Роман Любовь не знает преград глава Глава 79

Когда Тристану позвонил Эммет, он только что вернулся в офис. Вопрос Эммета заставил его вспомнить о помаде, которую Карлос купил Дебби. По его мнению, подарок означал, что их отношения в порядке. Поэтому он ответил: "Они в порядке".

"Хорошо. Спасибо", - сказал Эммет. Закончив разговор с Тристаном, он позвонил Дебби.

Дебби не понимала, что давно не разговаривала с Эмметом, пока не получила его звонок.

"Привет, Эммет", - сказала она. Она собиралась пойти в компанию Карлоса, чтобы вернуть помаду, когда зазвонил ее телефон.

"Бу... ху... Как... как вы, миссис Хуо?"

Эммет плакал по телефону, что заставило Дебби вздрогнуть. Она подумала, что, должно быть, случилось что-то ужасное. "В чем дело?" - спросила она.

В следующий момент Эммет осторожно спросил: "Миссис Хуо, мистер Хуо с вами?".

"Нет. А что?" - удивилась она.

Услышав, что Карлоса нет рядом, Эммет перестал плакать, и его голос стал нормальным. "Миссис Хуо, из-за вас меня отправили таскать кирпичи на стройке. Я пробыл в этом скучном, ужасном месте целый месяц. Вы не можете себе представить, через что я прошел. Когда ты наливаешь себе выпить и смотришь в окно своей комфортабельной виллы, ты когда-нибудь думаешь обо мне? Тебе больно, когда ты это делаешь?"

Дебби была удивлена, услышав это. 'Эммет? Таскать кирпичи? Из-за меня?

Почему Карлос не сказал мне? Я спрашивала его об Эмметте, но...'

"Прости, я не знала", - извинилась она.

"Теперь ты знаешь. Я хочу вернуть свою старую работу. Вы жена мистера Хуо. Вы можете мне помочь? Если вы вернете меня, я сделаю для вас все. Все, что угодно", - умолял Эммет.

"Сделать все для меня? А как же мой муж?"

спросила Дебби. "Ну, сделаю все для вас обоих".

Дебби пообещала, что замолвит за него словечко, но она не могла обещать, что Карлос простит его. Сглотнув комок в горле, он сказал, что все в порядке. Закончив телефонный разговор, Дебби посмотрела на коробки с помадами, размышляя, что делать дальше. Она подумывала о том, чтобы вернуть подарок Карлосу. Она намеревалась сделать это решительно, чтобы та знала, что ее нельзя так покупать. Она не была счастлива. Но телефонный звонок Эммета заставил ее колебаться. Ей нужно было все хорошенько обдумать, прежде чем идти в компанию Карлоса и говорить с ним.

Когда Дебби позже посетила ZL Group, Карлос только что вернулся в свой офис после встречи с клиентом.

Как и в прошлый раз, Ронда приняла ее в приемной.

Разница была в том, что на этот раз Ронда рысью подбежала к ней, как только увидела ее. "Рада вас видеть, мисс Ниан. Вы пришли к мистеру Хуо, верно?". Не дав Дебби возможности что-либо сказать, она с улыбкой добавила: "Мистер Хуо только что вернулся в свой офис. Я сейчас же отведу вас туда".

От чрезмерного энтузиазма Ронды Дебби стало не по себе. Она улыбнулась и сказала: "Хорошо, спасибо".

Они прошли по застеленному пышными коврами холлу и вошли в лифт. Когда они вышли из лифта на 66-м этаже, Зельда, еще одна секретарша Карлоса, увидела Дебби.

Хотя Дебби бывала здесь и раньше по разным причинам, Зельда видела ее впервые. Она также не выглядела счастливой, увидев ее. Она определенно отличалась от Ронды. Более холодная, более отстраненная. Дебби не была уверена, что она ей так уж понравилась. Оказалось, что первое впечатление Дебби было верным. "Ронда, кто это?"

"Зельда, это мисс Ниан. Мистер Хуо специально сказал, чтобы мы забирали ее к себе в офис, когда она заглянет", - объяснила Ронда.

До этого момента Зельда не обращала особого внимания на Дебби. Услышав слова Ронды, она осмотрела Дебби с ног до головы и равнодушно сказала: "Хорошо. Дальше я сама".

Дебби улыбнулась: "Спасибо!".

Зельда, с другой стороны, лишь бросила на нее косой взгляд, прежде чем направиться в кабинет генерального директора.

Дебби неодобрительно поджала губы, глядя Зельде в спину. 'Какая грубая сука!' До сих пор она познакомилась с тремя секретаршами Карлоса, двумя другими - Рондой и Тристаном. Из всех них Зельда была самой высокомерной.

Когда они подошли к двери кабинета Карлоса, Зельда постучала, и вскоре Карлос ответил: "Входите".

С разрешения генерального директора Зельда тихонько толкнула дверь и почтительно сказала: "Мистер Хуо, к вам пришла мисс Ниан".

Дебби сделала один шаг вперед и увидела, что происходит в офисе.

Вместо того чтобы сидеть за своим столом, Карлос читал папку, отдыхая на диване. Меган была за его столом. Она делала домашнее задание.

"А, это Дебби. Привет, Дебби! Заходи!" Меган отложила ручку и уже подошла к двери, когда заметила стоящую там Дебби.

Дебби? Ха! Что случилось с "тетей Дебби"? Это потому, что пришла секретарша и не хочет, чтобы она знала о моих отношениях с Карлосом? Дебби не любила думать плохо о Меган, но, судя по тому, что она узнала об этой девушке, скорее всего, так оно и было.

Слова Меган отвлекли внимание Карлоса от его работы. Он бросил папку и выругался: "Не будь неучтивой".

Меган взяла Дебби за руку и сказала: "Дядя Карлос, мы с Дебби почти одного возраста. Если называть ее тетей, то это звучит намного старше. Я думаю, что "сестра" - это нормально. Правда, Дебби?"

Меган повернулась и посмотрела на Дебби в ожидании ответа. Она говорила дружелюбно и вела себя хорошо, но Дебби почему-то не могла улыбнуться, как ни старалась. Да, Меган не сделала ничего, что могло бы причинить ей прямой вред. Но в сердце Дебби с каждой минутой нарастала враждебность, когда она видела эту молодую девушку, особенно когда видела ее с Карлосом.

Наконец Дебби заставила себя криво улыбнуться и кивнула ей.

Карлос больше ничего не сказал. Он встал с дивана и сказал Дебби: "Заходи".

Дебби прикусила нижнюю губу, размышляя об этом. Книги и бумаги Меган были разложены на столе Карлоса. Здесь были научные работы, работы по математике и стопка учебников в твердом переплете. Все признаки того, что девочка училась в школе. Вид этого вызвал сильное чувство отвращения в сердце Дебби. Она решила не заходить внутрь. Она повернулась к Меган и протянула ей сумки, которые все это время держала в руках. "Нет. Я пришла сюда, чтобы отдать их. Пока", - сказала она Карлосу. Это было быстро и решительно, только не совсем так, как она себе это представляла. Но, с другой стороны, она не предполагала, что встретит здесь Меган. Кто знал, чем Карлос занимался с Меган, когда Дебби не было рядом?

"А? Дебби..." позвала Меган позади себя. Она понятия не имела, что она сделала, и почему Дебби так себя ведет.

Но Дебби не останавливалась. Она не могла остановиться. Она не собиралась оставаться там ни на минуту дольше и продолжать терпеть унижения. Каждый шаг был целенаправленным и настолько длинным, насколько ей было удобно. Не было никакого способа сделать это лучше, и тогда...

"Стоп!" Карлос холодно окликнул ее, заставив Зельду вздрогнуть. 'Кто эта женщина?' - задалась она вопросом. И какое отношение к ней имеет мистер Хуо? Зельда поняла, что что-то случилось. Посетительница явно была в ярости, но почему? Неужели она думает, что господин Хуо ей что-то должен? Она решила подождать и понаблюдать.

Дебби сделала паузу. Она повернулась и спросила язвительным тоном: "Да, мистер Хуо? Я спешу в школу. Какие-то проблемы?"

В этот момент Меган уже вскрыла одну коробку помады. Улыбка на ее лице говорила обо всем. Она была в экстазе, практически светилась. Это почему-то заставило Дебби почувствовать себя еще хуже. Словно не замечая происходящего, она воскликнула: "Вау! Эти цвета просто фантастические! У меня таких нет. Дядя Карлос, это ты попросил Дебби купить их для меня?".

Дебби и Карлос были ошеломлены.

Я сказал "отдать" помады, а не "принести" их. Кто она? Умственно отсталая? Почему она думает, что эти помады для нее?

Дебби посмотрела на Карлоса и усмехнулась: "Да, твой дядя Карлос купил их для тебя. Они выпущены ограниченным тиражом. Наслаждайся!"

Это сделало Меган еще более счастливой. Она положила помады обратно в пакеты и поскакала к Карлосу, как кролик. "Спасибо, дядя Карлос! Они мне очень нравятся!" Затем, прямо под носом у Дебби, она встала на цыпочки и поцеловала Карлоса в щеку, как целовала Кертиса в свой 18-й день рождения.

Наблюдая за этим, Зельда отступила на свое место. 'Я права. Похоже, мисс Лань станет миссис Хуо. Мистер Хуо на десять лет старше, но, думаю, это не имеет значения, пока они любят друг друга.

Но кто эта глупая женщина у двери? У господина Хуо и госпожи Лань сейчас как раз момент, а она все еще болтается рядом, как третье колесо. Так раздражает", - с негодованием подумала она. На секунду ей захотелось схватить Дебби и вытащить ее из кабинета.

Дебби в шоке посмотрела на Меган. 'Как она могла?' В тот вечер она поцеловала Кертиса прямо на глазах у Коллин, а сейчас она поцеловала Карлоса прямо на глазах у Дебби.

Внезапно Дебби осенило, что имел в виду Коллин, говоря "берегись Меган".

В то же время Меган, казалось, поняла, что она все испортила. "Прости, Дебби. Привычки. Но теперь, когда ты моя тетя, я буду работать над этим".

'Привычки?' Дебби не могла не задаться вопросом. 'Сколько раз она его целовала?

И целует ли она его так же, как я?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград