– Стойте! – за моей спиной раздался голос того полицейского.
Но меня уже больше ничего не волновало. Прорываясь через двор, я достигла дверей, затем наклонилась, пройдя под заграждением и устремилась в коридор. Он оказался полностью пуст, ни единой души. На мгновение я не осознавала, где нахожусь.
В момент колебания полицейский нагнал меня, тут же схватив и придавив моё предплечье, громко крича:
– Вы репортёр, да?
– Нет! – из-за того, что полицейский выкручивал мне руки, голову было не повернуть, так что я могла лишь говорить с ним, – я правда невеста директора больницы. Он не возвращался со вчерашнего дня, а завтра – его день рождения. Я просто волнуюсь!
Я знала, что, даже если захочу сбежать, это будет невозможно. Выслушав меня, полицейский помолчал, затем спросив:
– У Вас есть ваша совместная фотография?
Я тщательно подумала и покачала головой:
– Нет.
– Даже совместного фото нет, а Вы говорите мне, что состоите в отношениях. Разве можно в такое поверить? – полицейский злился, – думается мне, что Вы действительно репортёр!
Говоря это, он вновь выудил телефон, набрав чей-то номер:
– Пара человек пусть придёт в больницу Гуанмин, я тут репортёра словил.
Я заволновалась.
– Да правда не из СМИ я! Я дизайнер, это я могу доказать.
– Дизайнер? – полицейский отпустил меня, – доказательства!
Я поспешно достала мобильный и в интернете нашла парочку новостных очерков обо мне из прошлого, показав полицейскому. Хорошо ещё, что в сети сохранились несколько моих старых интервью.
Полицейский, одной рукой удерживая меня, другой взял телефон. Закончив читать и подозрительно смотря на меня, он произнёс:
– Хотя Вы и доказали, что не из прессы, но это не подтверждает Ваши отношения с директором больницы, так что я не могу Вам ничего рассказать о произошедшем.
– Тогда скажите хотя бы, есть ли в больнице погибшие.
Ну уж это-то он мог сказать! Смотря на меня, полицейский через некоторое время, наконец, ответил:
– Могу лишь сказать, что директор больницы ещё жив.
Эти несколько слов были для меня настоящим утешением. Сердце, которое всё это время подскакивало, как на американских горках, наконец, опустилось на место.
Я быстро пришла в себя, отреагировав:
– Если он жив, почему телефон выключен? Он ранен?
– Нет. Если Вы сейчас же не уйдёте, придут мои коллеги и заберут Вас в участок! – своим вопросом я раздражала его.
Однако мне было видно, что он действительно не мог этого рассказать. Не имея другого выбора, я покинула больницу.
Вернувшись домой, я тут же залезла в интернет. Как и ожидалось, нет в мире ничего, что не просочилось бы в сеть. Тут писали, что в больнице Гуанмин обнаружили MERS (ближневосточный респираторный синдром) и теперь вся больница закрыта.
Я поискала информацию о MERS. Как оказалось, это респираторное заболевание, похожее на атипичную пневмонию, но с большим процентом смертности, вызванное коронавирусом нового типа.
Прочитав это, я сразу поддалась панике, а мог ли Цзи Чжаомин заразиться? Могло ли с ним что-то случится?
«Ликующее рождение бабочки из куколки, импульс новой прекрасной жизни…» – в момент, когда сердце вновь зашлось в беспокойном танце, раздался звонок телефона.
Это был Цзи Чжаомин!
Никогда раньше я не была настолько взволновала, увидев, что входящий звонок был от него.
– Чжаомин, ты в порядке?! – сразу же сказала я, только взяв трубку.
На той стороне наступило минутное молчание, после чего мужчина ответил:
– Ты уже всё знаешь? – голос Цзи Чжаомина был хриплым и серьёзным, полным непередаваемой усталости.
– Я посмотрела в интернете, у кого-то в вашей больнице обнаружили MERS. Тогда я прочитала про него, это какой-то очень заразный вирус. Ты сейчас где? Ты в порядке? Ты не заразился? – я непрерывно заваливала его вопросами. Однако в голове их невысказанных оставалось ещё больше.
Я не могла дождаться момента, чтобы вновь увидеть его.
– Мм, – еле слышно ответил мужчина, – в порядке. У меня всё хорошо, вот только…Больницу опечатали, мне не выйти, – голос Цзи Чжаомина обычно звучал очень мягко, но сейчас я могла слышать хрипоту в его голосе, а это значило, что у него, скорее всего, воспаление горла.
Я несколько занервничала:
– Ты что, заболел?
– Нет, я…кхм-кхм-кхм… – Цзи Чжаомин хотел было что-то сказать, но неожиданно зашёлся в кашле. Но кашель звучал довольно приглушённо.
Очевидно, Цзи Чжаомин почувствовал, что вот-вот раскашляется, поэтому прикрыл микрофон на телефоне, но сделал это медленнее, чем следовало, так что я всё услышала.
– Ты заболел! – в этот момент я осознала всю опасность ситуации, – Ты заразился?
– Нет, – сразу же стал отрицать Цзи Чжаомин, – но мой день рождения мы вряд ли отпразднуем.
Так как я успела всё прочитать в интернете, сама уже обо всём догадалась.
– Тебя изолировали, да? – спросила я Цзи Чжаомина.
– Нет.
– Не ври мне! – я всё прекрасно знала. – Цзи Чжаомин, объясни мне, пожалуйста, что с тобой сейчас происходит. Не заставляй меня волноваться!
После моих слов по ту сторону наступила тишина. Такая многое объясняющая мёртвая тишина. Я догадалась, что Цзи Чжаомин в этот момент откашливался, боясь, что я услышу. Поэтому прямо в лоб сказала:
– Если хочешь кашлять, так кашляй, не нужно при этом микрофон прикрывать, я всё равно слышу!
– Да? – неожиданно спросил мужчина, после чего опять пару раз кашлянул, продолжив, – как я рад слышать, что ты за меня волнуешься.
– Я, правда, очень сильно переживаю за тебя, – я отнюдь не собиралась скрывать весь тот ворох эмоцией, копившийся у меня внутри, поэтому сказала, – поэтому будь так добр, расскажи мне, что с тобой, иначе я уйду, забрав с собой Шошо!
– Хорошо, – услышав мои слова, Цзи Чжаомин поспешно согласился.
Сжимая телефон обеими руками, я сильно нервничала.
Хотя я и хотела понимать сложившуюся ситуацию, однако душа была не на месте. Я действительно боялась услышать от Цзи Чжаомина, что он заразился. В сети было написано, что, не смотря на то, что заболевание можно вылечить, оно наносит огромный вред организму пациента.
Ухо было максимально прижато к телефону, так что я могла слышать звук его немного напряженного тяжелого дыхания, убедившись, что теперь он не закрывает микрофон.
Через некоторое время я услышала его голос:
– У меня жар.
Пара слов и внутри меня всё сжалось. Мужчина продолжил:
– Позавчера к нам поступил больной с жаром. Вчера у него обнаружилась почечная недостаточность. Когда я пришёл, оказалось, что он заражён MERS. На данный момент тот пациент скончался, мы мгновенно передали информацию в Эпидемиологический центр. Затем оттуда прислали людей, чтобы закрыть больницу, а недавно поступившим пациентам замерили температуру и поставили на наблюдение. Сейчас все они уехали, остались только врачи, которые имели близкий контакт с умершим. У двоих наблюдается жар и, к несчастью, один из них – я.
Услышав слова Цзи Чжаомина, я почувствовала, как внутри что-то оборвалось.
Держась за телефон, я набралась смелости и спросила его:
– То есть, ты заразился, да? – я правда очень боялась услышать утвердительный ответ.
Однако мужчина ответил вопросом на вопрос:
– Если я правда заражён и в любой момент могу умереть, что ты будешь делать?
– Я не допущу этого! – его слова буквально полоснули болью по сердцу.
В этот момент я обнаружила, что он для меня действительно важен.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак