Я закончила говорить, а на другом конце повисло глубокое молчание.
Очень долгое молчание.
В конце концов, я услышала слегка осипший голос:
– Хорошо. Завтра в 10 утра приходи в мой офис.
В офис?
По факту встреча в офисе означала, что изначально для Цзи Цинсюаня это деловая встреча.
Мне было невыносимо, но что я могу поделать, если бы не приняла его предложение.
Я ответила:
– Хорошо. Завтра в 10 утра. Буду вовремя.
На следующее утро Цзян Цинь ушла в компанию на тренинг, я встала и нанесла макияж.
Возможно, я никогда раньше не наносила макияж так долго. Плотно замаскировала шрам на лице, а потом осветлила лицо тенями, чтобы не выглядеть такой жалкой.
В конце концов, это был последний раз.
Я отыскала в шкафу длинный свитер молочного цвета, надела пальто и сапоги в цвет.
Стоя перед зеркалом, я казалась себе молодой и красивой.
При условии, что я не буду снимать маску.
Я специально надела недавно приобретённую маску с мультяшным котом, считая, что она превосходно скроет мои дефекты.
В 9:30 вышла из дома, в 10:00 уже была в здании офиса Цзи Цинсюаня.
Когда я вошла в большую приёмную, то, даже не дойдя до стойки ресепшена, увидела Е Цзэ, направляющегося в мою сторону. Остановившись в метре от меня, он почтительно произнёс:
– Мисс Цинь, директор Цзи ожидает Вас.
Я последовала за Е Цзэ к лифту.
Из-за доверия к Е Цзэ я спросила его:
– Знаете, когда он заключил помолвку с Лань Цюань?
– Это… Я не лезу в личные дела директора Цзи, – ответил Е Цзэ, на секунду задумавшись, он виновато продолжил. – Мисс Цинь, в этом вопросе я уже однажды помогал Вам, поинтересовавшись у директора Цзи, а он тогда сделал мне строгий выговор.
– Спасибо, – поблагодарила я Е Цзы за то, что он мне рассказал.
В мгновение ока лифт добрался до верхнего этажа.
Двери лифта открылись. На верхнем этаже никого не было, пустовало даже место Аманды.
Е Цзы довёл меня до офиса Цзи Цинсюаня и отступил.
Я толкнула дверь и вошла.
Офис не изменился. Цзи Цинсюань восседал за большим столом и изучал документы.
Увидев, что я вошла, он приподнял глаза, но его лицо ничего не выражало. Тогда он произнёс:
– Ты разве не хотела поговорить со мной? Так говори.
Выражение полного отчуждения.
Как будто он разговаривал не с женщиной, с которой у него были отношения, а с подчинённой.
Отчуждённость Цзи Цинсюаня поставила меня в тупик. Я даже некоторое время не знала, что сказать.
Взгляд Цзи Цинсюаня был направлен на документы.
Подождав немного, он заметил, что я ничего не говорю. Опустил документы на стол и слегка нетерпеливо сказал:
– Я занят. Если тебе нечего сказать, то уходи.
Я посмотрела на него затуманенными глазами.
Это ли Цзи Цинсюань?
Этот мужчина как будто другой человек с лицом и телом Цзи Цинсюаня.
Цзи Цинсюань, которого я знала, по крайней мере не так давно заботился обо мне, обожал меня, ласково со мной разговаривал.
Ах, я всё ещё помню, как он дал мне противозачаточные, а я сказала ему, что он обезумел.
Он говорил: «Если ты умрёшь, то я с ума сойду».
Его взгляд навсегда врезался в мою память.
Как давно это было? Как же всё так изменилось?
Мне хотелось так много сказать, но слова застряли в горле. После долгой борьбы, я всё-таки вымолвила:
– Когда вы с Лань Цюань решили пожениться?
– Почти больше полугода назад, – ответил Цзи Цинсюань.
Я обомлела:
– Больше полугода? – его ответ рассмешил меня. Невообразимо представить, как я посмотрела на него. – Раз уж ты решил это больше полугода назад, так зачем тебе понадобилось заниматься этими бесполезными вещами?!
– Почему ты снова добивался меня? Отчего был добр ко мне?!
– Зачем отыскал меня из-заграницы? Для чего говорил, если я умру, ты сойдёшь с ума?!
– Отчего заставил жить меня в этой «самой аристократической семье»? Зачем делал вид, что собираешься прожить со мной долгую жизнь?!
Один за одним вылетали вопросы. Похоже, всё, что накопилось в моей душе выходило наружу.
Цзи Цинсюань выслушал меня. Выражение его лица осталось прежним.
Как будто всё, о чём я говорила, его не касалось.
Склонив голову, он размышлял, а потом произнёс:
– До брака мне нельзя жить вместе с Лань Цюань, а спать с тобой у меня вошло в дурную привычку.
– С самого начала я была всего лишь любовницей?
– Можно сказать и так.
Слова Цзи Цинсюаня принесли моему сердцу нестерпимую боль.
Но я знала, что нельзя плакать. Нельзя проявлять слабость перед ним.
Мои ногти вонзились в плоть. Мне понадобилась целая вечность, чтобы сдержать слёзы. И только тогда я подошла к столу мужчины:
– Цзи Цинсюань, скажите мне, что всё, сказанное тобой, это правда. И тебе больше нечего скрывать! Если ты хоть немного соврал, то тебя постигнет кара небесная!
И всё-таки я чувствовала неудовлетворённость.
– Хорошо, я клянусь, – Цзи Цинсюань поднял голову и посмотрел на меня ничего не выражающим взглядом. – Если я соврал хотя бы наполовину, то умру мучительной смертью.
– Цзи Цинсюань, Цзи Цинсюань, почему ты такой жестокий! Тебе так нравится обманывать меня! – после слов мужчины я больше не могла сдерживать слёзы. Я взглянула на него. – А что ещё страшнее, что ты всё-таки хороший актёр. Крутишь-вертишь мной, всегда с удовольствием обманываешь меня!
Раньше я чувствовала, что мне не нравится плакать.
Однако в этот момент я осознала, что издевательства в детстве не идут в сравнение с тем, какую боль я испытываю сейчас!!!
Мои слёзы капля за каплей потекли по документам, лежащим перед мужчиной.
Цзи Цинсюань слегка нахмурился, отодвинул документы в сторону, указал на пространство перед собой и сказал:
– Если ты не против, то я могу сделать это снова. После сегодняшнего дня мы будем квиты.
Сделать это снова?
Когда я взглянула на мужчину, говорившего это, то его взгляд уже стал нежным.
В последний раз. Дайте мне расслабиться.
Моё сердце уже приняло решение за меня. Я подошла к мужчине. Больше не сдерживая себя, я кинулась к нему в объятия, а слёзы потекли ручьём.
Большая ладонь мужчины опустилась мне на спину и нежно похлопала.
Слова так и остались несказанными.
Я плакала так долго, разговаривая сама с собой:
– Цзи Цинсюань, если бы у меня был выбор, я бы ни за что не полюбила тебя. Лучше бы мы никогда не встретились.
– Ага, – мужской голос был ласков.
– У меня есть тайна. Тайна, которую я никогда тебе не рассказывала.
– Что за тайна?
Я не ответила ему прямо, а только сказала:
– Сначала эту тайну я не рассказывала тебе только потому, что хотела покинуть тебя. Я боялась, что если расскажу, то ты не дашь мне уйти. Однако в данный момент мне действительно нужно уйти от тебя, поэтому я скажу.
– Хорошо, говори, – нежно произнёс Цзи Цинсюань.
Такое ощущение будто мы никогда не расставались. Будто у нас всё было по-прежнему.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак