Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 104

Увидев меня, Цзи Цинсюань был шокирован.

– С кем ты говорила?

В данный момент я не могла думать ни о чем другом. Я просто думала, что Цзи Цинсюань говорит о матери Лу Цяоюя.

Он сказал «она», на мой взгляд, это я. Я сделала вид, что ничего не произошло.

– Все в порядке, дела компании, – Цзи Цинсюань действительно хороший актер.

Выражение его лица сразу стало спокойным, и он подошел ко мне с улыбкой на губах. Я сделала шаг назад и подумала о своем доверии к нему в течение дня, есть явные доказательства. Я искала способы снять с него вину, смешно! Я посмотрела на него, мое выражение лица было холодным, я произнесла:

– Цзи Цинсюань, я сейчас на твоей стороне, если ты меня ненавидишь, тогда мы вместе попадем в ад, не нужно вовлекать невинных людей, – договорив, я развернулась, собравшись уйти.

Цзи Цинсюань серьезно посмотрел на меня:

– Что не так? Разве не было все нормально?

– Цзи Цинсюань, раз ты спрашивал меня, почему я не ушла с Лу Цяоюем, я могу сказать тебе сейчас, потому что мать Лу Цяоюя внезапно была исключена из компании, а ее сын собирался поехать со мной за границу. Она не могла выдержать давления и покончила с собой.

Я не хотела рассказывать Цзи Цинсюаню об этом, но теперь я должна это сказать. Цзи Цинсюань стоял на том же месте, его глубокие глаза вопросительно смотрели на меня, и, казалось, в них была травма. Нахмурив брови, он спросил меня:

– Ты подозреваешь, что я это сделал?

– Кто бы это мог быть?

Цзи Цинсюань выслушал мой вопрос. Он был беспомощен, произнес мне слово в слово:

– Если бы я не захотел тебя отпускать, я мог бы сделать только один телефонный звонок, чтобы ты не смогла бы получить визу. Разве мне нужно тратить столько денег, только что бы устранить его мать? Я не мог совершить такое подлое дело.

Я растерялась, потому что он был прав.

Цзи Цинсюань посмотрел на меня, зная, что я не поверила, и холодно сказал:

– В то время я решил отпустить тебя, не делая ничего лишнего, хочешь, верь этому, хочешь – нет, – договорив, он переоделся и вышел.

Мне не осталось ни одного слова. Я стояла там, глядя на пустую комнату, в растерянности.

Я ошиблась?

Я подошла к подоконнику, у которого только что говорил по телефону Цзи Цинсюань, и посмотрела на огни во всех домах. На душе было разочарование. Я взяла телефон, пролистав номера, я, наконец, позвонила Цзян Цинь. К счастью, ее телефон был включен. Когда она ответила, она спросила меня:

– Тебе явно что-то нужно. Говори. У тебя опять проблемы?

– Цзян Цинь, где ты? Ты в Яньчэн? Я хочу поговорить с тобой.

Теперь мои сомнения уже не настолько хороши, чтобы высказать их по телефону.

– Я дома. Я только что вернулась. Приходи, поможешь мне готовить, хе-хе, – счастливо сказала Цзян Цинь.

Я повернула голову и посмотрела на напольные часы в гостиной, было уже больше девяти часов.

– Разве ты не ела? Уже так поздно. Это вредно для желудка.

– Да, да, быстрее приезжай, детка.

После того, как Цзян Цинь закончила говорить, в телефоне раздался звук «чмок».

Я приехала к дому Цзян Цинь примерно через полчаса на машине. В ее доме как всегда был хаос, но в этот раз я не убиралась, а пошла на кухню помогать ей готовить, но когда я открыла холодильник, появился мерзкий запах, и вскоре потекла вода. Я наклонила голову и посмотрела на розетку рядом со мной, бедная вилка тихо лежала на земле. Меня чуть не стошнило.

– Ты уверена, что хочешь использовать еду из холодильника?

Цзян Цинь подошла, увидев трагический вид холодильника, похлопала его:

– В прошлый раз я вернулась и забыла подключить холодильник.

– Я помогу тебе убраться.

– Нет, нет, пошли. Пойдем, поедим. Я позвоню в клининговую компанию, чтобы они убрались завтра.

Цзян Цинь хотела вытащить меня, но я принесла швабру, чтобы убрать грязную воду с пола.

Она привела меня в шашлычную лавку рядом с ее домом, у которой был небольшой фасад, и все столы были на улице. Владельцем была старая бабушка. Поскольку сейчас ранняя весна, а ночью очень холодно, бизнес не шел. Как только пришла Цзян Цинь, она с энтузиазмом поприветствовала бабушку, а затем взял тарелку и начала выбирать шашлыки. Затем взяла еще две бутылки пива и попросила меня выпить с ней. Может быть, здесь была хорошая атмосфера. Я сидела и рассказывала ей много вещей. Рассказала, что меня разлучили с Лу Цяоюем, и после игры с Цинь Цзямэн, я вернулась к Цзи Цинсюаню.

Цзян Цинь внимательно выслушала и тихо вздохнула:

– Все в порядке. На самом деле брак - это вопрос всей жизни. Ты обращаешься с Лу Цяоюем только ради того, чтобы отплатить ему. На самом деле, это нечестно по отношению к нему.

Я опустила глаза и ничего не сказала. На самом деле, Цзян Цинь была права.

– Затем…– я собиралась сказать Цзян Цинь, что мать Лу Цяоюя может иметь какое-то отношение к Цзи Цинсюаню. Тем не менее, возможно, мое сердце поддерживало Цзи Цинсюаня. Сначала я рассказала об острове. Услышав это, глаза Цзян Цинь округлились:

– Что? Частный остров?

Я кивнула.

Цзян Цинь схватила меня обеими руками. Она честно посмотрела на меня:

– Дорогая Цинь Цзяци, обязательно сообщи Цзи Цинсюаню, чтобы в следующий раз взял меня. Я обещаю не быть третей лишней, я каждый день буду в своей комнате, которая будет возле пляжа, и ни разу не выйду, – с этими словами она снова подняла руку и хотела поднять три пальца, но не смогла сделать это из-за проблемы с сухожилиями, но она не забыла сказать, – я клянусь!

Изначально на душе было тяжело, но она сумела развеселить меня.

– Хорошо, в следующий раз, когда я поеду, я обязательно отвезу тебя, даже если ты будешь в командировке за границей, мы заберем тебя первой.

– Это отлично! – Цзян Цинь подняла бокал перед собой «

– Я сочту это за честь!

Выпив, я, наконец, рассказала о матери Лу Цяоюя и Цзи Цинсюане.

Что меня удивило, так это то, что Цзян Цинь немедленно прервала меня, услышав только половину этого:

– Пожалуйста, пожалуйста, проснись. Цзи Цинсюань является президентом корпорации Цинтянь. Он не может так отнестись к старым, уважаемым людям.

Ее слова заставили меня замолчать.

Разве так?

Похоже на это.

– Но…

– Однако я говорю о нем хорошо не из-за острова, разве я не видела богачей летающих бизнес классом? – самоуверенно произнесла Цзян Цинь.

– Большинство из них лицемеры, но Цзи Цинсюань не такой…

– А какой он?

Я с удовольствием слушала, и когда она сделала паузу, тут же спросила ее.

Цзян Цинь засмеялась:

– Когда ты была ребенком, ты обращала на него внимание каждый день. Я, естественно, обратила на это внимание. Помимо некоторых недавних вещей, я думаю, что даже если он не хороший человек, то он определенно не будет делать такие вещи.

– Но ... если не он, то кто? – подумала я.

Цзян Цинь немного подумала и загадочно посмотрела на меня:

– Скажи, у тебя есть другие поклонники?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак