Я быстро присела на корточки и начала уговаривать Шошо:
— Шошо, мама заберет тебя через два месяца… — произнеся это, я почувствовала, что это слишком долго, и продолжила, — Или через месяц?
— Нет! Ни на один день! Я не хочу уезжать! — Шошо держал меня за руку и не отпускал.
— Шошо, это для твоего же блага. Тогда может, две недели?
— Нет!
Шошо отчаянно замотал головой. Он был не согласен и, чтобы успокоить его, я просто сказала:
— Что ж, давай тогда мама поедет с тобой, хорошо?
— А как же папа? — спросил меня Шо Шо.
С тех пор, как мы начали жить вместе с Цзи Цинсюанем, Шошо каждый день виделся с Цзи Цинсюанем, и как бы поздно Цзи Цинсюань ни возвращался, Шошо всегда ждал его дома.
Теперь он не с нами, потому что не могу я, и не может Цзи Цинсюань.
Жалко, что я не могу решить проблемы с Цзи Цинсюанем.
— Мама поедет с тобой. А через две недели ты вернешься и увидишься с папой, хорошо?
Услышав меня, Шошо немного засомневался, но, похоже, понял, что я все равно поеду с ним, поэтому он кивнул:
— Хорошо.
После того, как Шошо согласился, мы начали собираться в аэропорт с Моу Сянли, Моу Ланьси и тремя слугами.
Однако билет я не заказала.
Я думала, когда мы приедем в аэропорт, я найду причину отойти, а когда Шошо сядет в самолет, уже будет поздно сокрушаться над тем, что я не сдержала слово. Он ребенок и ничего не может сделать. Однако все изменилось.
Когда мы только собрались и уже садились в машину до аэропорта, зазвонил мобильный. Это мой личный номер. Телефон Цзи Цинсюаня. Как только я ответила на звонок, раздался низкий и хриплый мужской голос:
— Где ты? Ты с Шошо?
— Да, — я посмотрела на Шошо, стоявшего рядом со мной.
На самом деле, я не говорила ему о том, чтобы собираюсь отправить Шошо обратно к город Су.
Мужчина быстро сказал:
— Немедленно отвези Шошо в больницу Шэнсинь!
— А? — я был ошеломлена.
— Дедушка был госпитализирован прошлой ночью, и теперь он умирает и хочет увидеть Шошо, — сказал Цзи Цинсюань.
Его слова повергли меня в шок. Глядя на такси передо мной, которое должно было ехать в аэропорт, я открыла дверь и сказала Моу Сянли:
— Извините, Шошо не может ехать. Что-то не так с дедушкой Цзи, я возьму Шошо с собой, чтобы навестить его.
— Тогда езжай быстрее! — без лишних слов Му Сянли попросил слугу выгрузить багаж.
Я повезла Шошо на машине в больницу Шэнсинь.
Когда мы подъехали к больнице, то увидели, что она оцеплена охраной. Рядом припарковано несколько минивэнов, с первого взгляда понятно, что это журналисты. Прежде чем выйти из машины, я надела свои солнцезащитные очки и маску, а также надела шляпу и шарф на Шошо.
Как только машина остановилась, я помчалась в больницу, держа на руках Шошо.
В это время Цзи Яньхай уже находился в отделении интенсивной терапии.
Когда мы вошли, там были Цзи Шубай и Цзи Чжаокунь, и только Цзи Чжаомина не было видно.
На самом деле, я знала еще до приезда, что его здесь быть не может. Причина, по которой Цзи Яньхай сейчас заболел, заключалась в том, что появились эти статьи.
Можно сказать, что тайны Цзи Яньхая были выставлены напоказ, он и так был стар, а теперь он в центре скандала, поэтому, естественно, он не выдержал таких волнений.
Как только мы с Шошо прошли мимо, Цзи Шубай подошла и прямо сказала:
— Как ты посмела сюда явиться?!
— Шубай, — Цзи Чжаокунь схватил Цзи Шубая, — папа позвал их.
Цзи Шубай, должно быть, знала об этом, но всё же рассердилась. Увидев меня, она не могла сдерживаться. Цзи Шубай, указывая на меня, сказала:
— Если бы эта развратная женщина не разрушила семью Цзи, наш отец сейчас не находился бы здесь!
Услышав это, Шошо, только что прятавшийся за мной, вдруг выскочил вперед, поднял голову и бесстрашно сказал:
— Не говори так про мою маму!
— В чем дело? Ты ещё будешь мне указывать, что говорить? Твоя мать развратная женщина, которой всегда мало мужчин, иначе почему у тебя так много ...
Цзи Шубай не закончила свою речь, я подняла руку и дала ей пощечину!
— Как ты посмела ударить меня!
Цзи Шубай была в шоке! Похоже, она и представить себе не могла, что я ее ударю!
С самого начала я всегда была дружелюбна с членами семьи Цзи, но сейчас я не смогла сдержаться, посмотрела на Цзи Шубай и сказала:
— Если ты посмеешь нести чушь в присутствии моего сына, я ударю тебя ещё!
— Я несу чушь? Какую чушь? Разве не ты совратила моего брата и племянника! Бесстыжая!
Цзи Шубай разгорячилась и начала нести все, что не попадя.
— Я...
— Она ничего не сделала.
Голос Цзи Цинсюань раздался позади меня.
Мужчина подошел ко мне, взял Шошо на руки, его лицо было холодным, а черные глаза уставились на Цзи Шубай, и он сказал с некоторым предупреждением:
— Она никого из нас не соблазняла. Если бы у нее был выбор, она бы определенно не захотела попасть в этот ад... Так что, тетя, пожалуйста, не говорите ерунды.
Когда пришёл Цзи Цинсюань, Цзи Шубай рассердилась еще больше и, указывая на меня, сказала:
— Она ударила меня!
— Наверное, потому что вы несете чушь, — спокойно сказал Цзи Цинсюань.
Цзи Шубай не ожидала, что Цзи Цинсюань не придет ей на помощь, она развернулась и потянула Цзи Чжаокуня:
—Брат, смотри, какого хорошего сына ты воспитал: занимает чужую сторону, вместо того, чтобы поддержать своих!
Я стояла в стороне, и, поразмыслив, на самом деле немного сожалела о своём поступке.
В конце концов, Цзи Шубай — представитель старшего поколения, поэтому я не должна ее бить.
В это время Шошо, который был на руках у Цзи Цинсюаня, сказал:
— Папа, она плохой человек. Она сказала, что моя мама — коварная женщина! Мама ее стукнула за это!
Похоже, Цзи Чжаокунь не хотел вмешиваться в это. Он поднял руку и сказал:
— Хорошо, пусть Шошо войдет.
Цзи Цинсюань приобнял Шошо и вошел.
Я собиралась последовать за ними, но Цзи Шубай потянула меня назад:
— Зачем ты входишь? Ты думаешь, мой отец недостаточно настрадался, ты собираешься войти и разозлить его?
Цзи Цинсюань обнял Шошо, повернулся и сказал Цзи Шубай:
— Впусти ее.
Цзи Шубай отказалась:
— Почему? Кто она, зачем её впускать?
Цзи Цинсюань равнодушно посмотрел на Цзи Шубай и не стал спорить с ней, а просто сказал:
—Тетя, я думаю, ты не можешь пойти и найти мужчину. Нормальных женщин обвиняешь в том, что они ненормальны.
Короче говоря, лицо Цзи Шубай стало бледно-синим.
Она держала меня за руку и через какое-то время сказала:
— Что ты имеешь в виду?! Я ем сама и пью сама. Я не могу жить без мужчины?! Что ты имеешь в виду?!
В миг Цзи Шубай позабыла обо мне и потянулась к Цзи Цинсюаню, человек, казалось, сходил с ума.
В конце концов, медсестра не выдержала, подошла и сказала:
— Перестаньте здесь скандалить!
— Дело не в том, что вы не можете обойтись без мужчины, а в том, что другие женщины становятся с возрастом более благоразумными и рассудительными, а вы? — сказал Цзи Цинсюань. — В последний раз, когда я был в вашей фирме, из-за коротких юбок и яркой помады ваших сотрудниц вы ругались все утро и заставляли меня стоять и ждать рядом, я всё помню.
— А разве это не так? — разозлилась Цзи Шубай. — У них всех есть парни. Для чего они надевают такие короткие юбки и так ярко красятся? Чтобы кого-то соблазнить! Они все коварные женщины!
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак