Роман Любовь не знает преград глава Глава 45

Карлос посмотрел на стоящую перед ним девушку и ничего не сказал.

Дебби подошла к нему и прошептала на ухо: "Эй, ты дурак или что?".

Его лицо почти сразу же осунулось от ее слов. Он бросил на нее предупреждающий взгляд и холодным голосом сказал: "Ты уверена, что хочешь меня обидеть?".

Дебби тут же покачала головой и ответила с льстивой улыбкой: "Ты попросил меня купить моим одноклассникам мороженое. Но деньги были твои. Формально, это ты купила им мороженое. Почему ты так поступил?"

"Ты опоздала на урок", - равнодушно ответил он.

"Какое это имеет отношение к..." Прежде чем она успела произнести слова "купила им мороженое", она закрыла рот. По правде говоря, она не понимала его мотивов.

'Что он пытался сказать? Что нет ничего плохого в том, что я ем мороженое, но я не должна была опаздывать в школу? Он хотел это сказать?

Вообще-то, я не пробегал восемь километров и не я платил за мороженое. Так что, по сути, я не получил никакого наказания.

Серьезно? Неужели он действительно такой хороший парень?" - подумала она про себя, с недоверием оглядывая Карлоса с ног до головы. Она не привыкла к тому, что Карлос хорошо к ней относится. Когда она заметила, что Карлос держится прямо, она с любопытством спросила: "Вы раньше служили в армии?".

"Ага".

"Тогда почему вы ушли из армии? Вам больше нравится быть генеральным директором?" Она могла представить, что он, должно быть, был самым красивым солдатом в армии.

Дебби считала, что если бы он сейчас был одет в военную форму, она бы буквально пускала по нему слюни. 'Какая жалость!' - вздохнула она.

Как будто Карлос понял, о чем она думает, он озорно улыбнулся ей и прошептал на ухо: "Если ты действительно хочешь узнать обо мне больше, почему бы тебе не прийти ко мне сегодня вечером? Мы можем провести углубленный обмен мнениями".

Что? Углубленный обмен?

Если бы он только упомянул "углубленный обмен", она бы не терялась в различных догадках. Почему он подчеркнул "сегодня вечером"? Может быть, он имел в виду что-то другое? Мужчины никогда не устают рассказывать пошлые шутки, и Карлос не был исключением.

Когда Дебби поняла, на что он намекает, она покраснела от застенчивости. Она кашлянула и прочистила горло. "Нет, спасибо. Пока!" - просто ответила она и повернулась, чтобы уйти.

Мужчина сказал что-то за ее спиной, от чего она пошатнулась.

Она выпрямилась и повернулась, чтобы что-то сказать, но мужчины там уже не было. Он уже ушел инструктировать учеников.

'Неужели я ослышалась? Нет, этого не может быть!" - подумала она про себя.

С того дня Дебби изменила свой девиз: "Не бегай с толпой и иди своим путем" на "Мне нужно переспать с Карлосом Хуо; я должна переспать с ним однажды".

Изначально Дебби планировала переночевать в общежитии после окончания занятий. Однако по дороге в общежитие ей позвонил Филипп.

"Дебби, мне только что звонил мистер Хуо. Он только что пришел с работы и сейчас едет домой. Он просил меня напомнить тебе, что сегодня вечером у тебя будет урок английского с ним".

Дебби побледнела, кровь отхлынула от ее лица.

Что я сделала, чтобы разозлить Карлоса Хуо? Почему ему всегда нужно издеваться надо мной?" - мысленно кричала она.

Когда Дебби приехала на виллу, Карлоса еще не было дома. Она поднялась по лестнице в свою комнату и бросилась на кровать.

Через несколько минут она позвонила своему другу Джареду. "Привет, Джаред. Ты нашел мне подходящую работу?"

Поскольку дверь в ее спальню была не заперта, мужчина, стоявший снаружи, мог подслушать их разговор. Он уже собирался постучать в дверь, но в последний момент отдернул руку.

С другой стороны, Джаред только что пришел в бар со своими приятелями. Увидев определитель номера, он нашел более тихое место и взял трубку. "Я думал, ты шутишь. Ты серьезно ищешь подработку?" - спросил он в ошеломленном недоумении.

"Конечно, я серьезно. В последнее время я живу на мели. Ты должен помочь мне, приятель!". Она думала, что ее денег хватит на ближайшие два месяца. Но, к сожалению, Карлос заставил ее купить одноклассникам мороженое. В результате у нее закончились деньги уже через два дня.

"У тебя нет денег?" спросил Джаред, сбитый с толку. Но когда он уже собирался идти дальше, его приятели замахали ему руками, призывая присоединиться к ним. Ему пришлось неохотно отмахнуться от Дебби, сказав: "Хорошо. Я свяжусь с тобой по этому поводу завтра".

"О, хорошо. А... не могли бы вы..." Дебби стеснялась продолжать, потому что никогда раньше не попадала в такую неловкую ситуацию.

Это было очень не похоже на нее, потому что она всегда была прямолинейным человеком. Джаред с любопытством спросил: "Томбой, ты в порядке? Не надо отсебятины. Просто скажи это.

Это на тебя совсем не похоже".

Дебби закатила глаза, прочистила горло и наконец сказала: "Я хотела спросить, не могли бы вы одолжить мне немного денег. Например, несколько тысяч долларов? Я верну вам, как только получу зарплату".

Дебби было так стыдно, что ей захотелось вырыть яму в земле и засунуть туда голову. Ей не следовало просить Карлоса о разводе, когда она была еще студенткой колледжа. Если бы она подождала, пока окончит колледж и найдет работу, все было бы совсем по-другому.

Жалкая" - это еще не все, что она сейчас чувствовала! Ей пришлось не только искать работу, но и просить Джареда одолжить ей денег.

К сожалению, у нее не было средств, чтобы повернуть время вспять.

Джаред был совершенно потрясен. 'У Дебби нет денег? Этого не может быть! Поскольку его приятели продолжали уговаривать его пойти с ними в бар, ему пришлось распрощаться с Дебби. "Хорошо. Я переведу деньги позже", - сказал он, прежде чем повесить трубку.

Через минуту Дебби получила текстовое сообщение из банка о том, что на ее счет переведены 5 000 долларов.

Сразу же она отправила Джареду сообщение в WeChat. "Получила 5 000. Спасибо, брат!"

Она нажала на кнопку "отправить" и улыбнулась с облегчением. Вдруг кто-то постучал в дверь ее спальни. Поняв, кто это, она положила телефон в карман и вскочила с кровати. Она рысью направилась к двери и открыла ее, чтобы поприветствовать Карлоса. "Старик, добрый вечер".

Судя по виду, он только что пришел домой, так как все еще был в белой рубашке и галстуке, а пальто висело у него на руке. Карлос оглядел ее с ног до головы и сказал спокойным голосом: "Возьми свой учебник английского языка. Я буду ждать тебя в кабинете".

Сказав это, он повернулся и пошел к кабинету.

Когда Дебби вошла в кабинет с учебником английского языка, Карлос стоял перед французским окном и курил. Он стоял прямой, как стержень.

У него был идеальный профиль. Первые две пуговицы его рубашки были расстегнуты, обнажая часть его крепкой, точеной груди. При виде красивого мужчины, курившего перед окном, Дебби захотелось пить. Она тяжело сглотнула и пожелала, чтобы этот мирный момент продлился еще немного.

Карлос увидел, как она вошла, через отражение в окне. Он подошел к столу и бросил окурок в пепельницу. "Садись", - коротко потребовал он.

Оглядев кабинет, Дебби решила, что диван будет самым удобным местом, поэтому она прошла к дивану и устроилась поудобнее.

Карлос последовал за ней и сел рядом. Они были так близко, что она чувствовала тепло его тела.

Низким, манящим голосом он спросил: "Как твой английский? Мне нужно оценить это, прежде чем мы сможем продолжить. Этим вечером мы будем общаться на английском".

Дебби была слегка ошеломлена. 'Общаться на английском? Серьезно? Я никогда не проходила тесты по английскому языку. Я могу только немного говорить по-английски. Я выучила его до того, как мне пришлось уехать за границу".

"Прежде всего, вам нужно заплатить..."

Карлос открыл рот, и английские слова полились из его рта как водопад. Дебби не понимала, о чем он говорит, но она могла сказать, что его акцент был из так называемого Received Pronunciation. Единственные слова, к которым она привыкла, были такие, как "прежде всего" и "вам необходимо". Она понятия не имела, что он пытается ей сказать.

Когда Карлос наконец замолчал, Дебби села прямо, прочистила горло и ответила: "Спокойной ночи... Сколько..." Чем больше она говорила, тем глубже он хмурился.

Когда она наконец закончила говорить, он крепче сжал книгу. Он изо всех сил старался успокоиться и не дать ей почувствовать себя запуганной и обескураженной.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград