Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 382

Я быстро присела на корточки и начала уговаривать Шошо:

— Шошо, мама заберет тебя через два месяца… — произнеся это, я почувствовала, что это слишком долго, и продолжила, — Или через месяц?

— Нет! Ни на один день! Я не хочу уезжать! — Шошо держал меня за руку и не отпускал.

— Шошо, это для твоего же блага. Тогда может, две недели?

— Нет!

Шошо отчаянно замотал головой. Он был не согласен и, чтобы успокоить его, я просто сказала:

— Что ж, давай тогда мама поедет с тобой, хорошо?

— А как же папа? — спросил меня Шо Шо.

С тех пор, как мы начали жить вместе с Цзи Цинсюанем, Шошо каждый день виделся с Цзи Цинсюанем, и как бы поздно Цзи Цинсюань ни возвращался, Шошо всегда ждал его дома.

Теперь он не с нами, потому что не могу я, и не может Цзи Цинсюань.

Жалко, что я не могу решить проблемы с Цзи Цинсюанем.

— Мама поедет с тобой. А через две недели ты вернешься и увидишься с папой, хорошо?

Услышав меня, Шошо немного засомневался, но, похоже, понял, что я все равно поеду с ним, поэтому он кивнул:

— Хорошо.

После того, как Шошо согласился, мы начали собираться в аэропорт с Моу Сянли, Моу Ланьси и тремя слугами.

Однако билет я не заказала.

Я думала, когда мы приедем в аэропорт, я найду причину отойти, а когда Шошо сядет в самолет, уже будет поздно сокрушаться над тем, что я не сдержала слово. Он ребенок и ничего не может сделать. Однако все изменилось.

Когда мы только собрались и уже садились в машину до аэропорта, зазвонил мобильный. Это мой личный номер. Телефон Цзи Цинсюаня. Как только я ответила на звонок, раздался низкий и хриплый мужской голос:

— Где ты? Ты с Шошо?

— Да, — я посмотрела на Шошо, стоявшего рядом со мной.

На самом деле, я не говорила ему о том, чтобы собираюсь отправить Шошо обратно к город Су.

Мужчина быстро сказал:

— Немедленно отвези Шошо в больницу Шэнсинь!

— А? — я был ошеломлена.

— Дедушка был госпитализирован прошлой ночью, и теперь он умирает и хочет увидеть Шошо, — сказал Цзи Цинсюань.

Его слова повергли меня в шок. Глядя на такси передо мной, которое должно было ехать в аэропорт, я открыла дверь и сказала Моу Сянли:

— Извините, Шошо не может ехать. Что-то не так с дедушкой Цзи, я возьму Шошо с собой, чтобы навестить его.

— Тогда езжай быстрее! — без лишних слов Му Сянли попросил слугу выгрузить багаж.

Я повезла Шошо на машине в больницу Шэнсинь.

Когда мы подъехали к больнице, то увидели, что она оцеплена охраной. Рядом припарковано несколько минивэнов, с первого взгляда понятно, что это журналисты. Прежде чем выйти из машины, я надела свои солнцезащитные очки и маску, а также надела шляпу и шарф на Шошо.

Как только машина остановилась, я помчалась в больницу, держа на руках Шошо.

В это время Цзи Яньхай уже находился в отделении интенсивной терапии.

Когда мы вошли, там были Цзи Шубай и Цзи Чжаокунь, и только Цзи Чжаомина не было видно.

На самом деле, я знала еще до приезда, что его здесь быть не может. Причина, по которой Цзи Яньхай сейчас заболел, заключалась в том, что появились эти статьи.

Можно сказать, что тайны Цзи Яньхая были выставлены напоказ, он и так был стар, а теперь он в центре скандала, поэтому, естественно, он не выдержал таких волнений.

Как только мы с Шошо прошли мимо, Цзи Шубай подошла и прямо сказала:

— Как ты посмела сюда явиться?!

— Шубай, — Цзи Чжаокунь схватил Цзи Шубая, — папа позвал их.

Цзи Шубай, должно быть, знала об этом, но всё же рассердилась. Увидев меня, она не могла сдерживаться. Цзи Шубай, указывая на меня, сказала:

— Если бы эта развратная женщина не разрушила семью Цзи, наш отец сейчас не находился бы здесь!

Услышав это, Шошо, только что прятавшийся за мной, вдруг выскочил вперед, поднял голову и бесстрашно сказал:

— Не говори так про мою маму!

— В чем дело? Ты ещё будешь мне указывать, что говорить? Твоя мать развратная женщина, которой всегда мало мужчин, иначе почему у тебя так много ...

Цзи Шубай не закончила свою речь, я подняла руку и дала ей пощечину!

— Как ты посмела ударить меня!

Цзи Шубай была в шоке! Похоже, она и представить себе не могла, что я ее ударю!

С самого начала я всегда была дружелюбна с членами семьи Цзи, но сейчас я не смогла сдержаться, посмотрела на Цзи Шубай и сказала:

— Если ты посмеешь нести чушь в присутствии моего сына, я ударю тебя ещё!

— Я несу чушь? Какую чушь? Разве не ты совратила моего брата и племянника! Бесстыжая!

Цзи Шубай разгорячилась и начала нести все, что не попадя.

— Я...

— Она ничего не сделала.

Голос Цзи Цинсюань раздался позади меня.

Мужчина подошел ко мне, взял Шошо на руки, его лицо было холодным, а черные глаза уставились на Цзи Шубай, и он сказал с некоторым предупреждением:

— Она никого из нас не соблазняла. Если бы у нее был выбор, она бы определенно не захотела попасть в этот ад... Так что, тетя, пожалуйста, не говорите ерунды.

Когда пришёл Цзи Цинсюань, Цзи Шубай рассердилась еще больше и, указывая на меня, сказала:

— Она ударила меня!

— Наверное, потому что вы несете чушь, — спокойно сказал Цзи Цинсюань.

Цзи Шубай не ожидала, что Цзи Цинсюань не придет ей на помощь, она развернулась и потянула Цзи Чжаокуня:

—Брат, смотри, какого хорошего сына ты воспитал: занимает чужую сторону, вместо того, чтобы поддержать своих!

Я стояла в стороне, и, поразмыслив, на самом деле немного сожалела о своём поступке.

В конце концов, Цзи Шубай — представитель старшего поколения, поэтому я не должна ее бить.

В это время Шошо, который был на руках у Цзи Цинсюаня, сказал:

— Папа, она плохой человек. Она сказала, что моя мама — коварная женщина! Мама ее стукнула за это!

Похоже, Цзи Чжаокунь не хотел вмешиваться в это. Он поднял руку и сказал:

— Хорошо, пусть Шошо войдет.

Цзи Цинсюань приобнял Шошо и вошел.

Я собиралась последовать за ними, но Цзи Шубай потянула меня назад:

— Зачем ты входишь? Ты думаешь, мой отец недостаточно настрадался, ты собираешься войти и разозлить его?

Цзи Цинсюань обнял Шошо, повернулся и сказал Цзи Шубай:

— Впусти ее.

Цзи Шубай отказалась:

— Почему? Кто она, зачем её впускать?

Цзи Цинсюань равнодушно посмотрел на Цзи Шубай и не стал спорить с ней, а просто сказал:

—Тетя, я думаю, ты не можешь пойти и найти мужчину. Нормальных женщин обвиняешь в том, что они ненормальны.

Короче говоря, лицо Цзи Шубай стало бледно-синим.

Она держала меня за руку и через какое-то время сказала:

— Что ты имеешь в виду?! Я ем сама и пью сама. Я не могу жить без мужчины?! Что ты имеешь в виду?!

В миг Цзи Шубай позабыла обо мне и потянулась к Цзи Цинсюаню, человек, казалось, сходил с ума.

В конце концов, медсестра не выдержала, подошла и сказала:

— Перестаньте здесь скандалить!

— Дело не в том, что вы не можете обойтись без мужчины, а в том, что другие женщины становятся с возрастом более благоразумными и рассудительными, а вы? — сказал Цзи Цинсюань. — В последний раз, когда я был в вашей фирме, из-за коротких юбок и яркой помады ваших сотрудниц вы ругались все утро и заставляли меня стоять и ждать рядом, я всё помню.

— А разве это не так? — разозлилась Цзи Шубай. — У них всех есть парни. Для чего они надевают такие короткие юбки и так ярко красятся? Чтобы кого-то соблазнить! Они все коварные женщины!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак