Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 266

– Ууу-ууу, – я отчаянно сопротивлялась, пытаясь оттолкнуть мужчину. Но Цзи Цинсюань даже не пошевелился. Он поднял голову, и чтобы не дать мне закричать, зажал рот ладонью, черные глаза пристально смотрели на меня:

– Ну, раз он везде тебя трогал, то мне придется тебя продезинфицировать.

Сказав это, мужчина стал везде целовать меня, начав со лба, постепенно спускаясь вниз! Мой рот всё время был закрыт его рукой, не было ни малейшего шанса закричать. Но больше всего меня злило не это. А мое тело! Оно отзывалось на эти знакомые ощущения. Мужчина тоже это заметил, поднявшись, он посмотрел на меня и насмешливо сказал:

– Твоё тело намного искреннее твоих слов.

Нет-нет! Я отчаянно мотала головой!

Однако мужчина продолжал атаку. Другой рукой он начал расстегивать свою рубашку, пуговку за пуговкой, но потом с нетерпением сорвал её с себя! Послышался звук падающих на пол пуговиц, от чего мне стало ещё страшнее.

Не надо! Это уже никуда не годится, как я всё объясню Цзи Чжаомину!

Рука Цзи Цинсюаня в это время была уже на поясе.

– Будь умницей, не волнуйся, тебе понравится.

Увидев, что он снял ремень, я стала сопротивляться еще сильнее, ремнем он захотел связать мои руки. Одной рукой делать это было неудобно, поэтому он оторвал ладонь от моего рта…

– Спасите! Спасите! – яростно закричала я.

Цзи Цинсюань нахмурился, поколебавшись, снова закрыл мне рот ладонью. Высокомерно посмотрев на меня, он произнес:

– Если сегодня сюда войдут, то увидят озабоченную новую тётку, поэтому войдя в комнату к племяннику…

Нет!

Цзи Цинсюань будто разгадал мои мысли и сказал:

– Ты думаешь, если сегодня ты выйдешь отсюда вот в таком виде, то достанется мне?

Я посмотрела на него и, наконец, затихла.

Мужчина подумал, что убедил меня, убрал руку и стал водить пальцами по моей щеке.

– Директор Цзи, я хочу кое-что спросить.

– М?

– Вы ненавидите ту Цинь Цзяци?

Мой вопрос его удивил. Не дождавшись его ответа, я продолжила:

– Раз уж нет, я только лишь на нее похожа, а вы собираетесь осквернить меня. А если я – это она, то, что вы будете делать?

Цзи Цинсюянь посмотрел на меня, он был ошеломлен. Спустя время мужчина сказал:

– А ты и есть она, как бы ты ни притворялась, как бы ни обманывала меня, я всегда знал, что ты – это она, и пусть я заставлю тебя ненавидеть меня, я всё равно…

– Вы всё равно оскверните меня, да? – закончила за него я.

Мужчина наклонился и обнял меня.

– Чем я плох? Почему обязательно тебе нужно быть с моим дядей? Я уже говорил тебе, что он не тот, кем кажется. Если ты хочешь, я докажу тебе это, от начала и до конца он тебя обманывает.

– Каким образом? – я смотрела на Цзи Цинсюаня, и в это время голова понемногу переставала кружиться, сознание потихоньку возвращалось ко мне, – допустим, он обманывает меня, но он не причинил мне никакого вреда, всё, что он делает, было только ради моего блага, он не создавал мне никаких неприятностей, а ты?

Я продолжала смотреть на Цзи Цинсюаня, взгляд невольно скользнул в сторону, и я вспомнила начало отношений и продолжила говорить:

– Все мои воспоминания, что связаны с тобой, лишь о том, как ты причинял мне боль.

Иногда он относился ко мне хорошо, но всегда меня поджидала еще большая боль.

– Такого больше не повторится, – произнес Цзи Цинсюань, целуя меня в шею, – я клянусь, не повторится, останься со мной, я буду любить тебя, идёт?

– Нет, директор Цзи, – глядя на него, отчетливо сказала я, – прошу вас уяснить, я не Цинь Цзяци, меня зовут Чу Де.

Цзи Цинсюянь посмотрел на меня, слегка открыл рот, но ничего не сказал.

– Сяо Де, ты здесь? – вдруг раздался за дверью голос Цзи Чжаомина.

– Я тут! – закричала я.

Цзи Цинсюань хотел закрыть мне рот ладонью, но не успел! Я знала, что независимо от того, кто мне поверит, а кто нет, Цзи Чжаомин поверит мне обязательно!

– Открой дверь! – услышав мой голос, Цзи Чжаомин изо всех сил стал стучать в дверь.

Никто не открывал.

Цзи Чжаомин начал толкать дверь. Дверь стала сильно вибрировать.

Цзи Цинсюань опустив голову, посмотрел на меня, он был расстроен, рукой зажимая мой подбородок, мужчина сказал мне:

– Не нужно быть с ним вместе, дождись меня, я разведусь и женюсь на тебе, я подарю тебе невероятный подарок на свадьбу.

– Директор Цзи, вы пьян.

– Нет, я сошел с ума.

Его слова отозвались во мне тихой болью.

Наконец, Цзи Чжаомин открыл дверь!

Цзи Цинсюань сел на кровати, непринужденно и с довольным видом взглянул на Цзи Чжаомина.

– Дядя, ты опоздал, я уже закончил дела с твоей женщиной.

– Не говори ерунды! – моя одежда была разорвана, поэтому я завернулась в одеяло и продолжила говорить, глядя на Цзи Чжаомина, – нет! У меня с ним ничего не было!

Цзи Чжаомин подошел ко мне и, сняв с себя рубашку, завернул меня в нее. Протянув руку, он смахнул волосы с моего лица и тихо сказал:

– Не бойся, всё хорошо.

– Дядя, вы такой великодушный! – нарочно сказал Цзи Цинсюань.

Как только он это сказал, Цзи Чжаомин встал и ударил кулаком ему по лицу! Цзи Цинсюань не стал уклоняться, и удар пришелся прямо ему по лицу. Я не знаю, в который раз дрались дядя и племянник. Цзи Чжаомин посмотрел на Цзи Цинсюаня и отчетливо произнес:

– Впредь держись от Сяо Де подальше!

– Это я тебе должно такое говорить, – Цзи Цинсюань потрогал кровь в уголке рта, – дядя, какие у тебя всё-таки планы на мою женщину?

– Сколько раз тебе повторять?! Она – Чу Де, а не Цинь Цзяци, – сказал Цзи Чжаомин приблизившись к Цзи Цинсюаню.

Оба мужчины приблизительно одинакового роста.

– Дядя, если твоя цель – это корпорация «Цинтянь», то так и скажи, а я хочу обменять всю корпорацию на нее, независимо от того, Чу Де она или Цинь Цзяци.

Услышав его слова, я остолбенела.

– Я просто бедный доктор, и у меня нет таких грандиозных целей, к тому же я не справлюсь с такой крупной компанией, твоя компания, вот, и оставь себе, – улыбнулся Цзи Чжаомин.

– Да? – Цзи Цинсюань поднял руку, сорвал очки Цзи Чжаомина и, кинув их на пол, растоптал их, затем продолжил говорить, – дядя, ты же не хороший человек, к чему притворяться белым пушистым зайчиком? Получилось обмануть один раз, думаешь, получится обманывать всю жизнь?

Обаяние Цзи Чжаомина, оставшегося без очков, будто исчезло. Решимость в его глазах, которые теперь не преграждало прозрачное стекло очков, стала очевидной. Цзи Чжаомин тоже не сопротивлялся:

– Ничего страшного, что я перед ней в таком виде.

Хотя я была в его рубашке, всё равно мне не хватало смелости встать. Пока они не начали драку, я решила, что так и буду сидеть.

Цзи Цинсюань посмотрел на Цзи Чжаомина и усмехнулся:

– Дядя, значит так, раз уж мы не уступаем друг другу, то давай сыграем в эту игру.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак