам, а от первоначального вида рубашки не осталось и следа! Я хотела остановить его, вот только он так и не дал мне этого сделать.

Мужчина по-прежнему продолжал.

Я знала, что на этаже никого нет, да даже если бы кто-то и заглянул сюда, то, увидев нас в подобном положении, не осмелился бы прервать.

В этот момент у меня перед глазами всплыли воспоминания дома Лу Цяоюя, а также его лица его родителей. На самом деле, если так разобраться, все это время, я, где-то глубоко внутри, жаждала породниться с ними, жаждала стать частью этой семьи. Я, собравшись с силами, оттолкнула от себя мужчину, закричав:

– Цзи Цинсюань, не заставляй меня ненавидеть тебя! Сейчас я уже девушка Лу Цяоюя! Прошу тебя, если ты так хочешь выместить на ком-то злость, то иди к своей невесте!

– Я хочу только тебя!

Цзи Цинсюань даже и не думал останавливаться! Когда на мне почти не осталось одежды, и я окончательно потеряла веру в то, что он сможет остановиться, как вдруг, дверь распахнулась, и кто-то ударил кулаком!

«Хлоп» это был звук удара по лицу Цзи Цинсюаня!

Он пошатнулся, после чего отступил на два шага назад.

Подняв голову и увидев перед собой спасителя.

– Цяоюй, – сказала я.

Впервые я назвала его по имени.

Выкрикнув, мне отчего-то захотелось разреветься. Он выглядел так, будто бы был моим личным супергероем. Когда я нуждалась в помощи больше всего, он пришел. Лу Цяоюй посмотрел на меня с такой любовью в глазах. Сняв пиджак, он набросил его на меня, после чего сказал Цзи Цинсюаню:

– Цзяци моя девушка.

Цзи Цинсюань, вытирая уголки губ, равнодушно хмыкнул, но ничего не сказал. Возможно, он находил ситуацию нелепой, либо же попросту понимал шаткость своего положения. Лу Цяоюй, положив руки мне под колени и, подхватив на руки, направился к выходу. Цзи Цинсюань даже не попытался догнать нас.

Когда я села в машину Лу Цяоюя, он, с одной стороны, аккуратно укутывал меня в пиджак, говоря:

– Извини, я такой беспомощный, я не нашел способа, чтобы выиграть у него. Ты хочешь уехать со мной за границу?

– Хочу.

Это было впервые, когда я ответила без колебаний.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак