Цзи Чжаомин положил руки на руль и посмотрел вперед. Выражение его лица не изменилось, он явно не услышал, что я сказала. Я немного нервничала. Я не знаю, услышал ли он все, что я сказала, но даже в этом случае у меня не хватило бы смелости сказать это снова.
Я крепко ухватилась руками за края своей одежды. Даже не знаю, когда я стала такой робкой перед Цзи Чжаомином. Может, с тех пор как, как увидела его коллекцию огнестрельного оружия?
Мы направлялись в сторону виллы "Шэнхуа". Когда машина остановилась, Цзи Чжаомин посмотрел на меня и отстегнул мой ремень безопасности. Он нежно коснулся моей щеки и с улыбкой сказал:
— Как скажешь, тогда я не буду встречать тебя какое-то время.
— Хорошо.
Я хотела сказать спасибо, но подумала обо всем, что произошло ранее между нами, я просто не могла произнести это слово.
Когда я вернулась ночью, Цзи Чжаомин, который раньше всегда обнимал меня, чтобы я заснула, более не стал этого делать.
На следующий день мы с Тан Жо получили архитектурные чертежи курортного дома. Мы начали работать над ними, менять проектные чертежи. Потому что отдых должен быть не только в помещении, но и снаружи, на открытом воздухе.
По просьбе господина Ши я буду специализироваться на ландшафтном дизайне. Поскольку это сочетание двух дизайнов, мы с Тан Жо должны работать вместе, так что мы будем много времени проводить вместе. Приходить вместе утром и вместе уходить вечером.
Как-то раз через неделю мы остались работать сверхурочно до десяти часов, прежде чем закончили все дела.
Ни одна из нас не ужинала вечером, потому что в это время наши головы были полны мыслей. В этот момент я почувствовала, как урчит мой голодный живот, и мы решили поужинать вместе. Поскольку мы партнеры, то если уж и толстеть, то вместе.
Офис Тан Жо находится в районе офисного здания. На данный момент все магазины здесь закрыты. Мы взяли такси до оживленного ночью места, и нашли кучу открытых магазинов и кафе. На это ушло больше часа. Поскольку я сытно поела, я решила пройтись пешком и снова начать заниматься спортом.
Мы вдвоем шли по тротуару, как вдруг «Роллс-ройс» обогнал нас и медленно остановился на обочине дороги.
Краем глаза я проверила номер машины... Это был номер машины Цзи Чжаомина!
Я быстро схватила Тан Жо за руку, и мы спрятались за угол.
Вскоре дверь машины открылась, и первым спустился не Цзи Чжаомин, а некая женщина. На дворе зима и потому женщина была закутана в толстый пуховик. Снизу на ней была надета коротка юбка, обнажающая длинные ноги. На ногах были надеты тонкие высокие каблуки. Сразу после этого спустилась еще одна женщина, одетая так же, как и предыдущая. Я стояла рядом и видела, как из машины вышли три женщины.
— Им не холодно? — пожаловалась Тан Жо.
Было очевидно, что она не поняла, на что я смотрела.
Когда все три женщины вышли, я увидела неторопливо выходящего из машины Цзи Чжаомина. Стоило ему выйти, как все три женщины сразу же окружили его!
— Мне показалось, или это он? — Тан Жо протерла глаза.
Я покачала головой.
Не знаю, почему, когда я увидела, что Цзи Чжаомин делает это, я совсем не рассердилась, а наоборот – вздохнула с облегчением. Кажется, мне наконец-то не нужно чувствовать себя виноватой в том, что я не могу помочь ему удовлетворить его физиологические потребности.
Тан Жо был уверена, что это был он, и она потянула меня за руку и сказала:
— Иди! Я буду сопровождать тебя!
Судя по ее словам, она собиралась выйти из-за угла.
Я схватила ее за руку и покачала головой:
— Нет, не надо. Было бы наоборот здорово, если бы они могли переспать с ним вместо меня.
— Что ты говоришь? Где твой боевой настрой? — Тан Жо посмотрела на меня так, словно она не понимает, о чем я.
Я улыбнулась и надолго задумалась.
Если я сейчас зайду туда и увижу его в окружении женщин, у меня будет законная причина наконец-то расстаться с ним? Или хотя бы веская причина не иметь с ним больше никаких связей?
Я подумала об этом, и сказал Тан Жо:
— Жо, езжай домой, я одна зайду.
— Позволь мне сопроводить тебя.
Тан Жо подумала, что я собираюсь драться с Цзи Чжаомином. Я покачала головой:
— Нет, не волнуйся. Все будет в порядке. Он сейчас может прийти сюда. Я очень рада этой возможности, никаких проблем не будет.
Тан Жо поначалу была не согласна со мной, все-таки она беспокоилась обо мне. Я пыталась убедить ее уехать.
После того, как Тан Жо в конце концов вызвала такси и уехала домой, я вошла в бар. Я не знаю, на какой этаж пошел Цзи Чжаомин, но, зная его, скорее всего он, должен быть на верхнем. К счастью, это не членский бар. Когда я вошла, меня никто не остановил.
Я поднялась на третий этаж и уже собиралась подняться на четвертый, но меня остановил сотрудник и сказал:
— Извините, весь четвертый этаж зарезервирован.
— Весь этаж зарезервирован? — я посмотрела на него, и казалось, что-то поняла, и потому спокойно сказала, — президент Цзи попросил меня прийти.
Персонал посмотрел на меня и сказал:
— Извините, никого не впускают сюда без господина Цзи.
Эта манера поведения напоминает сотрудников центра “Ной”. На своем веку я повидала немало лгущих людей, но теперь-то я уже другая. В то время об увлеченности Цзи Чжаомина мной было уже всем известно.
Я стояла у двери, обхватив руками грудь, и спокойно сказал:
— Вызовите менеджера и увидите, узнает ли он меня. Мы с Чжаомином появляемся в новостях каждый день. Хотите сказать, что не узнаете меня?
Работник подозрительно взглянул на меня, и, казалось, что-то придумал. Он быстро достал внутренний телефон заведения. Менее чем через две минуты появился менеджер.
Только он увидел меня, как я сказала, что Цзи Чжаомин попросил меня прийти. Хотя его лицо было полно подозрений, он не осмелился проверить сказанное мной, и мог только уважительно впустить меня.
— Где же остановился Амин? — спросила я менеджера.
Когда он услышал это, его выражение резко сменилось:
— Мисс Чу, неужели президент Цзи попросил вас приехать? Не обманывайте меня. Мы все работаем здесь неполный рабочий день. Если вы здесь, чтобы создавать проблемы, нас всех могут уволить!
— Не волнуйтесь, я здесь, чтобы устроить неприятности, — я слабо улыбнулась менеджеру.
— Правда? Тогда вы, вы...
Менеджер, похоже, не знал, как меня убедить.
В конце концов, в недавних новостях говорилось о моих отношениях с Цзи Чжаомином. Об отношениях настолько хороших, что он не мог осмелиться меня обидеть.
— Не волнуйтесь, я не поставлю персонал в затруднительное положение.
Я его убедила. Теперь, когда я здесь, менеджер ничего не может с собой поделать.
Наконец, он сказал мне, где находится Цзи Чжаомин.
С тех пор, как Цзи Чжаомин раскрыл информацию о своем богатстве, он действительно начал становиться все более и более заметным: он арендовал весь четвертый этаж этого бара, но пользуется им один.
Я прошла через весь этаж, и, не дойдя до нужной мне двери, услышала легкий женский смех. Менеджер стоял в нескольких шагах позади меня. Я глубоко вздохнула и, наконец, толкнула дверь. В тот момент, когда я увидела сцену внутри помещения, я была потрясена!
Честно говоря, за секунду до того, как я открыла дверь, у меня было бесчисленное количество мыслей о том, что я могу увидеть в комнате. Но то, что я увидела там своими глазами, было даже более неожиданно, чем я думала!
Вся комната была тускло освещена. В ней находился большой, даже очень длинный диван, а перед ним висела огромная ширма. То, что я увидела, было явно не для детей.
В середине дивана лежал Цзи Чжаомин. В комнате были не только те три женщины, но и несколько других. Покрытые тонкой тканью женские тела окружали Цзи Чжаомина.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак