Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 76

Он снова повторил ту фразу.

Моё настроение резко улучшилось, я смотрела на него и повторяла снова и снова:

— Правда? Ты говоришь правду?

Я очень боялась, приобретя надежду, вновь разочароваться, но в этот раз, Цзи Цинсюань решительно кивнул головой. В тот момент я сама обхватила его руку своей и почувствовала как его тепло грело мою холодную кожу.

На следующий день я пошла на работу. Цзи Цинсюань вызвался подвезти меня, я согласилась. Я вышла из машины, он быстро уехал, но одна коллега с острым взглядом увидела его машину и тут же подбежала сплетничать:

— Цинь Цзяци, твой парень очень богат? У него такая крутая машина?

Я взглянула на его машину, не зная, как объяснить.

Сказать, что это мой муж? Но она не поверит в тот факт, что при таком богатом муже я подрабатываю в кофейне. Плюс еще появление Лу Цяоюй в тот день, я не осмелилась сказать правду.

— Это машина его босса, — расплывчато ответила я.

— Ну, точно, если бы у твоего парня была такая машина, как бы он разрешил тебе здесь подрабатывать, — услышав такой ответ, коллега успокоилась.

Утром в кофейне сделали большой заказ на вынос, двенадцать кружек кофе. Я приняла заказ, посмотрела на адрес, это был соседний конференц-зал, но дойдя до входной двери и увидев большую табличку, я поняла, что зря я здесь. На ней было четко написано, что это презентация новой книги талантливого дизайнера Цинь Цзямэн.

Почти за месяц Цинь Цзямэн стала и дизайнером, а теперь еще и книги пишет.

Неудивительно, что ее так волновал мой черновик. Как-никак если он всплывет, все ее “старания” пропадут в одночасье! Но дойдя до входа, я должна была зайти, чтобы отдать заказ.

Когда я зашла, работники встретили меня и забрали кофе. Цинь Цзямэн была неподалеку окружена журналистами. Я не хотела связываться с ней, поэтому отдав кофе, собралась уйти, как вдруг услышала рядом:

— Ой, эта доставщица очень похожа на миссис Цинь.

После этой фразы все тут же уставились на меня.

Я пыталась спрятать лицо.

Но люди преградили мне дорогу, не давая уйти.

Следом донесся голос Цинь Цзямэн:

— Цзяци, это ты?

В отчаянии я подняла голову, повернулась к Цинь Цзямэн и непринужденно сказала:

— Да, хочешь дать мне чаевые?

Все знали, что Цинь Цзямэн знаменитый дизайнер, а я, ее сестра — курьер.

Вокруг поднимались всякого рода обсуждения.

Одни говорили:

— Ого, и правда, внешне похожи, а судьбы разные, выглядят как две капли воды, одна — дизайнер, вторая — курьер, вот что значит что всегда найдутся лучше тебя.

Другие же:

— Цинь Цзямэн такая бессердечная, у самой столько денег и не может помочь сестре с работой, даже взяла бы ее к себе ассистентом, все же лучше чем тоскаться курьером.

Говорили все, что могли.

Цинь Цзямэн естественно тоже все услышала. Она посмотрела на меня исподлобья и ничего не сказала. Я поняла, что она сейчас опять будет отыгрывать.

Она скорчила очень достоверную гримасу сочувствия:

— Возьми, возьми сколько тебе нужно — все возьми.

Говоря, указала ассистенту отдать деньги. Кто-то спросил Цинь Цзямэн, почему я работаю курьером. Цинь Цзямэн взглянула на меня полными слез глазами. Потом будто оправдываясь, объясняла окружающим, что на меня что-то нашло и я совершила плохой поступок. Позже села в тюрьму и как она пыталась помочь мне деньгами, но я отказалась.

В этот момент все, кто ранее осуждал ее, поменяли свое мнение.

Услышав, что я сидела в тюрьме, их лица исказились, и они отошли от меня подальше. Услышав ее наглое вранье, я усмехнулась и спросила:

— Ты уверена, что сделала все возможное? Чем ты мне помогла?

Как только я начала говорить, было ощущение, будто Цинь Цзямэн заранее почувствовала мою реакцию, она быстрым шагом подошла и обняла меня, затем громко проговорив:

— Цзяци, я знаю. Ты ненавидишь меня за то, что я сразу не помогла тебе. Но у меня правда не было возможности. Если ты согласишься, мы снова вернем наши отношения в прежнее русло и станем снова сестрами?

Закончив, она шепотом произнесла:

— Если ты посмеешь рассказать здесь о том деле, я клянусь, уничтожить тебя и твоего любовника!

Я также шепотом ответила:

— Расслабься, я не скажу.

Конечно, я и не могла ничего рассказать.

В конце концов, я хоть и собиралась обнародовать улики против нее, но не в самом начале ее карьеры, я дождусь, когда она достигнет своей наивысшей точки.

Как я могу позволить ей так легко отделаться?

Цинь Цзямэн после моих слов снова обратилась ко мне:

— Сестренка, у тебя еще есть работа, давай встретимся вечером и поговорим о прошлом.

В этот момент ее ассистент протянул мне деньги.

Я посмотрела на эти ярко-красные купюры и взяла, не сказав ни слова.

Позади люди снова стали перешептываться, теперь все говорили, какая же добрая Цинь Цзямэн.

Я лишь усмехнулась.

После обеда она пришла в кофейню. Как только она вошла, все коллеги снова начали шушукаться, возмущаясь, почему я не сказала, что у меня есть сестра-близнец.

Я промолчала.

Она позвала меня, сделав предупреждение:

— Цинь Цзяци, настоятельно рекомендую тебе уничтожить чертеж Чэнь Лань, в конце концов, моему терпению есть предел.

— Никогда.

Я решительно произнесла одно слово.

Закончив, я решила уйти, но она схватила меня, её пальцы намертво вцепились в мою руку, понизив голос, она зло произнесла:

— Ты специально, сейчас ничего не делаешь, хочешь дождаться пика моей карьеры и потом заставить меня упасть вниз!

— ...

— Точно, ты это и задумала! Тебе нужны деньги, сколько, только скажи!

Цинь Цзянмэн точно угадала мои мысли. Я повернулась, чтобы взглянуть на нее, в голове неожиданно промелькнул образ Цзи Цинсюань. Я вспомнила, как вчера мы с ним вместе были в детском доме.

И я, попутав, ответила ей:

— Хорошо, уезжай из города Янь, оставь Цзи Цинсюань в покое, больше никогда не возвращайся и не появляйся, тогда об этом чертеже, кроме меня, никто никогда не узнает.

Цинь Цзямэн посмотрела на меня, стиснув зубы:

— Никогда!

— Ну, значит и я никогда, — ответила ей тем же.

Она посмотрела на меня полным ненависти взглядом и медленно отпустила мою руку.

Я вернулась в кофейню.

И сюда уже приехал Цзи Цинсюань, чтобы забрать меня. Те дни отношения между нами были очень хорошие. Когда он не был в командировке, каждый день приезжал за мной. Иногда мне казалось, будто мы настоящие муж и жена.

По погоде уже наступила глубокая осень, хотя дома был кондиционер, но днем мне не хотелось его включать, а вечером становилось холодно.

В тот день я была дома, только поужинала. Я сидела на диване и смотрела фильм, Цзи Цинсюань сидел рядом и читал книгу.

Я потянулась за водой и случайно толкнула его ногу, он поднял взгляд и без лишних слов убрал книгу, затем похлопал по месту рядом с ним:

— Положи ноги наверх.

— Зачем?

Недоверчиво посмотрела я на него.

— Положи сюда ноги, — повторил он.

Я помедлила, но в итоге сделала, как он сказал.

Потом Цзи Цинсюань придвинулся ко мне поближе и положил мои ноги на свой живот, чтобы согреть.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак