Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 316

Господин Ши поделился с нами своими мыслями и пообщался с начальником агентства Тяньлюй.

Договор был подписан на месте, и условлено, что завтра мы поедем в этот загородный дом, чтобы посмотреть, что там происходит на местности. Также нам было необходимо посмотреть архитектурные чертежи, в которых мы могли внести изменения в ландшафтный дизайн и дизайн интерьера.

Больше всего я счастлива, когда говорю о составлении проекта. Из-за этого у меня есть причина работать сверхурочно, поэтому мне не нужно быть с Цзи Чжаомин каждый день.

Хотя сейчас он ко мне очень хорошо относится. Однако чем лучше он обращается со мной, тем больше меня беспокоит то, что он скрывал это раньше. Боюсь однажды прикоснуться к его отрицательной стороне. Поэтому лучше всего сократить наше совместное времяпровождение.

На следующий день директор Ши не приехал, но позволил Ши Мо отвезти нас с Тан Жо в его курортный дом.

В машине я сделала вид, что случайно спросила Ши Мо:

— Мистер Ши, вчера вы с директором Ши обсуждали на кого я похожа, не так ли?

Когда я вернулась вечером, я спросила Цзи Чжаомина как зовут директора Ши. Он ответил, что зовут его Ши Гуаньюань.

— На тетю мою, — сказал Ши Мо, ведя машину.

Его слова заставили меня почувствовать напряжение. Я уже рассказывала Тан Жо о своей матери раньше, так что она тоже должна узнать.

Услышав это молча, Тан Жо взглянула на меня.

Я спросила:

— Твою тетю?

— Да, но я очень давно не видел ее. Я видел ее только когда она была очень молода, — естественно ответил Ши Мо.

Он очень простой человек. Когда я спросила его об этом, он, похоже, не особо задумался.

— О.… твоя тетя замужем? — я все продолжала его спрашивать.

— Нет, у моей тети всегда были не все дома. Ее лечили, а потом она, вроде, умерла, — сказал Ши Мо, ведя машину.

Сошла с ума?

Я не знаю, почему, но, когда я это услышала, мое сердце наполнилось печалью.

Такого чувства у меня никогда не было.

Более того, его тетя объяснила мне, что она чужая, если только ...

Я посмотрела на Тан Жо, которая тоже обернулась на меня в тот момент.

Мы продолжали смотреть друг на друга. Я начала колебаться и все-таки перестала задавать вопросы Ши Мо. Мне кажется, что лучше все же спросить Ши Гуаньюаня напрямую.

От города до курорта почти три часа езды. В основном, конечно, потому что Ши Мо едет слишком медленно. Поскольку сейчас зима, а строительство еще не началось, мы с Тан Жо просто посмотрели на окружающую территорию. К тому времени, как мы решили возвращаться назад, было уже больше трех часов. Если мы и дальше будем ехать на скорости, то к моменту возвращения уже будет очень темно.

Тан Жо больше не могла этого выносить, поэтому выхватила у Ши Мо руль и повела машину сама.

Мы прибыли в Яньчэн через два часа.

Как только мы въехали в город, Ши Мо позвонил Ши Гуаньюаню и тот, уже зная, что мы вернулись, позвонил и пригласил нас на ужин. Ши Мо передал приглашение Ши Гуаньюаня.

Если бы это был обычный случай, то я бы однозначно отказалась. Но в этот раз....

Я взглянула на Тан Жо. Прежде чем я смогла заговорить, она сказала:

— Пойдем, конечно же. Заместитель Ши, спасибо за все.

«Тан Жо...» — промелькнуло у меня в голове.

Тан Жо посмотрела на меня, подняла руку и похлопала меня по плечу:

— Мы партнеры. Если у тебя тяжко на сердце и это мешает тебе хорошо работать, я же тоже буду страдать!

— Спасибо.

Я была ей очень благодарна.

Той ночью я и Тан Жо пошли ужинать с Ши Гуаньюанем. В середине банкета я заметила, что Ши Гуаньюань почти напился, поэтому я взяла бокал шампанского и подошла к нему, и, улыбаясь, сказала:

— Господин Ши, большое спасибо за то, что в этот раз обратили внимание на наш с Тан Жо проект. Я рада появившейся возможность сотрудничать с Вами.

Услышав это, Ши Гуаньюань махнул рукой:

— Это я должен поблагодарить вас за такую хорошую работу. Я не мог позволить другим забрать ее!

— В любом случае, спасибо.

— Вы приятная девушка. Вы хорошо справились со своей работой и потому я хочу сотрудничать с вами и в будущем!

Я поговорила с Ши Гуаньюань еще какое-то время. Вскоре наш разговор немного изменился:

— Господин Ши, сегодня господин Ши Мо сказал, что я похожа на его тетю. Возможно, это судьба.

Изначально я думала, что Ши Гуаньюань будет счастлив услышать это, но в реальности он выглядел очень подавленным, а уголки его рта опустились:

— Он несёт чушь, какая еще тетя!

— Но……

— Извините, мисс Чу, мне нужно позвонить и уйти.

Я просто хотела продолжить разговор, но Ши Гуаньюань прервал меня, поставил бокал на стол, взял свой телефон и вышел.

Изначально на эту трапезу было приглашено всего четыре человека. Когда Ши Гуаньюань ушел, нас осталось только трое.

Тан Жо подошла и спросила:

— Что ты скажешь?

Я повторила реакцию Ши Гуаньюаня, и Тан Жо кивнула:

— Итак, теперь мы точно знаем, что в семье Ши есть некая сошедшая с ума тетя.

— Что случилось? — тихо спросил Ши Мо.

Я посмотрела на него и сделала вид, что разозлилась и сказала:

— Мистер Ши, вы сказали, что у вас есть тетя. Только что я сказала об этом мистеру Ши, но он сказал грозное «нет» и рассердился. Если что-то в этом роде вызывает такую панику у него, то во всем этом виноваты вы.

Поскольку с Ши Мо очень легко ладить, мы все относительно знакомы.

Когда он услышал это, то немедля сказал:

— Да, в самом деле! Я видел ее!

В это время зазвонил телефон Ши Мо, и он ответил. Выслушав его, он слегка нахмурился:

— Отец сказал, что у него появилось срочное дело и он ушел пораньше. А еще, что в нашей семье нет человека, которого я упомянул....

— О, не волнуйтесь так, я же просто не задумываясь спросила, — сказала я с улыбкой.

Похоже, семья Ши скрывает существование этого человека.

Тетя Ши Мо это Моу Ланьси? Я могу только искать возможности спросить это еще раз.

Мы почти съели, поэтому начали собираться и покинуть ресторан.

Как только я подошла к двери, я увидела машину Цзи Чжаомина, припаркованную на перекрестке. Мужчина в светло-сером пальто стоял рядом с ней. Он увидел меня и помахал мне рукой.

— Ах, директор Цзи приехал встретить тебя. Вы вместе смотритесь так же хорошо как пишут в новостях, — сказал стоящий рядом со мной Ши Мо.

Однако у меня было тяжело на сердце.

Честно говоря, я была очень недовольна тем, что Цзи Чжаомин приехал забрать меня. Напротив, я чувствовала себя человеком, пойманным в ловушку. Цзи Чжаомин все время следил за каждым моим движением. Даже если он не спрашивает, он все равно знает, где я.

— Пойдем домой, — Цзи Чжаомин подошел ко мне с чистой и красивой улыбкой на лице.

Приобняв меня, он слегка отодвинул от меня Ши Мо и помахал на прощание Тан Жо.

Цзи Чжаомин вел машину. Поскольку его статус изменился, он теперь сидел за рулем не «Линкольна», а «Роллс-ройса». Я села на пассажирское сиденье и ничего не говорила.

Цзи Чжаомин, казалось, заметил мое состояние и спросил:

— Что случилось?

Я смотрела на него, продолжая колебаться, но все же заговорила:

— Амин, тебе не обязательно приезжать и забирать меня каждый день, — когда я это сказала, я испугалась, что это было слишком прямо, и потому добавила, — я и Тан Жо собираемся изменить наш проект. В следующий раз я буду очень занята, и у меня не будет время на то, чтобы вернуться домой. Если ты будешь ждать меня, я, возможно, не смогу закончить его, потому что беспокоюсь о тебе...

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак