Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 89

Когда прозвучал этот вопрос, мое сердце ушло в пятки. Я смотрела на Лу Цяоюя, боясь того, что он мог сказать. Лу Цяоюй прекрасно меня понял, конечно, он знал, о чем я думаю, некоторое время помолчав, он сказал:

– Я не женат, девушки нет.

Услышав это, дизайнеры, сидевшие передо мной, оживились. Все вокруг начали шептаться. Кто-то даже в шутку сказал:

– Вице-президент Лу, у меня тоже нет парня!

– Не лезь, у меня тоже нет парня!

– И у меня!

– И у меня!

Пока все воодушевлённо спорили, Лу Цяоюй продолжил:

– Но у меня есть кто-то, кто мне нравится. Разве вы не спрашивали меня, почему я пришел в эту компанию? Потому что девушка, которая мне нравится, здесь, я пришел сюда за ней!

Все присутствующие в зале загалдели в недоумении.

Все дизайнеры начали оглядываться по сторонам.

– Кто она? – спросил кто-то.

– Я думаю, вы скоро это узнаете, – взгляд Лу Цяоюя был направлен на меня, – раньше у меня не было смелости признаться, и я упустил шанс, но на этот раз я его не упущу.

– Ого ... так романтично?

Пока дизайнеры находились в состоянии зависти, ревности и ненависти, Шу Цин объявила об окончании встречи и завершении рабочего дня.

Как только она закончила, все дизайнеры встали, и семь или восемь из них окружили Лу Цяоюя.

Боясь попасть под обстрел толпы, я быстро встала и вышла.

Вернувшись в офис, я поспешно собрала свои вещи и приготовилась убежать. Не успела я добраться до двери, как увидела Лу Цяоюя, который заблокировал дверь, и сказал с обидой:

– Я что - бедствие, что ты так убегаешь?

– Нет, я…– не успела я договорить, как в помещение вошли несколько дизайнеров.

– Ничего себе, вице-президент Лу, неужели это Цинь Цзяци - та девушка, из-за которой вы устроились сюда на работу?!

– Черт возьми, я должна была сразу догадаться, что единственной, кого компания наняла совсем недавно, была она.

– Восхищаюсь, завидую, ненавижу! (прим. переводчика популярная фраза, отмечающая, что говорящий завидует белой завистью)

Возможно, это было особым даром Лу Цяоюя, что коллеги лишь подшучивая, выражали свою зависть, и не заходили слишком далеко в своих высказываниях.

Такой расклад дел позволил мне немного успокоиться. Посмотрев на меня, Лу Цяоюй понял, о чем я думаю.

Он проводил меня вниз по лестнице и дойдя до машины, сказал:

– Смотри-ка, я так популярен. Если ты не поторопишься, возможно, меня у тебя уведут.

– Староста, я…

– Расслабься, я всего лишь пошутил, не принимай всерьёз, – перебил меня Лу Цяоюй и, подняв руку провел по моим волосам.

Но я все же продолжила:

– Староста, ты так добр ко мне, и вкладываешь столько усилий ради меня, но я боюсь, что мне и жизни не хватит разобраться в себе.

– Я добр к тебе, потому что мне так хочется, тебя это ни к чему не обязывает, – Лу Цяоюй завел машину и спросил меня, – подумай, куда поедем покушать?

Лу Цяоюй звал меня на ужин.

В следующие несколько дней все коллеги прознали, что Лу Цяоюй пришел за мной, и многие подходили и спрашивали меня о нем.

Одна из коллег даже сказала мне:

– Цинь Цзяци, если ты не можешь ответить взаимностью вице-президенту Лу, скажи как есть, не удерживай его слишком долго, оставь и нам шанс попробовать.

В этот момент мимо проходил Лу Цяоюй и, услышав слова коллеги, сказал:

– Я всегда буду бегать за ней, пока она не отвергает меня, я уже доволен.

– Вице-президент Лу, - дерзость коллеги тут же улетучилось после слов Лу Цяоюя. Ничего больше не сказав, она тут же ушла.

Лу Цяоюй посмотрел, как она уходит, прежде чем сказать:

– Прости, я снова доставил тебе хлопот.

– Как ты и говорил, ты очень популярен, – я покачала головой.

Лу Цяоюй действительно был популярен, молод и гением в архитектуре.

=Если бы я никогда не встречала Цзи Цинсюаня, если бы не было нелепого брака, я бы без колебаний выбрала его.

Но……

Мое отношение к Лу Цяоюю всегда было недвусмысленным. Но, несмотря ни на что, он каждый день отвозил меня домой и водил ужинать. Это заставило меня, привыкшую всегда быть одной, внезапно почувствовать, что моя жизнь продолжалась. Словно бы даже аппетит был лучше, когда я ела в компании. Но однажды, выходя из здания офиса, я увидела черную машину, припаркованную за небольшой рощей недалеко от компании. Несмотря на то, что дерево скрывало машину, но машина была большой, и номера на передней части машины были слишком заметны. Я сразу заметила, что она очень похожа на машину, на которой ездил Цзи Цинсюань. В первый раз, увидев ее я, решила, что это совпадение, может быть, это была просто похожая машина, но на следующей неделе я видела эту машину дважды. Я поняла, что это была машина Цзи Цинсюаня.

Почему он оставил свою машину там? Это совпадение? Или он зачем-то смотрел?

В один день, когда Лу Цяоюй был в командировке, я была одна.

Выйдя из офиса, я снова увидела ту же машину и решила подойти поближе, чтобы посмотреть номера, но как только я подошла к ней, дверь машины тут же открылась, и из нее вышел человек одетый во все черное.

Это был Цзи Цинсюань.

Он вышел из машины и пошел в мою сторону, я была очень напугана и решила бежать. Так как сегодня я была в удобной обуви на танкетке, я бежала очень быстро и не знаю, сколько я так пробежала, но обернувшись, я увидела, что он не гонится за мной и только после этого успокоилась.

Я поймала такси и поехала домой. Как только я вошла в дом, раздался звонок телефона. Мое сердце пропустило удар, опустив голову, я увидела, что это всего лишь сообщение от Лу Цяоюя и только после этого я успокоилась. Он спрашивал, поужинала ли я, и что я поела.

Я немного поговорила с ним и, приготовив еду села кушать. На самом деле с тех пор как я вернулась домой, я все время думала о Цзи Цинсюане. Почему он припарковался возле компании? Кого он ждал? Неужели меня?

Чтобы перестать думать об этом, я снова начала прибираться в доме.

Хорошенько убравшись в доме, я решила искупаться. Посмотрев на мусор возле двери, я, поколебавшись, все же решила выйти и выбросить его. Взяв пакет с мусором, я спустилась вниз. Когда я поднималась вверх, лифт, вдруг остановился. На выходе из лифта я вдруг почувствовала сильный запах табака, который напомнил мне о том, что произошло до этого. Как только я решила вернуться обратно в лифт вдруг словно из ниоткуда появился Цзи Цинсюань.

Он схватил меня и крепко прижал к себе.

– Я скучаю по тебе.

– Ты что творишь? – я очень испугалась, и попыталась освободиться, но он очень крепко меня держал.

Я никак не могла выпутаться из его хватки. Я почувствовала сильный запах алкоголя и табака.

– Я скучаю по тебе, – снова повторил он.

– Директор Цзи, ты слишком много себе позволяешь, - я снова попыталась вырваться.

Пытаясь вырваться, я продолжала кричать на него, и я слово обращалась не только к нему, но и к самой себе, пытаясь себя убедить.

Потому что стена, которую я возвела в своём сердце, всё ещё была очень хрупкая и, услышав его слова о том, что он скучает по мне, мне снова стало больно.

Мне очень хотелось поверить ему, но я не смела.

– Ты меня околдовала, что бы я ни делал, работал, кушал, спал - ты всё время в моей голове. И когда я вижу тебя вместе с Лу Цяоюем я словно схожу с ума!

– Господин Цзи, ты пьян!

– Я не пьян! Я трезвее, чем когда-либо был! Я скучаю по тебе! Я не могу видеть тебя с кем-то другим! Я хочу запереть тебя в таком месте, в котором только я смогу смотреть на тебя! Говоря всё это, он обнимал меня всё с большей и большей силой.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак