Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 79

Я как будто попала в западню!

– Не надо…

Я покачала головой и отступила назад, но сестра Лун схватила меня за волосы и с силой впихнула в ту клетку. После чего закрыла дверь.

– Отпусти меня! – завопила я.

Сестра Лун посмотрела на меня:

– Отпустить тебя? Мечтай!

Затем обняв одну из младших сестер, она сказала:

– Пойдем, выйдем, обсудим, как выбить у неё фотографии.

– Хорошо.

– Без проблем, – заискивающе согласились ее младшие сестры.

Я извивалась в клетке и по всему телу снова бежала дрожь. Страх накалялся и был больше чем когда моя голова была в мешке. Я действительно боялась, что все, что было в тюрьме снова повторится.

В этот момент я закрыла глаза и мне представилось все, что происходило раньше в тюрьме. Я боялась до смерти, и я не могла контролировать этот страх. Мне даже думалось, возможно я чем-то больна.

Вскоре они вернулись.

Они пытали меня так же, как в тюрьме, но избили меня еще более сурово. Я извивалась в клетке, они держали свечи над клеткой, позволяя воску стекать вниз. Я только бесконечно уворачивалась, но все равно обжигалась. Потом им наскучило, и они поменяли свечи на сигареты, а в конце взяли ножи. Это как та игра в пиратов, как бы я ни пряталась, в меня все равно попадали ножом.

Они истыкали почти все моё тело ножами так, что вся одежда была в крови. Но они боялись, что я умру, и наконец остановились.

Я лежала в клетке в совершенно неестественном положении, хоть ранения и были не очень тяжелыми, но болело полностью все тело.

Наступила ночь.

Мне было так больно, что я не могла уснуть и услышала, как сестра Лун говорит по телефону. Мне не было слышно с кем она говорит, но ее тон был такой, как будто она утешала ребенка.

Ребенок.

Я подумала, что эта идея сама по себе абсурдна. Такая женщина как сестра Лун, по моему мнению, не могла иметь ребенка. Размышляя об этом, я услышала крик сестры Лун:

– Вставай, не спи черт побери, кто-то пришел!

И дверь моей комнаты открылась. Сестра Лун и еще несколько человек с ножами окружили меня, вытащили из клетки и приставили нож к горлу.

Вскоре раздался звук открывающейся двери, она отпарилась и раздался звук шагов. Затем при свете луны я увидела, как несколько полицейских ворвались внутрь.

– Опустить оружие!

– Не подходите! Подойдете, я ее убью!

Началось противостояние. Я услышала хруст кожаной обуви, и тут вошел Цзи Цинсюань.

В тот момент, когда он зашел, стоящая рядом со мной сестра Лун и другие замерли от удивления. Кто-то пробормотал:

– Не верю своим глазам.

Нож, приставленный к моей, шее затрясся в руке сестры Лун.

Цзи Цинсюань посмотрел на меня, на улице было уже темно, я не видела его выражения лица и только услышала, как он сказал:

– Отпусти ее, сколько денег ты хочешь? Говори.

– Десять миллионов!

– Нет, нет, пятьдесят миллионов!

– Да, пятьдесят миллионов наличными! – сказала сестра Лун и остальные.

Цзи Цинсюань стоял невозмутимо:

– Пятьдесят миллионов наличными, даже во всем Яньчэне столько нет.

– Вранье! Хватит обманывать! Ты уже сообщил все полиции, о каких деньгах ты говоришь?

Сестра Лун явно не доверяла ему.

– Я сообщил в полицию, чтобы найти ее, а не для того, чтобы поймать вас. Главное она в порядке, а деньги не проблема. Я смогу их вам дать.

Все сказанное Цзи Цинсюанем звучало очень соблазнительно.

Я даже почувствовала волнение стоящих возле меня похитителей.

– Сестра Лун, может нам попросить меньше наличных? – предложил кто-то.

– Двадцать миллионов наличными! – крикнула сестра Лун, – и машину, чтобы вывезти нас отсюда.

– Двадцать миллионов наличными вы увезти не сможете, машину я вам дам, но вы не сбежите. Лучше возьмите золотые слитки, они и тяжелее, но их легче провезти.

Цзи Цинсюань еще и помогал им советами!

– Хорошо, хорошо, хорошо! – согласилась сестра Лун.

– Подождите, – сказал Цзи Цинсюань, развернулся и вышел.

Буквально через пять минут он вернулся. Взяв у полицейских два средних ящика из-под оружия он бросил их на пол.

– Посчитайте, 300-граммовые слитки, двести штук, – сказал Цзи Цинсюань.

Двое подошли, чтобы забрать деньги. Когда они открыли ящики, то увидели внутри аккуратно сложенные золотые слитки. Даже в темноте они слепили глаза.

– Сестра Лун, это действительно золотые слитки, двести штук!

Младшая сестра тарищилась будто глаза вот-вот выпадут.

– Деньги получены, теперь вы отпустите ее? – спросил их Цзи Цинсюань.

– Нет, мы должны взять ее с собой. Я дам ей телефон, через пять часов она позвонит и скажет тебе, где она.

Сразу было понятно, что сестра Лун была опытным человеком. Она не могла просто взять деньги и уйти, я была подстраховкой для побега.

Однако Цзи Цинсюань отказался.

– Не пойдет.

Два слова. Решительно и бесповоротно.

– Бери слитки и уходи.

Сестра Лун не слушала и тащила меня к выходу. Ее приспешницы с ящиками в руках последовали за ней. Хоть эти ящики и были небольшими, но они были очень тяжелыми, два человека едва справлялись с одним. А же по-прежнему не приходила в себя после пыток в клетке, потому двигалась очень медленно. Сестра Лун разозлившись полоснула мою руку ножом и выругалась:

– Даже не думай хитрить! Не думай, что раз ты заложница, то я не смогу тебя убить!»

Из моей руки хлынула кровь. В этот момент окружающие полицейские тут же бросились на нее и махом отняли нож. Цзи Цинсюань также быстро бросился ко мне. Заключив меня в свои объятья, спросил: – Ты в порядке?

Возможно, в его объятьях мой страх действительно уменьшился, опираясь на него, я ответила:

– Да, я в порядке.

Я только успокоилась, и тут внезапно когда Цзи Цинсюань закрыл меня спиной, я услышала хлопок.

Я подняла голову и увидела, как сестра Лун непонятно как, но вырвавшись из рук полиции, держа нож, вонзила его в тело Цзи Цинсюаня.

– Цзи Цинсюань! – закричала я.

Когда сестра Лун подняла руку, полицейский попытался ее остановить, но она уже воткнула нож. Рука Цзи Цинсюаня лежала на мне, в этот момент он выдавил легкую улыбку и сказал:

– Мелочи.

Его слова заставили меня расплакаться. Я обнимала его, не зная, как поступить.

Вскоре приехала машина скорой помощи, которая увезла нас с ним.

Мои травмы были не серьезными, только внешние повреждения, они очень быстро прошли. Цзи Цинсюаню тоже повезло, хоть нож и был воткнут в живот, но он не повредил внутренние органы, но все же ему нужно было отдыхать и восстанавливаться.

На следующий день после моего пребывания в больнице ко мне пришел полицейский по имени Чжоу Ян, чтобы взять показания. Я все ему рассказала.

Думая обо всем, что я недавно перенесла, думая о моем ребенке, который умер от рук Цинь Цзямэн, я решила что пойду до конца.

Рассказывая об издевательствах в тюрьме, я сильно приукрасила, кроме того, я показала ему свой шрам подмышкой. Было видно, что Чжоу Яну было очень жаль меня. Я пользуясь его сочувствием рассказала ему о жизни в семье Цзин после выхода из тюрьмы. В конце я попросила его держать это в тайне от всех пока идёт расследование.

В противном случае не лишними будут люди со стороны. Чжоу Ян некоторое время поколебался, но все же согласился на мою просьбу.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак