— Поздравляем!
— Завидую этой мисс Чу, ведь ей повезло выйти замуж за такого замечательного человека, как Президент Цзи!
— Желаю мистеру Цзи и мисс Чу долгого и крепкого брака! Скорого рождения ребенка!
Пресс-конференция завершилась на фоне пожеланий от аудитории.
Я стояла на сцене, как марионетка, а настроение у меня было совсем непонятное. Это заявление Цзи Чжаомина о наших отношениях в такой важный день, не оставляло мне никаких шансов отказать ему.
Ведь все теперь знают.
Когда пресс-конференция закончилась, У На и Цзян Чэнь подошли ко мне и уважительно сказали:
— Жена президента.
На сердце было тяжело, но я не могла ничего сказать.
Цзи Чжаомин закончил с пресс-конференцией, лишь потом подошел ко мне. Казалось, ему было понятно, что я не очень счастлива. Он поднял руку и мягко похлопал меня по плечу:
— Почему такая грустная? Тебе не понравился сюрприз, который я приготовил?
— Нет, я очень счастлива, — слегка улыбнулась я.
Цзи Чжаомин смотрел, его взгляд был словно вода, уголки его рта слегка поднялись вверх, он протянул руки и заключил меня в объятия, его тонкие губы прижались к моему уху, и он прошептал:
— Я знаю, ты с нетерпением ждешь возможности рассказать миру, что ты госпожа Цзи, и я знаю, что тот человек по фамилии Цзи, чьей женой ты хочешь стать, не я.
Его слова были словно беззвучный удар, мое сердце забилось сильнее! Я застыла на месте. Конечно, он знал.
Он слегка сжал мою руку и сказал:
— Но я надеюсь, ты понимаешь, что с этого момента ты моя жена, и ты принадлежишь только мне.
— Я знаю.
Я кивнула, заключенная в его объятия в его объятия.
Это объявление было адресовано для всей страны, а раз уж об этом уже знает вся страна, то если я свяжусь с Цзи Цинсюанем, я просто стану посмешищем. Неважно, кого я втяну, меня либо высмеют и станут осуждать. Все уже решено, у меня нет выбора.
После пресс-конференции мы с Цзи Чжаомином поехали обратно.
Как только он вошел в дом, ко мне подбежал Шошо:
— Мама! Я видел тебя и дядю Цзи по телевизору!
— Правда?
Я присела на корточки и улыбнулась, взглянула на Шошо и спросила его:
— Что ты делал сегодня утром? Расскажи маме, Шошо.
— Хм ...
Шошо наклонил голову, немного подумал, а затем сказал:
— Я ничего не делал, просто смотрел передачу с дядей Цзи.
Шошо не понимал, что это пресс-конференция, он думал, что это была программа.
— Интересно было? — спросил его Цзи Чжаомин.
— Неинтересно, я этого не понимаю.
Услышав, как Цзи Чжаомин спросил его, Шошо надул губки, и задумался, его глаза внезапно загорелись:
— Но я понял, что дядя сказал, что он хочет, чтобы моя мама стала его женой!
Когда Шошо сказал это, Ци Ланьлань подошла, встала рядом с нами и сказала мне:
— Госпожа, мои поздравления, господин очень хороший человек, все женщины в мире мечтают выйти за него замуж.
Сказав это, она замолчала, на ее лице промелькнула печаль, и она продолжила:
— Однако вы единственная, кому так повезло, должно быть, многие вам очень завидуют.
Услышав ее, я вспомнила, что про то, что было между ней и Цзи Чжаомином на днях.
Глядя на нее, я неторопливо, как бы мимоходом, спросила ее:
— А ты?
— Я?
Ци Ланьлань, похоже, не ожидала, что я спрошу об этом напрямую. Она на мгновение засомневалась и робко улыбнулась.
— Конечно, я тоже вам завидую. Какая женщина не хочет выйти за хорошего мужчину. Это ведь вторая жизнь женщины.
— О, тогда скажи мне, какие тебе мужчины нравятся, я помогу тебе найти.
Если честно, мне было все равно на Ци Ланьлань. Мне было все равно на то, что между ней и Цзи Чжаомином. Но то, как она вела себя сегодня утром, заставило меня переживать. Я вдруг осознала, что она готова на все, чтобы быть с Цзи Чжаомином.
Я взрослый человек, и могу за себя постоять, но вот Шошо, он был в опасности. Тем более Цзи Чжаомин так и не сказал мне, что он вколол Шошо. Он никакой ни хороший человек, я не верю, что он ничего не делал Шошо. Я не могу подвергать Шошо опасности.
Когда Ци Ланьлань услышала то, что я сказала, на ее лице появилась усмешка. Она взглянула на Цзи Чжаомина и сказала:
— Госпожа, я ведь еще молода, мне рано об этом думать.
— Хорошо.
Я кивнула.
Шошо стоял рядом и хлопал глазами. Я пошла наверх, и он отправился за мной.
Когда я присела, его пухлые губки прислонились к моему уху:
— Мама, тебе, что не нравится сестренка Ланьлань?
Сначала я не хотела это признавать.
Однако Ци Ланьлань смогла за короткий промежуток времени превратиться из невинной и милой девушки в то, кем она является сейчас. Это значит, что она всегда была таким человеком.
Все, что было раньше – лишь иллюзия.
Я немного подумала, отвела Шошо в его комнату, затем положила его на кроватку, ущипнула его за щечку, на мгновение засомневалась, а затем сказала ему:
— Шошо, мама действительно хочет, чтобы ты находился где-нибудь в безопасном месте. Там, где можно провести беззаботное детство. Но сейчас мама этого сделать не может.
— Что?
Шошо посмотрел на меня, склонив голову, как будто не понимал, что я хотела ему сказать.
На самом деле я бы предпочла, чтобы он никогда не понял этого.
Однако Цзи Чжаомин заставил меня переживать.
Сразу после совместной жизни его отношения с Ци Ланьлань начали развиваться в непредсказуемом направлении.
Поскольку я не могла уйти, я должна была найти способ защитить Шошо.
Если я не смогу этого делать, надеюсь, он сможет сам себя защитить.
Я посмотрел на большие черные глаза Шошо:
— Мама просто хочет сказать тебе, что единственные люди в мире, которым можно доверять - это мама и дедушка Моу. На счет других ты должен узнать у мамы, если мама сказала, что им нельзя доверять, то так и есть.
Шошо для меня все.
Я не могу его потерять.
— Тогда ... что на счет дяди Цзи?
— Дядя Цзи ... ты должен сделать так, чтобы он думал, что ты ему доверяешь, но если он будет делать что-то, что тебе покажется опасным, ты должен будешь сразу же рассказать маме, понял?
Я понимала, что говорю слишком трудные вещи и что, возможно, Шошо не поймет меня. Но я не могу бросить это, иначе останусь без рук и ног или умру, и у меня не будет возможности даже вырастить Шошо.
Шошо, казалось, понял, о чем я говорю, он энергично закивал и похлопал себя по груди пухленькой ручонкой:
— Я понимаю. Мама - мой лучший друг, поэтому я могу доверять маме!
— Хорошо.
Его слова рассмешили меня.
Когда мы разговаривали, кто-то постучал в дверь. Я хотела встать и открыть дверь. Но Цзи Чжаомин уже сам открыл дверь. Он принес мне голубую сумку.
— Переодень Шошо, возьмем его с собой.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак