Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 294

Находясь в объятиях этого мужчины, я подняла голову, увидела его черные глаза, глаза, полные красной крови, на первый взгляд казалось, там нет покоя. Невольно, возникло какое-то чувство жалости.

— Мин, хорошо отдохни сегодня, — сказала я ему.

— Хорошо, он обнял меня и поднялся на лифте. Всю дорогу наверх Цзи Чжаомин опускался на меня. Глядя, как он открыл дверь, собираясь идти домой, он взял меня за руку и сказал:

— Иди сюда.

— Отдохни хорошо. Давай о делах поговорим завтра.

Я встала. Он открыл дверь, по-прежнему не выпуская моей руки, и улыбнулся мне.

— Как ты думаешь, я смогу спокойно спать, если не посмотрю на твое повреждение?

Я сразу все поняла. Мои ноги только что так замерзли, они онемели, что ходить неудобно было, но было так поздно, что я действительно не хотела беспокоить Цзи Чжаомина. Он увидел, что я не двигаюсь и слегка нахмурился:

— Ты позволишь мне отнести тебя?

Я покраснела, покачала головой и последовала за ним в комнату. В его комнате было очень холодно, но не слишком холодно благодаря отоплению. Включив свет, он отвел меня в спальню и пощупал толщину моих домашних штанов. Он испытывал сильную любовь сродни жалости.

— В такой холодный день ты вот так выходишь. Если бы ты не встретилась со мной, ты вот так собиралась идти ко мне?

Я пристыженно опустила глаза:

— Прости, просто я … так беспокоюсь о тебе.

Услышав мои слова, Цзи Чжаомин скривил рот. Он всегда смеялся, но на этот раз казался очень симпатичным.

— Подожди меня.

Он встал и пошел в ванную.

Вскоре появился таз с водой, в воде лежало полотенце. Он проверил температуру воды руками, прежде чем сказал мне:

— Сними штаны.

— А? — я медленно посмотрела на него, но ответа не последовало.

— Разотри ноги теплой водой, а то завтра может быть более серьезно, — сказал Цзи Чжаомин, касаясь моих штанов рукой, и, видя, что я не двигаюсь, сказал с улыбкой, — ты вторая, кто беспокоится обо мне. Я не могу допустить, чтобы у тебя были какие-то проблемы.

— Ладно, я закатаю штанины. Они все равно болтаются, — сказала я, краснея.

По правде говоря, снимать штаны перед ним… Цзи Чжаомин видел, что я не хотела этого, но он сказал:

— Ты выходишь за меня замуж. Ты хочешь все время быть одетой передо мной? И к тому же мне нужно увидеть обморожение на твоих бедрах.

Его слова заставили меня немного покраснеть. Чтобы не смущать меня, Цзи Чжаомин взял тонкое одеяло и сказал:

— После того, как ты снимешь штаны, накройся одеялом, и к тому же я не говорил, что ты должна снять нижнее белье.

Я натянула одеяло, сняла штаны и положила ноги на край кровати. Он опустился на колени, ткнул меня в ногу рукой и спросил:

— Какие ощущения?

Я отрицательно покачал головой. Ноги так онемели, что ничего не чувствовалось. Цзи Чжаомин взял полотенце в тазу и немного потер мне ноги. Полотенце было теплым, постепенно мои ноги начинали чувствовать. Он тер больше получаса. Мои ноги слегка покраснели и почти восстановились.

— Спасибо. Я чувствую себя лучше. Тебе нужно пораньше идти отдыхать.

Когда я закончила, он поднял глаза, но ничего не сказал. Сперва взял таз, чтобы вылить воду. Я быстро надела брюки, но прежде, чем я закончила их надевать, Цзи Чжаомин вернулся и, видя, как я надеваю брюки, подошел и прижал меня прямо к кровати. Тонкие губы без стеснения прижимались, и я немного занервничала, сомкнув губы, чувствую, что он хочет проникнуть, но я не намерена была продолжать. Цзи Чжаомин поднял голову, посмотрел на меня, колеблясь, сказал:

— Ты еще не готова?

— Я...

— Я думаю, что ты можешь подумать над тем, чтобы дать мне шанс, — Цзи Чжаомин помолчал немного, а потом сказал, — может быть, не исключено, что мы очень подходим друг другу в этом отношении.

Цзи Чжаоми не был похож на Цзи Цинсюаня. Он не станет меня принуждать, но выразит свои собственные потребности. Всего лишь слегка приблизившись, я могла почувствовать изменчивость мужчине.

«Жестко держит меня. Мы все взрослые люди, это вообще ничего не значит…», — я кусала губы и говорила сама с собой в сердце.

Когда Цзи Чжаомин посмотрел на меня вот так, зная о моей борьбе, он наклонился и поцеловал меня в лоб. Он засмеялся и сказал:

— Все в порядке. Я могу подождать. Только не заставляй меня ждать слишком долго. Даже если ты не согласишься, я сделаю это...

— Я знаю, спасибо, — мой голос так упал, ведь просто так хотелось почувствовать поцелуй Цзи Чжаомина, — да…

В это время лицо Цзи Чжаомина настолько приблизилось, что я закрыла глаза и ждала, когда он поцелует меня. Одна секунда. Две секунды. Три секунды. Я ничего не чувствовала на своих губах. Когда я открыла глаза, то увидела, что тело Цзи Чжаомина отдалилось обратно. Он мягко смотрел на меня с улыбкой в глазах. А я ждала, что он поцелует меня, что просто заставило меня чувствовать себя еще более смущенной. Он поднял руку, положил свою большую ладонь на мои волосы и потрепал их:

— Я в долгу перед тобой за этот поцелуй. Когда ты согласишься принять меня, я верну долг с процентами.

Я знала, что он не хотел меня принуждать. Я привела свои штаны в порядок, и он повел меня к двери.

— Подожди минутку, — видя, как Цзи Чжаомин повернул назад, я, окликнув, остановила его. Войдя внутрь, я взяла купленную ручку, положила ее в руку, и сказал с улыбкой:

— С днем рождения.

Цзи Чжаомин посмотрел на коробку и спросил меня:

— Что это? Можно мне ее открыть?

Я молча кивнула. Он развязал ленту на коробке и достал ручку. Прежде чем он заговорил, я сказала:

— Это не что-то ценное...

— Мне нравится, — Цзи Чжаомин немедленно положил ручку в нагрудный карман и сказал, — я буду носить ее каждый день.

— Хорошо, — услышав, что ему понравилось, я почувствовала облегчение. Сегодня я наконец-то могла хорошо выспаться.

На следующее утро Шошо отправился навестить Цзи Чжаомина. Он был очень счастлив:

— Дядя Цзи, я давно тебя не видел. Я так по тебе соскучился.

— Я тоже по тебе соскучился.

Цзи Чжаомин обнял Шошо и вышел вместе с ним из лифта. Когда мы отправили Шошо в детский сад, я сказала Цзи Чжаомину:

— Если ты хочешь поехать в больницу, я могу вернуться сама.

Несколько дней назад Тан Жо рассказала мне о конкурсе дизайна, и потому что Цзи Чжаомин не шел на контакт, я даже не смотрела на него. Теперь все было в порядке. Наконец-то я могла изучить конкурс дизайна. Однако Цзи Чжаомин притянул меня к себе и спросил:

— А теперь ты можешь сделать мне подарок на день рождения?

Я был ошеломлена на секунду, чтобы отреагировать. Он имел ввиду сопровождать его весь день.

— Ну и куда же ты хочешь пойти? Я буду с тобой весь день, — сказала я Цзи Чжаомину с улыбкой. Возможно, когда-то почти потеряв, в тот момент я особенно дорожила временем, проведенным с ним.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак