Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 262

Спустя неделю мой дизайн для ландшафтного парка уже был почти готов, после того, как его утвердит Ло Синь, по большому счету уже можно будет переходить на дизайн интерьера. В этой части работы я мало за что отвечала. От силы это займет недели две, и тогда проект можно считать завершенным.

Было чуть больше полудня, когда я вышла из архитектурно-проектного института и увидела стоящего у входа в институт Цзи Чжаомина. На нем была надета белая рубашка, он стоял в лучах солнечного света и казался в этот момент особенно красивым и дружелюбным. Я догадалась, что он пришел сюда потому, что, когда мы несколько часов назад вместе обедали, я сказала ему, что после обеда буду тут, но я и не думала, что он тоже придет сюда.

Я поднялась к нему быстрым шагом и спросила:

– Ты пришел сюда за мной?

– Угу, – Цзи Чжаомин взял папки с материалами, которые я держала в руках, и ласково спросил:

– Ты свободна сегодня вечером?

– Что ты хотел?

Если рассуждать логически, Цзи Чжаомин знал мое расписание как свои пять пальцев.

В этом городе Янь я почти больше ни с кем, кроме него, не общаюсь. В этот раз он специально спросил меня, очевидно, у него были ко мне какие-то дела.

Цзи Чжаомин посмотрел на меня, он выглядел немного взволнованным, только после некоторого молчания он продолжил:

– В общем, тут такое дело, сегодня праздник Луны, мой отец хотел, чтобы я пригласил тебя к нам домой.

– Твой отец?

Я прикинула, это должно быть Цзи Янхай.

Это также был дедушка Цзи Цинсюаня. Я не хотела идти. По крайней мере, я так думала, но говорить я этого не стала, вместо этого я подняла голову и спросила Цзи Чжаомина:

– Как твой отец узнал про меня, ты ему рассказал?

– Нет, – Цзи Чжаомин слегка покачал головой, – должно быть, Сяо Сюань рассказал ему, сегодня он внезапно спросил меня об этом, мне было сложно ему отказать.

Он все это время очень взволнованно следил за выражением моего лица, он с нетерпением ждал моей реакции. Я поняла, он говорил это с надеждой, что я смогу поехать вместе с ним.

Я немного колебалась:

– Цзи Цинсюань, он...

– Сяо Сюань сегодня, скорее всего не придет, – ответил Цзи Чжаомин.

После этих слов у меня упал камень с души.

– Хорошо, тогда я пойду.

Хотя я еще не дала Цзи Чжаомину официального согласия на наш союз, но нельзя не признать, что человек он очень хороший, и он очень подходил на роль отца Шошо.

Услышав мой ответ, Цзи Чжаомин весь вздохнул с облегчением и ласково произнес:

– Если ты не хочешь, ты можешь отказаться.

– Нет уж, страшная невестка рано или поздно должна встретиться с семьей мужа, – я подняла голову и посмотрела на Цзи Чжаомина, встретившись с ним взглядом, я рассмеялась.

– Ты не страшная.

Он дотронулся до моих бровей и пододвинул меня к себе. Легкий запах одеколона вонзился в мои ноздри, вдруг совершенно удивительным образом меня окутало чувство глубокого спокойствия. Я посмотрела на свою одежду, затем на свои часы.

– Во сколько начало? Я хочу еще успеть переодеться, я успеваю?

– Пойдем вместе купим тебе наряд.

– Не стоит, я...

– Не отказывайся, всего лишь один комплект.

После этих слов уже было неудобно отказывать.

Цзи Чжаомин отвел меня в торговый центр “Байхо” города Янь, я уже была здесь несколько раз, можно сказать, я здесь относительно неплохо ориентировалась, естественно, я знала, где примерно находились подходящие мне секции одежды.

Я привела Цзи Чжаомина по уже знакомому мне маршруту к магазину одежды в традиционном китайском стиле. Одежды здесь было целое море, цена рознилась в зависимости от материала и качества вышивки.

Это был элитный торговый центр, основная часть одежды была сделана из натурального шелка, узоры были вышиты вручную, к одежде прилагались аксессуары, все вещи были очень хорошего качества и по умеренной цене.

Не успела я войти, как мое внимание привлек светло-фиолетового с белым цвета комплект, сверху была накидка, а под ней было длинное платье. Этот комплект очень подходил к празднику Луны.

– Пойди примерь.

Я только лишь взглянула одним глазком, а Цзи Чжаомин уже понял, что мне оно мне нравится, с этими словами он похлопал меня по плечу. Я немного удивленно посмотрела на него. Его уголки губ приподнялись:

– Мы уже так давно вместе, как же мне не знать, какую одежду ты предпочитаешь?

В этот момент подошла девушка-консультант, она услышала, что я хочу померить этот комплект, мгновенно сняла его и очень вежливо поднесла ко мне:

– Пожалуйста, это размер М, последний во всем городе экземпляр.

– Там разве не лежат еще такие же?

Я указала рукой на полку рядом.

Там наверху лежали еще семь-восемь таких же платьев, хоть они и не были развешены, но по цвету и ткани было понятно, что это одно и то же платье. Из-за этого нелепого трюка у меня сразу же почти полностью пропал интерес к этому платью. Девушка-консультант нисколько не удивилась:

– Та модель отличается от этой.

– И в чем же отличие?

Я подошла, взяла с полки одно платье и распрямила его. На первый взгляд не было никаких отличий от той модели, хотя было какое-то неуловимое различие. Я только поднесла их рядом для сравнения, как Цзи Чжаомин опередил меня:

– У них разный жемчуг.

Как только консультант услышала эти слова, она сразу же принялась расхваливать Цзи Чжаомина:

– Какой Вы молодец, с первого взгляда смогли так быстро найти отличие, действительно, на платье, что у меня в руках, высококачественный жемчуг с юга Китая, а на тех платьях обычный пресноводный жемчуг, не думайте, что это всего лишь жемчуг, ведь это платье из чистого шелка, отличие довольно значительное!

Девушка начала без остановки расхваливать это платье. Я приложила вместе эти два платья и сравнила. Действительно. Возможно, дело было в качестве материала одежды, но то платье из ограниченной серии, про которое она говорила, выглядело необыкновенно роскошно, а то, что у меня в руке, напротив, выглядело довольно обычно.

Вспомнив о том, что Цзи Чжаомин оплачивает этот наряд, он мне хоть и нравился, но я все же указала на платье в моей руке:

– Все же я померю это.

Девушка застыла, она хотела было что-то сказать, но не стала. Я надела платье и посмотрела на себя в зеркало. Что тут сказать, у этой модели пуговица из жемчуга у накидки была сверху, на самом видном месте.

Если бы я не знала про ту модель из дорогого жемчуга, мне определенно бы очень понравилась и эта, но я видела ту модель, даже если не брать во внимание жемчуг, а просто сравнить их по гладкости и блеску ткани, все равно эта модель уступала той в несколько раз. Чтобы не обременять Цзи Чжаомина, я притворилась, что мне очень нравится, и сказала девушке:

– Я беру этот.

Цзи Чжаомин стоял рядом и ничего не говорил.

Когда я переоделась и вышла из примерочной, я собиралась отдать комплект в руки девушке, чтобы она упаковала его, но тут она говорит:

– Я уже все упаковала, Ваш молодой человек уже за все заплатил, – сказав это, она протянула мне уже сложенную в пакет одежду.

Я опустила взгляд и посмотрела на пакет. Внутри был тот самый комплект из ограниченной серии.

– Нет, мне достаточно того обычного комплекта.

Я хотела отказаться.

Как-никак я понимала, что жемчуг из южной части Китая относится к самому высокосортному жемчугу, даже из-за одной такой жемчужины цена поднялась в несколько раз.

– Не отказывай мне, это все лишь один комплект одежды, – Цзи Чжаомин повторил ту же самую фразу.

– Но...

– Не дорого, не волнуйся, я не такой бедный, как ты думаешь, – с этими словами Цзи Чжаомин вручил мне пакет с одеждой, – пойди переоденься, чуть погодя мы прямиком поедем ко мне домой.

Я знала, что уже было никак не отказать, поэтому я только лишь смогла тихо произнести “Спасибо”.

Я послушно пошла в примерочную и переоделась. Казалось бы, отличие всего лишь в одной жемчужине, но при этом весь образ сразу выглядел по-другому.

Я оделась, и мы вместе с Цзи Чжаомином вышли из магазина, зашли в лифт, где я наткнулась на Е Цзэ.

Сначала Е Цзэ посмотрел на меня, затем на Цзи Чжаомина, и произнес:

– Добрый день, господин Цзи, здравствуйте, госпожа Чу.

– Ты... – и правда, после моего возвращения я не виделась с Е Цзэ, поэтому я задала такой вопрос.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак