Роман Любовь не знает преград глава Глава 166

Женщина в черном пальто была не кто иной, как Кэзи.

Льюис был рядом, схватив Кэзи за руку. Порция стояла неподалеку с мужчиной и женщиной.

Интуиция подсказывала Дебби, что с Кэзи случилось что-то плохое. Она повернулась к Карлосу и с тревогой сказала: "Мне нужно выйти. Иди вперед, Карлос. Тебе нужно идти на работу". Она уже собиралась открыть дверь машины, но он остановил ее.

"Что происходит? Почему такая спешка?" спросил Карлос в замешательстве.

"Я думаю, у Кэси проблемы. Мне нужно ее проведать". Тревога была написана на ее лице.

"Место", - коротко сказал он.

"Какое местоположение?"

"Местонахождение Кэси".

"О, она у входа в здание Алиот".

"Позвони мне, если понадобится помощь", - кивнул Карлос.

"Конечно. Приезжай домой пораньше после работы".

После того, как Дебби вышла из машины, светофор сменился на зеленый. Карлос завел двигатель Императора.

"Позвони Ральфу Лу", - потребовал Карлос.

Ральф Лу был одним из подчиненных Карлоса, генеральным менеджером, отвечающим за Alioth Building.

"Да, мистер Хуо", - ответил Эммет.

У входа в Алиот Билдинг

Кэси вытирала красное пятно на лице. Ее только что ударили по лицу, и она собиралась ответить, когда Льюис схватил ее за запястье. "Хватит! Ты закончила? Мы уже давно расстались", - прогремел он.

Опустошенная Кэзи ударила Льюиса подарочной коробкой и закричала: "Когда мы расстались? Ты обманщик! Я потратила весь день, выбирая этот подарок в честь твоего повышения. И вот как ты мне отплатил?!"

Не обращая внимания на ее вопросы, Льюис поправил одежду и пожаловался: "Хватит выставлять себя дураком. Уходи! Сейчас же!"

"Кэси!" - раздался женский голос.

Они повернулись, чтобы посмотреть, кто это. К ним торопливо шла женщина в сером пальто. Она окинула их взглядом и спросила: "Что происходит?".

При виде ее Кэси протрезвела. "Томбой, почему ты здесь?"

Глаза Льюиса загорелись. "Привет, красавица! Мы снова встретились".

Не обращая на него внимания, Дебби подошла к Кэзи и взяла ее за руки, только увидев распухшую щеку. "Просто проходила мимо. Что у тебя с лицом? Кто тебя ударил?"

Женщина, стоявшая рядом с Поршей, холодно ответила: "Она шлюха и заслужила это".

Дебби посмотрела Порции в глаза и спросила без эмоций: "Это ты ее ударила?".

С презрительной улыбкой Порция ответила: "Она соблазнила моего жениха. Ей повезло, что я просто дала ей пощечину. Я должна была сорвать с нее одежду и вышвырнуть на улицу".

Дебби отпустила Кэзи и подошла к Порции. Пощечина! Пощечина была настолько громкой, что даже прохожие остановились посмотреть.

Все были ошеломлены неожиданным поступком Дебби, особенно Льюис. Он посмотрел на нее - его взгляд был полон желания, а не ярости.

Вау, я никогда раньше не видел такую горячую цыпочку. Она, должно быть, дикая в постели", - размышлял он.

В ошеломленном недоумении Порция закричала во всю мощь своих легких: "Сука! Кем ты себя возомнила? Чего вы двое ждете? Свяжите ее!"

Мужчина и женщина опомнились и попытались схватить Дебби. Однако Порция была слишком зла, чтобы вспомнить, что Дебби хорошо умеет драться. Через несколько секунд все было кончено. Дебби свалила женщину с ног простым движением ноги. Женщина сильно ударилась о землю, и это выбило из нее дух. Мужчина надвигался на нашу героиню. "Ты заплатишь за это, сука", - прорычал он. Она не заплатила - заплатил он. Когда он схватил ее, она ударила его прямо между ног. Его рот сложился в букву "О". Затем Дебби надавила ему на лоб, и он упал. Оба потенциальных нападавших катались по земле взад и вперед, кашляя и взвывая от боли.

В этот момент к ним рысью направился мужчина в костюме и кожаных туфлях, за которым следовала дюжина телохранителей. Мужчина был удивлен, увидев здесь Льюиса. "Мистер Льюис Хуо!" - поприветствовал он.

"Ральф Лу! Что ты здесь делаешь?" спросил Льюис. Очевидно, они знали друг друга.

"Эммет попросил меня помочь мисс Дебби Ниан", - честно ответил Ральф Лу.

Льюис бросил многозначительный взгляд на Дебби. 'Так вот как ее зовут. Она умеет драться! Она мне нравится еще больше".

Дебби знала, что эти парни, должно быть, работают на Карлоса, поэтому она сказала Ральфу Лу: "Я Дебби Ниан. Раз уж вы пришли помочь мне, то выбейте дерьмо из этого подонка!". Она указала на Льюиса.

Ральф Лу был поражен такой просьбой и решил узнать подробности. "Мисс Ниан, между вами какое-то недопонимание? Это генеральный менеджер нью-йоркского филиала ZL Group".

Генеральный менеджер нью-йоркского филиала ZL Group? "А вы Карлос Хуо...?" - спросила она Льюиса.

Лицо Льюиса резко изменилось при упоминании Карлоса Хуо. В его глазах появился страх. Но вскоре его сменило высокомерие. "Он мой двоюродный брат", - объявил он, гордый, как павлин.

'О, я понял. Он двоюродный брат Карлоса".

Тогда пара средних лет, которую я встретила ранее, должно быть, родственники Карлоса".

Несмотря на личность Льюиса, Дебби не собиралась его отпускать. Ей было все равно, кто он. Она уже била Карлоса, и не собиралась сдаваться такому подонку, как Льюис.

Она повернулась к Ральфу Лу и сердито спросила: "Ты поможешь мне или нет?".

'Кто она такая? Она совсем не боится кузена Карлоса", - размышлял Ральф Лу. Смущенно улыбнувшись, он сказал: "Мисс Ниан, я думаю, здесь какое-то недоразумение. Как насчет этого..."

Дебби прервала его: "Как насчет чего? Если ты не собираешься помогать, то не мешай!".

Ральф Лу был поражен до глубины души. При обычных обстоятельствах он бы сделал то, что сказала Дебби. В конце концов, Эммет попросил его помочь ей. Но это был Льюис Хуо.

Несмотря ни на что, он не мог позволить себе ударить Льюиса. Карлос боялся, что ему отрубят голову, если он это сделает.

"Отлично. Я знала, что больше ни на кого не могу рассчитывать", - сказала Дебби, снимая пальто и протягивая его Кэзи.

Это движение заставило Кэзи опомниться. Она схватила Дебби за руку и попыталась остановить ее. "Эй, Томбой, забудь об этом. Пойдем." Кэси раздумывала над тем, чтобы отпустить Льюиса. Это могло перерасти в нечто такое, с чем она не могла справиться. Вокруг было много телохранителей, и Дебби могла пострадать. Такой маленький придурок, как Льюис, просто не стоил того.

Она ненавидела Льюиса, но не хотела создавать проблемы. В конце концов, он был кузеном Карлоса. Если Дебби изобьет Льюиса до полусмерти, как она хотела, Карлос может разозлиться, и все закончится большой ссорой.

Дебби потрепала Кэзи по лбу и огрызнулась: "Ты что, шутишь? С каких это пор ты стала половичком? Когда Хайден бросил меня, ты хотела выбить из него все дерьмо ради меня".

Хайден расстался с Дебби много лет назад. Тогда Кэзи и Джаред собрали группу людей, чтобы преподать ему жесткий урок.

Но Дебби остановила их.

Сейчас Кэзи прекрасно понимала, что чувствовала Дебби тогда. Она отпустила руку Дебби и встала в боевую стойку. "Хорошо. Он это заслужил".

С довольной улыбкой Дебби забрала свое пальто и бросила его Ральфу Лу. "Смотрите и учитесь, ребята. Вот как надо поступать с засранцами!".

С пальто Дебби в руках, Ральф Лу растерялся. 'Я не твой раб!' - внутренне выругался он.

Он уже собирался бросить пальто обратно в Дебби, когда Кэзи предупредила его: "Тебе лучше позаботиться о пальто. Это прототип для линии одежды, выпускаемой ZL Group. Если ты его повредишь, то заплатишь за него".

Последний прототип ZL Group?

Только тогда Дебби поняла, почему Карлос заставил ее надеть это пальто на званый ужин. Неудивительно, что все там постоянно говорили об одежде. Дебби сжала кулаки.

'Карлос Хуо! Ты использовал меня в качестве модели!

Не зная, лжет ли Кэси, Ральф Лу сказал одному из телохранителей: "Выясни, говорит ли женщина правду".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград