Роман Любовь не знает преград глава Глава 14

В жизни Карлоса было время, когда его так называемая жена отсутствовала, но этот конкретный момент в его жизни был уже не тот. Женщина, на которой он женился, сразу же ответила на его сообщение: "Нам нет необходимости встречаться, мистер Хуо. Я очень занята, и у меня нет времени. Не поймите меня неправильно, мне не нужно от вас ни копейки, поэтому я не думаю, что вам нужно обсуждать со мной что-то еще. Пожалуйста, подпишите соглашение о разводе как можно скорее".

Карлос позволил себе посмеяться над глупой ситуацией, в которой он оказался. 'Интересно, что моей жене не нужны мои деньги. Она просто очень хочет идти своим путем", - подумал он про себя. Если до сих пор женатый мужчина все правильно помнил, его жене было около двадцати лет, и она еще училась в колледже. По его мнению, девушки в возрасте его жены беспокоятся только о материальных вещах, которые можно купить только за деньги, например, о дизайнерской одежде и сумках.

Ее отец, Арти Ниан, давно умер. Почему она решила развестись со мной сейчас?" - думал мужчина про себя.

Он не мог не вспомнить Дебби, девушку, которая поцеловала его в баре той ночью. Он попросил нескольких своих людей провести расследование в отношении 21-летней девушки. Дебби так молода, но уже так хорошо умеет соблазнять мужчин. Ей и моей жене по двадцать с небольшим лет. Может ли быть, что у моей номинальной жены роман с кем-то другим?" - задался он вопросом и понял, что ему не нужно гадать - он может просто спросить жену сам.

"Ты собираешься развестись со мной ради какого-то другого парня?" Карлос набрал текст на своем устройстве, отправив его молодой девушке.

Если это действительно так, то он мог подписать соглашение о разводе прямо сейчас. Он никогда не был человеком, который медлит. Единственная причина, по которой он не подписал соглашение, заключалась в том, что он чувствовал себя очень виноватым за то, что был таким невнимательным, и хотел компенсировать свое отсутствие в их браке в течение этих лет. В конце концов, последние три года он был занят работой и не уделял ей никакого внимания.

Брак существовал только как договор, на который согласились обе стороны.

Однако, похоже, его жена вовсе не хотела носить титул госпожи Хуо. Все эти годы она держалась в тени, и только несколько человек, работавших на Карлоса, знали, что она его жена.

Он молча ждал ответа Дебби, что заняло около нескольких минут. Когда он получил сообщение, он начал понимать, почему она так долго не отвечала; ее сообщение было длинным и подробным рассказом, в котором говорилось: "Да, у меня есть чувства к другому парню. Но, будьте уверены, я не делала ничего неподобающего. Я держалась от него на расстоянии вытянутой руки. Не мог бы ты, пожалуйста, поскорее подписать соглашение, чтобы больше так не было и чтобы я могла заниматься своим собственным счастьем? Спасибо". Это сообщение удивило Карлоса, поскольку он не ожидал, что его предположения окажутся верными.

Правда заключалась в том, что она лгала. Да, у нее было увлечение мальчиком, но это было давно. Она уже пережила это.

Она сказала это мужу только потому, что хотела, чтобы он как можно скорее подписал договор. Она не думала, что такой успешный мужчина, как он, позволит своей жене любить другого.

В этот момент она начала раздражаться и думать о том, какой медлительный человек ее муж. "Почему он не может просто взять ручку и покончить с этим?" - думала она. Он ведет себя так, как будто у него ко мне что-то есть, и это просто смешно!

Девушка воспринимала себя как разумного и внимательного человека. Ее муж уже был однажды замечен с актрисой, а потом был пойман за покупками с так называемой знаменитостью. Если бы у нее действительно были чувства к мужу, ее сердце было бы разбито вдребезги. Но и по сей день она не чувствовала ничего, кроме апатии.

Она просто не могла понять, почему Карлос просто не может подписать соглашение.

Однако на этот раз Карлос согласился при одном условии. "Я подпишу бумаги, как ты хочешь, но сначала ты должна рассказать об этом моему дедушке. Если он скажет, что все в порядке, то я немедленно подам документы на развод".

Мужчина отправил сообщение девушке и подумал: "Этот брак был устроен дедушкой, поэтому я не могу развестись с ней без его разрешения".

Когда Дебби получила сообщение, она оказалась в замешательстве. 'Его дедушка? Кто в мире дедушка этого человека?" - задалась она вопросом. Я даже не знаю, кто его дедушка. Как я должна рассказать ему о своем разводе? Дебби почесала голову в расстройстве. Когда ее отец был еще жив, чтобы сделать все приготовления, он просто вручил ей однажды брачный контракт и сказал: "Ты не пожалеешь, если выйдешь за него замуж". Тогда у невежественной девушки не было другого выбора, кроме как выйти замуж за Карлоса. Она даже не подозревала, что такие договоренности заключал дедушка ее супруга. Откуда ей было знать?

"Он твой дедушка. Это ты должна его уговаривать!

Почему ты возлагаешь эту задачу на меня? Твой дедушка, должно быть, упрямый старик, а ты хочешь, чтобы я была марионеткой, на которую обрушится весь его гнев. Негодник!"

Дебби ответила на сообщение Карлоса с надутыми губами. 'Этот человек такой раздражающий, как и Джейл Му! Я ненавижу их обоих", - размышляла она.

Карлоса позабавило сообщение, которое прислала ему его вздорная жена. 'Она такая вспыльчивая девушка. В конце концов, она еще молода, а мне нужно быть более открытым", - подумал он. Увы! Никто еще не осмеливался говорить со мной в таком тоне". Карлос с сожалением покачал головой. 'Подождите! Есть еще одна девушка, которая так со мной разговаривает - Дебби Ниан'.

Мужчина тоже начал раздражаться, как и женщина несколько минут назад. Сегодня он слишком часто беспокоил себя мыслями о Дебби.

"Мой дедушка в Нью-Йорке. Вы можете найти его сейчас", - нетерпеливо ответил он.

"Какого черта?" воскликнула Дебби.

Она была в ярости, когда подняла руку в попытке бросить телефон. К счастью, она быстро передумала и бросила его на кровать.

Собравшись с силами и успокоившись, она подняла телефон и наконец ответила на сообщение своего надоедливого мужа. "Карлос Хуо, у тебя хватает наглости так со мной обращаться! Завтра я уезжаю в Нью-Йорк. Если твой дедушка не скажет "да", я останусь там, пока он не сдвинется с места!".

"Делай, что хочешь", - быстро ответил мужчина.

Затем он отбросил свой телефон в сторону, как это сделала Дебби. Он не сказал дедушке сам, потому что пообещал старику, что не разведется с женой. Если она так сильно хотела развестись с ним, то именно она должна была убедить его дедушку. Он считал это вполне справедливой сделкой и не понимал, почему его жена пришла в ярость.

'Она такая наивная! И такая умышленно глупая! подумал Карлос.

Прочитав ответ мужа, Дебби пришла в ярость. Она изо всех сил пыталась успокоить себя. "Дебби Ниан, успокойся! Он твой муж, и это ты согласилась выйти за него замуж! Успокойся... Успокойся...", - твердила она себе.

Девушка все больше расстраивалась, понимая, что ей еще предстоит предпринять большие усилия, чтобы заставить своего никчемного мужа подписать бумаги о разводе. Она не могла просто полететь в Нью-Йорк, чтобы уговорить дедушку его глупой супруги.

Она стонала и охала весь день, когда Джаред наконец сорвался. Он закрыл уши в расстройстве. "Что, черт возьми, с тобой не так, ты, тупой Томбой? Просто скажи мне! Ты рано переживаешь жизненные перемены?" - воскликнул мальчик.

Дебби посмотрела на него печальным взглядом и пробормотала: "Я так расстроена". Она снова и снова спрашивала себя, почему Карлос просто не подпишет бумаги.

"Почему ты так расстроена? Просто скажи нам, и мы тебя выслушаем. Мы обещаем, что мы здесь, чтобы помочь тебе!" заверил Джаред сопротивляющуюся девушку. Кристина и Кэзи поддержали предложение и кивнули сразу после того, как Джаред сделал свое заявление.

Обеспокоенная девушка с покорностью покачала головой и подумала: "Как я могу сказать вам об этом? Если я скажу вам, ребята, что Карлос - мой муж и что я хочу с ним развестись, вы все решите, что я сошла с ума!".

Подумав об этом, Дебби горько улыбнулась. У нее в руках не было даже свидетельства о браке в качестве доказательства. Она не могла предъявить своим друзьям никаких доказательств того, что она миссис Хуо. Они могли бы даже отправить ее в психиатрическую больницу, чтобы проверить ее мозг на предмет чего-нибудь смешного.

В конце концов, Карлос все еще, казалось, был отстранен от таких людей, как она. 'Черт!' подумала Дебби. 'Какого черта мне теперь делать?'

'Как насчет того, чтобы подумать вот о чем? Сегодня вечером меня пригласили на званый ужин. Хочешь пойти со мной?" предложил Джаред. Ранее в тот день отец попросил его пойти на званый ужин от его имени. Изначально он планировал не выполнять приказ отца, но подумал, что если Дебби захочет пойти на вечеринку или когда-либо будет очень нужно, он сможет взять ее с собой.

Не имея выбора, проблемная девушка равнодушно кивнула. Она уже давно не путешествовала, и, возможно, предстоящий званый ужин поможет ей почувствовать себя лучше.

Кэзи должна была идти на день рождения подруги, Кристине предстоял семейный ужин, Диксон был занят подготовкой к вступительным экзаменам в аспирантуру, поэтому на вечерней вечеринке могли присутствовать только Дебби и Джаред.

Предусмотрительный мальчик повел Дебби по магазинам, чтобы они могли купить ей вечернее платье. Он выбрал для нее красное платье, которое подходило к ее красной помаде.

Когда Дебби увидела платье, ее лицо дернулось от дискомфорта. Оно было без спины, и она не думала, что оно ей подойдет.

"Ты все еще моя лучшая подруга, верно? Но разве ты меня совсем не знаешь? Это платье? Для меня? Серьезно?" спросила Дебби у Джареда. Она не стала надевать платье, а вместо этого бросила испепеляющий взгляд, который мог бы отправить Джареда прямо в чувство вины.

Но у Джареда были более злые намерения. "Сегодня вечером все гости будут успешными бизнесменами. Тебе стоит одеться так, чтобы, если ты в кого-то влюбишься, ты могла отвести его домой и...", - объяснил он с глупой ухмылкой на лице. "Ай!" Внезапный крик вырвался из его рта, когда Дебби сильно пнула его ногой, прежде чем он успел закончить свое извращенное предложение.

Она убрала ногу, взяла платье у продавщицы и вошла в примерочную, чтобы надеть его.

'Отлично! Я надену это платье', - решительно подумала она. В конце концов, я красивая девушка".

Через несколько минут Дебби вышла из примерочной в платье, которое выбрал для нее Джаред.

У Джареда отвисла челюсть, когда он увидел, как выглядит его лучшая подруга. "Томбой... Нет, нет, нет... Мисс Ниан! Ты выглядишь как девушка!" восхищенно воскликнул Джаред.

"Ты что, с ума сошел? Я и есть девушка и всегда была девушкой!" громче ответила Дебби, размахивая кулаком, чтобы пригрозить ему. Красное платье облегало ее формы, идеально спадая на пол. Не секрет, что она выглядела настолько потрясающе, что любой мужчина мог влюбиться в нее с первого взгляда.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь не знает преград