Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 225

Подняв глаза, я увидела Цзи Цинсюаня. Его взгляд был таким же нежным, как и прежде. На губах промелькнула легкая улыбка. Когда он смотрит на меня, кажется, что в мире есть только я. Однако я прекрасно понимаю, что совсем скоро этот взгляд будет принадлежать не мне. Взглянув на него, я спросила:

- Ты хочешь, чтобы я пришла на твою свадьбу?

- Я уважаю твой выбор, но свадебная церемония будет проходить на острове. Добираться туда придется на лодке, что само по себе несколько затруднительно.

Так нежно.

Так заботиться обо мне.

Но почему же моему сердцу так больно?

Я взглянула на него с горькой усмешкой:

- Ты такой хороший актёр. Я на минуту даже поверила, что ты говоришь правду.

- Но я не вру, - ответил Цзи Цинсюань совершенно серьезно.

В его взгляде, кажется, можно было заметить непреклонность.

Сев, мужчина притянул меня к себе на колени. Я приобняла его за шею и слегка надулась:

- Очень надеюсь, что все будет так, как я и представляла.

- А что ты себе нагадала?

- Что я - твоя настоящая любовь. Однако ты беспокоишься, что твои враги смогут причинить мне боль и поэтому ты сделал выбор в пользу другой.

Для этой версии я подключила все своё воображение.

Он поднял руку и затем погладил меня по голове:

- Возможно и так.

- Не нужно мне лгать, - покачала я головой в ответ, - вспомни, ведь ты никогда не говорил мне слов любви. Из нас двоих лишь я выражаю что-либо вслух...

- Тогда я говорю прямо здесь и сейчас, - хватка мужчины стала тверже, он притянул меня к себе и прошептал, - я люблю тебя.

В эту же секунду на глазах выступили слезы, которые подобно жемчужинам, без остановки катились по щекам.

Оттолкнув его, я вытерла слёзы и сказала:

- Хватит! Стой! Прекрати со мной играть! Я ведь буду воспринимать происходящее между нами всерьёз.

И это причинит мне только невыносимую боль. Однако моя мольба его не остановила. Он поцеловал мои мокрые от слез щёки, одной рукой придерживая затылок, а другой, прижимая к себе. Я слышала, как мужчина тихо произнёс:

- Не плачь. Мне печально от того, что ты плачешь.

После этого я заплакала ещё сильнее.

Спускаясь по дорожке из слез, его губы, наконец-то, нашли мои. На языке ощущался насыщенный вкус табака, его неповторимое дыхание вместе с властным вторжением.

В этот момент я была не в силах сопротивляться. Лишь ответила, следуя инстинкту своего тела.

Я почувствовала, что подо мной стало что-то не так, и затем последовал звук, расстегивающегося ремня.

- Ни за что!

Нет!

Я знаю, что нельзя.

- Отдайся мне в последний раз. Это будет прекрасно.

Одной рукой мужчина обхватил меня за талию, а другой — ловко расстегнул застежку бюстгальтера на спине...

В последний раз?

Хорошо, позволю себя побаловать ещё разок.

Хоть я и знаю, но... Прости, Лань Цюань.

В тот день мы вместе с Цзи Цинсюань отправились прямо из офиса в гостиницу на восходе, а на закате я уже сладко спала в его объятиях.

Спустя время он проснулся от звонка Цзян Цинь, которая интересовалась где я. Взглянув на пустующую половину двуспальной кровати, казалось, что это все было просто нереальным сном.

Я ответила:

- Я снаружи, скоро уже вернусь.

Положив телефон, я села на кровати и лишь смутные ощущения внизу живота напомнили мне о том, что было сегодня.

Вдруг мой взгляд упал на новый костюм, который был аккуратно разложен на диване. Цзи Цинсюань всегда готовит их для меня.

Должно быть это было в последний раз.

Переодевшись, я вышла из спальни и увидела, что он ещё не ушёл. Мужчина стоял перед большим французским окном и мирно курил сигарету. Опустив голову, я заметила, что под ним лежит целая кучка окурков. Вероятно, их там более двадцати.

Неужели он все время стоял здесь и безостановочно курил?

Взглянув на него, я увидела в глазах мужчины невыносимую тоску.

Свет на противоположном этаже пробивался сквозь стекло будто накрывая его с головой.

Просто невероятное зрелище.

Цзи Цинсюань действительно прекрасен и для меня нет лучше мужчины на всем белом свете.

Помимо этого он всегда так нежен и добр ко мне...

К сожалению, сегодня уже все закончилось.

- Проснулась?

Я простояла там минуты две, пока он не заметил меня. Когда он заговорил, его облик уже принял привычное беззаботное выражение. Встретившись с ним взглядом, казалось, что он увидел совершенно незнакомого человека на моем месте.

Я посмотрела на него и, не в силах принять такую резкую смену настроения, ответила:

- Да...проснулась. Пожалуй, я уйду первой.

Сказав это, я взяла свою сумку и вышла. Вдруг за спиной раздался голос:

- В чем твой секрет?

Неужели он помнит?

Я смотрела на него некоторое время и, хорошенько подумав, ответила:

- Я подпишу записку и положу деньги в качестве свадебного подарка. Президент Цзи наверняка не упустит возможность получить долгожданные овации. В таком случае буду надеяться, что после этого ты будешь чувствовать угрызения совести.

Не этого я хотела всю свою жизнь. Лишь сполна почувствовав боль, я ощутила себя победителем.

Когда я вышла из здания, было уже десять часов вечера. На улице было мало машин и поэтому решила пойти домой пешком. Мне нужно было прийти в себя и все обдумать.

Да, реакция Цзи Цинсюаня ещё раз заставила меня задуматься о том, какой он хороший актёр.

Разве можно вот так управлять чувствами других?

Подойдя к перекрестку, я заметила припаркованный белый седан. Лань Цюань выходила из машины.

Увидев, что она нисколько не удивилась, я машинально стянула воротник.

Лань Цюань не заметив ничего странного в моем поведении, поприветствовала меня, как обычно:

- Куда направляетесь, мисс Цинь? Не можете найти машину? Если хотите, то могу подвезти.

- Ах, - после ее слов я почувствовала угнетающее чувство вины, после чего смогла лишь смущенно ответить, - нет, я просто прогуливаюсь.

Сказав это, мне захотелось уйти как можно быстрее.

Однако Лань Цюань внезапно подбежала ко мне со словами:

- Кстати, мисс Цинь, раз уж мы встретились, то я уже могу и не звонить по телефону.

- Да?

Я взглянула на неё.

Девушка улыбнулась и сказала:

- Мой друг сказал, что нашёл подходящий дом и собирается переезжать уже послезавтра. От тебя требуется лишь найти время, чтобы пройти процедуру передачи дома и отдать мне деньги.

- Так быстро? - я была немного шокирована.

- Ну, Вы же сказали, что это досталось Вам в подарок от покойной бабушки. Я знаю, что этот дом очень важен для Вас, поэтому и поспешила разрешить эту ситуацию в кратчайшие сроки. Теперь, когда у Вас есть деньги, найти съёмное жильё проще простого.

Объяснила мне Лань Цюань, мило улыбаясь.

Теперь я чувствую свою вину в глубине души ещё больше, осознавая, что натворила.

Подумав, я решила ответить девушке:

- Хорошо, спасибо Вам, мисс Лань. Желаю Вам с директором Цзи счастья. Думаю, что совсем скоро я покину город Янь.

- На самом деле, Вам не нужно никуда уезжать...

Хотела было договорить Лань Цюань, но вдруг ее взгляд неожиданно упал на человека, стоявшего позади меня:

- Цинсюань, ты закончил свою работу?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак