Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 260

Цзи Цинсюань посмотрел на меня, помолчал, а потом сказал:

– То, что я поступал плохо раньше, не значит, что я буду делать так и дальше. Я могу стараться не поступать больше плохо. Я хочу, чтобы ты знала, моя любовь не...

– Сяо Сюань, если честно, то у нас с Сяо Де есть ребёнок.

Цзи Цинсюань не договорил, и его перебил Цзи Чжаомин. Его слова заставили вздрогнуть не только Цзи Цинсюаня, но и меня!

Я изумлённо посмотрела на Цзи Чжаомина. Как он мог это сказать? Если Цзи Цинсюань узнает, что я тогда утаила от него его ребёнка, то ни за что меня отпустит.

Я ничего ещё не успела сказать, как заговорил Цзи Цинсюань:

– Ты думаешь, я тебе поверю?

В его тоне слышалось презрение. Будто он высмеивал, плохую шутку Цзи Чжаомина.

– Это не ты причинил ей боль, а я, – сказал Цзи Чжаомин.

– Хватит.

Хотя я не знала, что хочет сказать Цзи Чжаомин, я претворилась, что перебиваю его.

Раз Цзи Цинсюань не верит, то нечего упоминать о ребёнке, но Цзи Чжаомин продолжил:

– Пять лет назад я поехал в город Нань в командировку, там в баре я встретил Чу Де, мы с ней переспали, я оставил ей только свой телефон...

– Молчи!

Я, наконец, поняла, что он хотел сделать. Я тоже подыгрывала ему и сердито сказала:

– Это прошлое, не нужно говорить ему об этом.

– Тогда он не поверит.

Цзи Чжаомин похлопал меня по плечу, посмотрел на Цзи Цинсюаня и сказал:

– А потом, когда она звонила мне, я был на операции и не отвечал. Я узнал только потом, когда увидел ее с ребёнком...

– Когда это было? Сколько ребёнку?

Цзи Цинсюань оцепенел, он смотрел на меня. Когда он спросил про время, в его голосе слышался гнев, который ему было сложно сдерживать. Цзи Чжаомин ответил за меня:

– В этом году будет четыре года.

– Четыре года...

Цзи Цинсюань наклонил голову и задумался. Он взял меня за руку и спросил:

– Ты уехала четыре с половиной года назад, значит, ты уже была беременна. Это мой ребёнок?!

Я была напугана. Я подняла голову и посмотрела на Цзи Цинсюаня. На его лице показалась радость и восторг! Он обнял меня.

– Не обманывай, это ведь мой ребёнок, правда?

– Нет, – я оттолкнула его и холодно сказала.

Цзи Чжаомин внезапно притянул меня к себе и сказал Цзи Цинсюаню:

– Сяо Сюань, все эти годы я хотел вернуть Сяо Де. Она не Цинь Цзяци. Надеюсь, что после того, как ты разбил сердце Цинь Цзяци, не станешь также поступать с Лань Цюань.

– Закрой свой рот! – закричал Цзи Цинсюань.

– Никто не смеет отнимать у меня моего ребёнка.

– Ребенок не твой.

Цзи Чжаомин равнодушно смотрел на него.

– Невозможно!

Цзи Цинсюань не верил им. Он спросил:

– Где ребёнок? Где наш ребёнок?

Он хотел подойти ко мне, но Цзи Чжаомин преградил ему путь.

– Сяо Сюань...

– Отойди! – Цзи Цинсюань схватил Цзи Чжаомина за воротник, – твою мать, ты прекрасно знал, что она беременна от меня, но ты уехал вместе с ней. А сейчас, когда она родила, ты говоришь, что это твой ребёнок?! Что ты за человек?! – договорив это, Цзи Цинсюань бросился в драку.

Цзи Чжаомин всего лишь меня защищал.

Цзи Цинсюань дважды ударил его по лицу, а Цзи Чжаомин ему даже не ответил. Его лицо распухло, он неуступчиво смотрел на Цзи Цинсюаня. Цзи Чжаомин хотел помешать ему.

Я была так зла, что схватила со стола новую красную чашку и бросила ее на пол. Раздался звук разбивающегося фарфора. Цзи Цинсюань остановился и холодно на меня посмотрел.

– Цзи Цинсюань, что ты хочешь сделать?

Он, наконец, послушал меня. Я продолжила говорить:

– Я не Цинь Цзяци. Сколько мне нужно тебе это повторить?! У тебя, что какие-то проблемы с мозгами? Если ты живешь прошлым, то ладно, но не надо никого втягивать в свое прошлое.

– Я…

– Что ты?! Все правильно, это наш с Цзи Чжаомином ребенок, которого мы сделали в гостинице после того, как выпили, но все имеют право на жизнь. Какое отношение этот ребенок имеет к тебе?!

Он промолчал.

– К тому же ты постоянно твердишь о том, что я смогу тебя полюбить. С чего ты такой самоуверенный? В тебе есть что-то хорошее? Думаешь только о себе, хамишь, постоянно считаешь себя правым во всем! Я полюблю тебя, только если сойду с ума!

Когда я стояла там и говорила все это, мне было все равно, что скажет Цзи Цинсюань. Я высказала все, что у меня было на душе. Точно, я полюблю его, только если сойду с ума.

Цзи Цинсюань остолбенел, он стоял на одном месте, как вкопанный и ничего не говорил.

– Сяо Де…

Казалось, что я напугала и Цзи Чжаомина. Я вспомнила про Лань Цюань и продолжила:

– Если ты считаешь, что у вас все плохо с женой, то разводись. Если считаешь, что она хорошая, то береги ее. Делай, что хочешь! Какое это отношение имеет ко мне?! Почему ты меня не можешь отпустить? Если ты разведешься со своей женой и всем расскажешь про меня, то все подумаю, что я любовница. А я ни в чем невиновата! – очень настойчиво говорила я.

Цзи Цинсюань смотрел на меня и ничего не говорил, он лишь спросил:

– Ты так меня ненавидишь?

– Да! Такого как ты, я никогда не смогу полюбить!

Когда я сказала это, на его лице застыли все чувства. Его черные глаза замерли на мне, они были словно черные бездонные дыры. Мои губы расплылись в легкой улыбке. Даже без зеркала я могла понять, насколько обворожительной она была. Мне хотелось спросить его, что же он чувствует после этих слов в его сторону.

Боль?

Когда раньше он говорил мне это, мне было очень и очень больно. Цзи Цинсюань еще долго стоял на одном месте. Затем он развернулся, взял веник.

– Что ты собрался делать?

Я подошла к нему, испугавшись, что он собирается ударить Цзи Чжаомина, но он сказал:

– Ты разбила чашку, я помогу тебе прибрать, а потом уйду. Я больше не вернусь.

Я застыла на месте.

– Я уберу, – сказал Цзи Чжаомин.

Он взял веник из рук Цзи Цинсюаня и начал подметать осколки. Цзи Цинсюань не стал сопротивляться и отдал ему веник.

Он посмотрел на меня своим холодным взглядом, в котором не было ни капли тепла, не было никаких чувств. После этого он развернулся и ушел.

В тот момент, когда он уходил, мне почему-то вдруг стало очень больно. Я стояла на месте, но мне хотелось броситься и обнять его, но этого делать было нельзя.

Я наклонилась и начала собирать осколки от чашки. Вдруг, я нечаянно порезала руку об один из осколков. Красная кровь капала на красный фарфор, и они слились в один цвет.

– Ты порезалась?

Я сидела и смотрела на осколки передо мной, а Цзи Чжаомин подошел и тут же меня поднял.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак