Роман Любовь не знает преград глава Глава 19

Хрустящий звук разнесся по комнате. Это была рука Люсинды, которая ударила Гейл по щеке, в то время как Дебби стояла с отсутствующим выражением лица.

Выплеснув свой гнев, Люсинда, похоже, не успокоилась. Взяв перочистку, она замахнулась ею на Гейл.

"Ай! Мама!" Когда пыль ударила ее по спине, Гейл закричала в агонии.

Как показательно она вела себя слабо, беспомощно и невинно перед своими одноклассниками! Теперь ее истинный облик показывал, что она злая и своевольная.

Наблюдая, как все происходит прямо перед ним, Себастьян смиренно потирал виски и не вмешивался в воспитание дочери.

Глядя на свою тетю, которая всегда благоволила к ней, Дебби растрогалась. Ее сердце сжалось от боли, когда она увидела Люсинду разочарованной и с разбитым сердцем. 'Неважно', - подумала она. Гейл уже наказана". Увидев, что Люсинда снова подняла пыль, Дебби вмешалась и не позволила ей идти дальше. "Тетя, ты уже ударила Гейл. Я думаю, теперь она знает, что сделала неправильно".

"Дебби, не вмешивайся. Ты столько раз просила за нее с самого детства! Посмотри на нее, она так и не научилась!"

Будучи директором детского сада, Люсинда была милой и умела держать себя в руках, хотя ее старшая дочь Гейл часто выводила ее из себя.

Младшая дочь, Саша Му, вела себя лучше, чем Гейл, и даже ладила с Дебби.

В чайной комнате

Гейл отправили наверх, чтобы приложить лед к лицу. Себастьян пошел в чайную комнату, достал банку черного чая и начал промывать чайные листья.

Сидя рядом с Люсиндой, Дебби достала свой телефон и отправила Карлосу сообщение. "Отпусти Гейла легко только в этот раз, и я поеду в Нью-Йорк и поговорю с твоим дедушкой о нашем разводе".

Не получив от него ответа, она предположила, что Карлос занят.

Все трое болтали без умолку, пока Себастьяну не позвонили, и ему пришлось уйти, чтобы отправиться в свою компанию.

После ухода Себастьяна Дебби посмотрела в чашку и вспомнила, что Гейл сказала ей несколько минут назад. "Тетя, кто моя мать? Почему мой отец отказался рассказать мне о ней хоть что-нибудь даже на смертном одре?" - негромко спросила она. Когда ее отец стучался в небеса, он позаботился о том, чтобы выдать свою дочь замуж за незнакомца, вместо того чтобы позволить ей искать свою мать.

Выражение лица Люсинды резко изменилось при этом вопросе. Она поставила чашку на стол с такой силой, что половина чая пролилась, намочив чайную доску. "Не спрашивай о ней. Эта женщина бессердечна. Забудь о ней", - мрачно ответила Люсинда.

Всего через несколько дней после рождения Дебби ее мать отказалась от нее и ее отца Арти.

Драматическая реакция Люсинды заставила Дебби плотно сжать губы.

Когда Дебби уже собиралась уходить, Люсинда спросила ее низким голосом: "Ты еще не познакомилась с ним?".

Дебби знала, что тетя имела в виду Карлоса.

Дело в том, что тетя знала, что она вышла за кого-то замуж. Но она никогда не знала, кто это был.

Нехотя, Дебби честно ответила: "Да, вышла. Но я хочу развестись. Я молода и не хочу оказаться в ловушке номинального брака".

Удивленная ее ответом, Люсинда кивнула. "Хорошо. Это зависит от тебя. Какое бы решение ты ни приняла, я с тобой".

"Спасибо, тетя".

Отойдя от семьи Му, Дебби неожиданно увидела на обочине дороги псарню, отчего ее лицо потемнело. Этот питомник был главной причиной того, что она так сильно презирала Гейла.

Прошло полдня, но Карлос так и не ответил на ее сообщение.

Но позже в тот же день она увидела Гейл в университетском городке, что означало, что она вернулась в школу. Это также означало, что Дебби пора ехать в Нью-Йорк.

Благодаря своевременному лечению лицо Гейл было не таким опухшим, как раньше. С помощью макияжа вряд ли можно было сказать, что ее лицо получило такие повреждения.

Злорадно глядя на Дебби, Гейл прошипела: "Ты думала, что, будучи любимицей Кертиса, ты получишь бесплатный пропуск? Угадай, что? Кертис прислушивается к мистеру Хуо".

Ранее, когда ее родители разговаривали у себя дома, Гейл услышала, что Карлос согласился разрешить ей вернуться в школу.

Однако она не понимала, почему человек, из-за которого ее исключили, хочет помочь ей вернуться в школу.

'Может быть, это потому, что...

Я красивая, и он влюбился в меня? И когда он узнал, что это меня исключили, он попытался все исправить?

При этих мыслях Гейл не смогла сдержать смех.

Каждый желал иметь хоть небольшую связь с Карлосом, и к тому, кто это делал, относились свысока, подобно тому, как люди восхваляют бога.

Засунув руки в карманы пальто, Дебби бросила на Гейл презрительный взгляд и прорычала: "Уходи, психопатка!". Мистер Лу в любом случае не был частью этого, - внутренне усмехнулась она.

"Дебби Ниан, я говорю тебе, это мистер Хуо попросил школу забрать меня обратно. Это был мистер Хуо, ты слышишь меня? Тот, кому ты призналась в любви, но он отказал тебе. Помнишь?" Гейл болтала как дурочка.

Конечно, я его помню, потому что он мой муж, идиотка! Дебби внутренне выругалась.

Гейл все лучше и лучше искажала факты и придумывала свои собственные истории, обнаружила Дебби. "Ты лучше всех знаешь, почему я призналась Карлосу в любви. И откуда ты взяла, что он мне отказал?" - ответила она.

"Что? Ты имеешь в виду, что он не отказывал тебе?" сказала Гейл, встревоженная замечаниями Дебби. "Ты хочешь сказать, что спала с ним?" - спросила она, снова начиная смеяться. "Ну, разве это не забавно? Дебби Ниан, пожалуйста, пойди посмотри на себя в зеркало. Тебя можно принять за мужчину! Ты думаешь, я поверю, что ты нравишься мистеру Хуо? Да ладно, у тебя было бы больше шансов убедить меня, что свиньи умеют летать!"

Понимая, что это пустая трата времени, Дебби вспомнила, что заказала себе билет на самолет до Нью-Йорка, и поспешила собрать свои вещи в общежитии. Ей также нужно было заехать на виллу, прежде чем отправиться в аэропорт. Она ни в коем случае не хотела опоздать на самолет.

Не удовлетворившись реакцией Дебби, Гейл закричала: "Арти мертв, Дебби! Ты потеряла поддержку, так какого черта ты так гордишься, а? Это из-за Джареда и Кертиса? Думаешь, теперь они тебя прикроют? Я не боюсь. Они просто двое мужчин! Просто подожди и посмотри! Я выйду замуж за кого-нибудь более богатого и влиятельного, чем твой чертов муж!"

Упоминание Гейлом имени ее отца заставило Дебби поднять голову и посмотреть на голубое небо. Сделав глубокий вдох, она наконец ответила: "В этом нет необходимости. Ты уже проиграла".

Действительно, это был факт. Ведь в городе Y, да и во всей стране H, кто мог сравниться с Карлосом по богатству и силе?

Из самых лучших побуждений отец выдал ее замуж за лучшего мужчину, но, к сожалению, у них ничего не вышло.

"Эй, что ты имеешь в виду?"

Гейл бросилась вперед, чтобы схватить Дебби. "Не смей уходить, не прояснив это!"

В ответ ее встретил кулак. "Еще один шаг, и твое лицо превратится в кашу".

Зная, что Дебби обладает обширными познаниями в боевых искусствах, Гейл отступила назад, чтобы не попасть под удар Дебби.

"Интересно, какому извращенцу ты могла бы понравиться? Неудивительно, что ты всю жизнь была одинока!

Ты навсегда останешься старой девой!" - яростно заявила она.

"Неужели мне действительно нужен мужчина, чтобы прожить жизнь?" ответила Дебби.

Как только она села в самолет, по студенческому городку поползли новые слухи, утверждавшие, что Дебби - лесбиянка. И снова ее имя стало самым горячим словом на форуме Школы экономики и менеджмента.

В Нью-Йорке

Перед выходом из зала ожидания в аэропорту она позвонила Эммету, чтобы узнать адрес дедушки Карлоса.

К своему удивлению, она получила адрес больницы. "Больница? Почему он в больнице? Что случилось?" - спросила она в замешательстве.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград