Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 263

– Это помощник Сяо Сюаня, – пояснил мне Цзи Чжаомин.

Тут меня осенило, на лице появилось выражение внезапного прозрения, однако я всего лишь сухо произнесла “А”.

По причине наших с Цзи Цинсюанем непростых отношений, я не обязана была быть чрезмерно вежливой к его помощнику. Е Цзэ тоже заметил, что я была не сильно рада встречи с ним, поэтому он не стал больше ничего говорить. Цзи Чжаомин, напротив, поинтересовался у него:

– Ты пришел сюда за покупками для Сяо Сюаня?

– Так точно, у господина Цзи вечером состоится прием гостей, поэтому ему нужен официальный костюм, а тот, в котором он обычно на работе, запачкался, вот он и указал мне купить новый, – максимально почтительно объяснил ему Е Цзэ.

Цзи Чжаомин еле заметно кивнул головой и больше ничего не говорил. На душе у меня отлегло. У Цзи Цинсюяня этим вечером были дела, значит, он точно не придет сегодня вечером на застолье. Вот и хорошо.

Лифт быстро опустился до цокольного этажа в зону парковки, мы с Е Цзэ размянулись и каждый пошел к своей машине. Цзи Чжаомин довез меня прямо до дома его отца.

Это был уже не первый мой визит сюда, но это был первый раз, когда я была с Цзи Чжаомином. Если сравнить это место с тем, что я видела пять лет назад, не было видно особых различий, лишь дерево стало больше и выше, а цветы расцвели еще ярче, чем раньше.

Выйдя из машины, я встала посередине дороги и посмотрела на угол дворика:

– Первый раз я встретила тебя именно тут.

– Я помню, – Цзи Чжаомин посмеялся, – ты тогда ссорилась со своей сестрой.

От этих слов я немного расстроилась. Да, тогда мы с Цинь Цзяци поссорились. Сейчас мы с ней были как огонь и вода, а с Цзи Цинсюанем - как два незнакомца. Хоть все это и произошло каких-то шесть-семь лет назад, но мне казалось, как будто это было со мной аж в прошлой жизни.

– Пойдем, ни к чему ворошить прошлое. – Цзи Чжаомин положил руку мне на плечо.

Он всегда знал, о чем я думаю.

Я повернула голову и вошла с ним в дом семьи Цзи. Дворецкий уже ожидал нас на пороге, поприветствовал нас вежливым жестом и сказал:

– Господин Цзи, проходите, Ваш отец уже ожидает Вас.

Когда мы вошли, мы заметили, что никто из гостей еще не пришел. В огромной комнате не было никого кроме слуги и Цзи Янхая. Он в гордом одиночестве сидел на диване в гостиной, на нем была одежда из льняной ткани.

Мы не виделись пять лет, за это время он заметно постарел, глаза еще больше впали, да и энергетика уже была не такая живая, как раньше. Увидев, как мы с Цзи Чжаомином вошли, он оживленно встал:

– Ах! Сын мой, я еще успел застать тот момент, когда ты привел в дом свою девушку.

– Дедуш... Дядя.

Из моих уст чуть было не вырвалось слово дедушка, вспомнив, кто я, я сразу же поправилась. Хотя было очевидно, что Цзи Янхай услышал выскользнувшие и моего рта слова, прищурился и с хохотом сказал:

– Дедушка, дядя, мне все равно, главное, что, как оказалось, мой сын обладает привлекательностью.

Я смущенно улыбнулась. Цзи Чжаомин жестом руки попросил Цзи Янхая сесть:

– Отец, разве не Вы говорили, что лучше ничего, чем что попало, сейчас я привел домой ту, которая больше всего пришлась мне по душе.

– Неплохо.

Цзи Янхай внимательно пригляделся ко мне, и на его лице выразилось удовлетворение. Я вспомнила, как раньше ко мне относился Цзи Янхай, вот уж и правда как будто два совершенно разных человека.

Слуга подошел к нам и налил Цзи Чжаомину и мне чая. Я отпила глоток, и Цзи Янхай спросил меня:

– Как Вас зовут? Сколько Вам лет? Кем Вы работаете? Где сейчас Ваши мама и папа?

Вопросы шли один за другим.

– Отец, задавайте вопросы по очереди, – сказал Цзи Чжаомин.

Я покачала головой и похлопала его по руке:

– Ничего страшного, – затем я повернулась к Цзи Янхаю, – дядя Цзи, меня зовут Чу Де, мне 30 лет, я работаю ландшафтным дизайнером парков, мои родители погибли в авиакатастрофе, все эти годы обо мне заботился мой наставник.

– Наставник?

– Именно, он является наследником ассоциации “Чэнсян”, все эти годы я училась у него, – объяснила я Цзи Янхаю.

Возможно, из-за того, что я рассказала про смерть родителей, на лице Цзи Янхая выразилось сочувствие, посмотрев на Цзи Чжаомина, он произнес:

– Сын, ты слышал, у девушки нет родителей, ты должен изо всех сил оберегать ее!

– Не волнуйтесь, я буду хорошо к ней относиться.

С этими словами Цзи Чжаомин он накрыл мою руку своей большой ладонью и слегка сжал ее, он был решительно настроен.

Цзи Янхай посмотрел мне в глаза, покивал головой и сказал мне:

– Чу Де, хоть мой сын и медлительный в некоторых аспектах, но как только он точно определился, то его решение уже не поменяется, он точно тебя не подведет, поэтому и ты постарайся его не подводить.

– Отец, это наше личное дело, не нужно давить на нее, – сказал Цзи Чжаомин за меня.

Его забота действительно была очень трогательной.

После этих слов Цзи Янхаю ничего не оставалось, как покачать головой:

– Я доверяю твоему вкусу, с первого взгляда понятно, что Чу Де – порядочная девушка, мне остается только ждать, когда я смогу обнять вашего пухленького малыша!

Мы с Цзи Чжаомином переглянулись, стало понятно, что Цзи Цинсюань хоть и рассказал о нас, но он не упомянал о Шошо. Однако никто из нас двоих так ничего и не сказал.

Буквально через мгновение пришла его сестра Цзи Шубай. Это была наша первая встреча с ней.

Она вошла, на ней был надет костюм, высоченные десятисантиметровые каблуки, у нее была деловитая короткая стрижка, хоть ей уже и было пятьдесят, но по ней этого вообще не скажешь. Войдя, она первым делом поздравила Цзи Янхая с праздником Луны. Затем уселась на диван, задрав ноги, ее взгляд упал на меня, она посмотрела на меня оценивающим взглядом и спросила:

– Ты и есть девушка Цзи Чжаомина?

– Добрый день.

Было сразу понятно, что Цзи Шубай была волевой женщиной, в ее выражении лица и манере разговора просачивалось какое-то гнетущее давление.

Если говорить обо мне пять лет назад, то при встрече с ней у меня бы внутри все сжалось, а сейчас ничего такого подобного не произошло.

Не увидев никакой реакции, Цзи Шубай естественным жестом достала из кармана пачку сигарет, вынула одну и хотела закурить, посмотрела по сторонам и положила обратно в коробку, сказав мне:

– Ты такая молоденькая девушка мутишь с моим братом, не иначе как пытаешься найти себе папика.

– Думаю, Вы не так все поняли.

Я знала, что она будет обо мне такого мнения.

Цзи Шубай не скрывала своего презрения ко мне, она ехидно посмотрела на меня:

– Недоразумение? Я видела много таких, как ты, сегодня ты специально оделась так, чтобы задобрить моего папу, эту одежду тебе, вероятно, купил мой брат? Я сразу обратила внимание, что этот жемчуг не из дешевых, такие девушки, как ты, хотят и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.

– Ты думаешь, что ты намного лучше других женщин?

Я посмотрела на Цзи Шубай.

Честно говоря, эти ее надменные вид и манера речи приводили меня в ярость. Цзи Шубай сидела, в руках у нее был телефон, она набирала сообщение, не поднимая головы, она вдруг сказала:

– Вовсе нет, хотя я точно на порядок выше таких женщин, как ты, которые зависят от мужчин.

– Извини, но у меня есть работа, и хотя моя зарплата не сравнится с доходом вашей компании, но все же значительно выше, чем у обычных людей.

Я обычно редко говорю людям, сколько я зарабатываю, не вижу в этом смысла, но Цзи Шубай вывела меня из себя.

– Да ну? – Цзи Шубай подняла свой взгляд на меня.

– Да, я работаю дизайнером для парков и садов в китайском стиле, я училась в ассоциации “Чэнсян”, я так одета, потому что эта одежда связана с моей работой, к тому же моя зарплата рассчитывается за квадратный метр, годовой заработок - семизначное число, на эти деньги не купить частный самолет, яхту или остров, но, по крайней мере этого достаточно для того, чтобы обеспечить себе комфортные условия жизни, – немного помолчав, я добавила, – но самое главное это то, что эти деньги я заработала сама, мне не помогали в этом богатенькие родители.

Я сидела на диване с прямой, как стержень, осанкой, и смотрела на Цзи Шубай с приподнятым подбородком. В моих глазах не было ни намека на пощаду.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак