Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 166

У Моу Сянли действительно был злой язык. Я не могла принять то, что он сказал. Я думала, как бы мне ему ответить, но он не заметил неловкости, продолжая:

– Ты ведь еще совсем молодая. Да и мозги вроде на месте. Почему бы тебе не попробовать добиваться своих целей самостоятельно? Опираясь на свои способности? Ты не думала об этом? Зачем же идти по такому пути, который ты выбрала? Будь у него хоть все деньги мира, они принадлежат ему, а не тебе. Так что когда в один прекрасный день он решит тебя бросить, с чем ты останешься? Ни черта у тебя не будет.

Я стояла рядом, не зная, что сказать. Он был прав. Он говорил со мной так, словно я его дочь. Наверняка он мне по возрасту в отцы годится.

В руках он держал только что купленные очки, надев их, он повернул голову ко мне и сказал:

– Принеси в ресторан Шуйсе свой ноутбук, я объясню, с чем у тебя проблемы.

– Что?

– Быстро!

Моу Сянли был легендарным гением.

Так что то, о чем он попросил сейчас, было, как минимум, странно.

В конце концов, наши отношения основывались только лишь на сегодняшней ситуации, когда я совершила ошибку, но он попросил, и я не могла ему отказать.

Я тут же согласилась и побежала за ноутбуком.

Здесь не было ресторана Шуйсе, кажется, он имел в виду ресторан Линьху, который находится в противоположном углу.

В итоге для того, чтобы забрать ноутбук, я потратила около тридцати минут. Когда я вернулась, Моу Сянли сидел со скетчбуком и рисовал, не заметив, как я пришла.

Я подошла к нему со спины и некоторое время постояла. Он рисовал воду, в котором отражался свет от уличных фонарей.

Рисуя угольным карандашом, он смог полностью передать атмосферу и нарисовать цельный рисунок. Это было похоже на произведение искусства. Для наилучшего эффекта, он просто стирал там, где нужно, одеждой. Для него не было никаких правил и ограничений.

Я простояла так еще около тридцати минут. Когда он закончил, его руки и одежда уже были очень грязные. Он положил карандаш обратно в маленькую коробочку, повернул голову, и, увидев меня, спросил:

– Когда ты вернулась?

– Недавно, – ответила я.

Я открыла ноутбук и показала свои работы. Моу Сянли начал анализировать. Впрочем, он не только критиковал или указывал на недочеты, из его уст прозвучали и некоторые слова похвалы. В основном это было то, что я сделала благодаря советам Тан Жо.

Он закончил в два часа ночи.

Эта ночь была продуктивной для меня. Выключив ноутбук, я неоднократно поблагодарила Моу Сянли, и вдруг, когда я уже собралась уходить, он вдруг задал мне следующий вопрос:

– Как зовут твою маму?

– Мою маму? Ее зовут Фань Юй, – я уже отошла на несколько шагов, поэтому пришлось повернуться обратно.

– Фань Юй? Сколько ей лет?

– В этом году будет сорок восемь, – честно ответила я, затем в недоумении спросила:

– Господин Моу, вы знакомы с моей мамой?

– Нет, не знакомы!

Когда он произнес эти три слова, его выражение лица было совершенно другим. Как-будто даже немного высокомерным, старательно равнодушным.

– А-а, – не совсем поняла я.

Я все еще не уходила, тогда он раздраженно произнес:

– Ладно, мне пора. Впредь зови меня учителем Моу, что за господин – не господин, – закончив говорить, он ушел быстрыми шагами.

Возвращаясь, я увидела свет в окне своей комнаты. Неужели я забыла выключить свет? Полная подозрений, я открыла дверь и увидела лежащую на кровати Цинь Цзямэн.

– Вставай!

Я отложила ноутбук и без всяких колебаний заставила ее встать.

Из-за того, что произошло днем, а также в основном из-за реакции Цзи Цинсюань, я была убеждена, что она притворялась в потере памяти.

Разбуженная мной, она тут же вышла из себя:

– Что ты делаешь!

Как это было знакомо. В следующую секунду к ней пришло сознание. Она села и вежливо спросила:

– Цзяци, ты вернулась. Где ты была так поздно?

– Я была с любовником, – сидя на кровати, холодно ответила я.

Заметив, как слегка изменилось мое лицо, она неловко произнесла:

– Серьезно, не шути так.

– Я и не шучу. Разве ты не этого хотела? Жалко, что твой план немного не сработал, я ведь была с Цзи Цинсюань. Ты не сердишься? – я была невозмутима.

Я лишь догадывалась, что это было связано с Цинь Цзямэн, поэтому и раздражала ее, чтобы заставить ее признаться. В конце концов, мне нечего терять, в отличие от Тан Жо! Цинь Цзямэн уставилась на меня, нервно теребя юбку. Спустя вечность она наконец ответила:

– Цзяци, ты ошиблась. Я не знаю, о чем ты говоришь.

– Не знаешь? Ну ладно, – произнесла я, не отводя от нее глаз.

– Кстати, на этом диване мы тоже это делали. Ты не чувствуешь никакого запаха? – не дав мне договорить, Цинь Цзямэн немедленно встала:

– Цзя Ци! Ты… – она не выдержала, – даже если ты спала с ним пару раз, что с этого? Если я захочу, то смогу в любой момент сделать так, чтобы он был моим.

Ее слова сами выдали то, что у нее вовсе не было никакой потери памяти.

– Ну так сделай его своим. Я слишком чистоплотная, чтобы быть с тем, кто спит с другими. Мне такое не нравится. Так что я тебе не противник, – я открыла дверь, – уже поздно, возвращайся к своему господину Цзи.

Цинь Цзямэн окинула меня презрительным взглядом, и, запыхаясь, ушла.

Странно, я сказала ей возвращаться к нему. Я уснула только под утро.

Проснулась в обед. Во время еды пришло уведомление о трех победителях. Я знала результаты. Я была третьей.

После оглашения результатов, Е Цзэ сказал, что завтра в восемь утра поедем в аэропорт. Наконец-то можно возвращаться домой.

Я встала, чтобы собрать вещи, и вдруг увидела Моу Сянли:

– Цинь, Цинь Цзяци, верно? Быстрее собирайся, после обеда поедешь со мной, – указывая на меня, сказал он.

Его голос был очень громким.

Там были все семь финалистов, двое судей, включая Е Цзэ и Цзи Цинсюань… Их взгляд был направлен на меня.

– Я? – спросила я, повернувшись к Моу Сянли, не понимая, что он замышляет.

– Да, ты. Собирайся, слышишь? В три поедем.

Моу Сянли нисколько не обращал внимания на взгляды людей.

Лу Юйхань шла впереди меня, затем, услышав Моу Сянли, повернулась ко мне, в ее глазах читалась насмешка:

– Эй, Цинь Цзяци, неплохо, неплохо. Моу Сянли в этом году, должно быть, больше пятидесяти, не так ли? Справишься?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак