Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 236

Лань Цюань следовала за Цзи Цинсюанем под свадебный марш словно в синем море и синем небе шаг за шагом до конца красной ковровой дорожки. Белое свадебное платье; мужское черное платье, легкий золотой пляж, красная ковровая дорожка слились воедино. Очень красивый. Я вспоминала о свадьбе Цзи Цинсюаня и меня, хотя она также соответствовала церемонии, но в конечном счете, это было просто бракосочетание по сравнению с ними в данный момент. Это просто смешно. Я стояла сзади и смотрел, как они идут к священнику. Священник спросил:

— Жених Цзи Цинсюань, готов ли ты взять Лань Цюань в жены?

— Я готов, — Цзи Цинсюань не колеблясь ответил. Затем священник сказал, — Ты должен быть нежен и осторожен со своей женой, уважать и любить ее и ее родителей; в будущем ты не должен испытывать чувств к другим людям и позаботиться о том, чтобы твое тело и ум принадлежали ей. «Можешь ли ты пообещать это перед собравшимися?» —когда священник сказал это, у меня сжалось сердце. Я никогда не слышала о таком брачном обете. По моему мнению, так называемые брачные обеты — это те, с которыми мы никогда не расстанемся, будь то в богатстве или в бедности. Сегодняшняя клятва, на мой взгляд, резала по ушам — как будто говорилась точно так же, как и для меня. Думая о событиях двух предыдущих дней, мое лицо не могло не гореть. После того, как священник спросил, спустя полминуты, Цзи Цинсюань еще не отвечал. Я заметила, что священник немного смутился, и гости вокруг него начали перешептываться. Чтобы смягчить смущение, священник снова спросил:

— Вы можете обещать перед собравшимися?

— Я могу, — на этот раз просто ответил Цзи Цинсюань. Тем не менее, гости очень критично отнеслись к Цзи Цинсюаню, которого спросили дважды. Особенно родители Лань Цюань, лица которых показались очень испорченными. Цзи Цинсюань ответил, священник задал Лань Цюань аналогичные вопросы, Лань Цюань быстро ответила. После обмена клятвами они обменялись обручальными кольцами. Лань Цюань стояла на том же месте. Я смотрела на ее лицо. Оно расплывалось в счастливой улыбке. Когда супруги одели друг другу обручальные кольца, священник сказал:

— Жених, теперь Вы можете поцеловать свою невесту. — Это был самый важный момент свадьбы. Все затаили дыхание. Я смотрела как руки Цзи Цинсюаня взяв за плечи Лань Цюань, подал тело медленно вперед. В этот момент мое сердце, казалось, было схвачено невидимой рукой. Как больно. Как больно. В тот момент я пожалела, что пришла на эту свадьбу. Я действительно ругала себя, но этого было мало. Я смотрела, когда сжатые губы Цзи Цинсюаня вот-вот коснутся щеки Лань Цюань…Вдруг он без какого-либо предзнаменования склонился телом, упал на землю!

— Цинсюань! — Лань Цюань быстро присела на корточки, дотронулся до его лица и воскликнула, — у него жар!

— Доктор! Где же доктор? — закричала Ло Шухуэй.

В это время некоторые гости подошли ко мне, только я стояла там, где стояла, в голове с мыслью о тени из окна прошлой ночью. «Неужели Цзи Цинсюань простоял там всю ночь?Что же он хочет сделать? Хочется есть из миски, глядя на кастрюлю? Использовать такой крайний способ, чтобы задеть меня? Меня не тронешь» — сказала я себе. Впереди, поскольку Цзи Цинсюань упал в обморок, все люди суетились в спешке. Обсуживающий персонал принес носилки и унес Цзи Цинсюаня. Я отошла в сторону. Когда мимо меня проходили люди, я почувствовала, что у меня мало сил, и схватилась за край пальто. Я был в замешательстве. Неужели он… Я посмотрела на Цзи Цинсюаня, глаза у него были закрыты, лицо бледное, а физическое состояние очень плохое. Но когда я оглянулась, то увидела неподалеку Лань Цюань. Она посмотрела на меня уже не так ласково, как раньше. Напротив, ее глаза были холодны, даже с ненавистью! Я был обескуражена. Когда она вернулась к своему прежнему состоянию ума, то нахмурилась и нервно подбежала к Цзи Цинсюаню, держа его за руку. Вот я и подумала, не ошиблась ли я.

— Какие у тебя планы? — Цзи Чжаомин подошел ко мне и спросил.

— Я уйду сейчас.

Был прекрасный день, срочно нужно было идти. О Цзи Цинсюане Лань Цюань позаботится, мне там оставаться было только напрашиваться на неприятности.

— Я пойду с тобой, — сказал Цзи Чжаомин.

— Хорошо. — в этот раз я не отказалась. Свадьба уже должна была закончиться.

— Чжаомин, — когда Цзи Чжаомин был готов сопровождать меня, чтобы уйти, сзади раздался голос Цзи Чжаокуня. Мы обернулись.

— Старший брат. — Цзи Чжаомин очень уважительно относился к Цзи Чжаокуню. Цзи Чжаокунь похлопал его по плечу:

— Чжао Мин, я был занят свадьбой в эти дни, и не разговаривал с тобой. Вечером приходи ко мне в комнату. Давай поболтаем.

— Я собираюсь сопровождать Цзяци на остров. Уезжая этот раз сразу вернешься на родину? Почему бы тебе не остаться в микрорайоне Яньчэн №1 на некоторое время? Я отвечаю за пребывание. — Цзи Чжаомин тут же отказал Цзи Чжаокуню. Однако, я почувствовала себя неловко и сказала:

— Не нужно, я вернусь сама. Вы с дядей давно не виделись. Здесь как раз хорошо поговорить о прошлом.

— Ну, девочка-то разумная. — Цзи Чжаокунь сказал с улыбкой, — но не спеши уезжать с острова. Отдохни еще два дня. Остальные остаются. Ты готовишься уехать. Как ты можно так торопиться? — Цзи Чжаокунь и Ло Шухуэй относились ко мне совершенно по-разному. Он, казалось, безоговорочно принимал меня за подругу Цзи Чжаомина, поэтому у него было хорошее отношение.И выглядел он как как хороший человек.

— Мне нужно еще кое-что сделать, когда я вернусь. — Я взглянула на Цзи Чжаомина, — ты иди со страшим братом, вам есть о чем поговорить.

Выражение глаз Цзи Чжаомина было несколько удрученным. Я знала, что он все еще хотел отказаться от предложения своего старшего брата. Думая о положении Цзи Чжаомина в семье Цзи, это действительно было ценно, чтобы Цзи Чжаокунь относился к нему хорошо. Я не хотела портить его впечатление в глазах Цзи Чжаокуня из-за себя, продолжив:

— Решено, я больше не ребенок. Я в порядке, — с этими словами я заторопилась. Вернувшись в дом, я собрала вещи и приготовилась идти на пристань. Только я подошла к двери, как ко мне подошел портье и спросил:

— Вы госпожа Цинь Цзяци?

— Да.

— Мистер Цзи попросил меня забрать Вас с острова. — Увидев мое согласие, порте быстро взял багаж для меня и показал готовность услужить. Я взглянул на портье и почувствовала, что совсем чужой, поколебавшись мгновение, спросила:

— Директор Цзи? Разве он не упал в обморок?

— Директор Цзи сказал мне вчера вечером, что госпожа Цинь обязательно покинет остров после свадьбы и попросил меня помочь Вам с вещами, — медленно произнес портье таким тоном, казалось, давно знал, что я спрошу.

— Это действительно Цзи Цинсюань, — он так хорошо меня знал. Подойдя к причалу, там стоял ряд почти одинаковых яхт. Портье подвел меня прямо к одной из них, поставил мой багаж и сказал всего одну фразу:

— Желаю счастливой жизни, — и пошел вниз. Как только я поставила свой багаж на палубу, яхта тронулась и постепенно отошла от острова. Я огляделась и увидела, что на яхте, кроме меня, никого нет. Внезапно у меня появилось плохое предчувствие.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак