Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 257

Он пришел со своим боссом?

Кажется, этому есть только одно объяснение.

Джослин не стала долго раздумывать, сунула телефон в сумку и зашагала обратно в клуб.

Отдав охраннику на входе членскую карточку, охранник сразу же отпустил ее.

Зал позолочен и великолепен, как дворцы древних европейских королей.

Огромные хрустальные лампы с кисточками, занимающие весь потолок, освещают все пространство, как будто это дневной свет.

Вскоре подошла официантка в высококлассной униформе и провела ее в инкрустированный золотом и бриллиантами лифт, который доставил ее прямо к месту назначения.

Личная комната оказалась такой же роскошной, как и снаружи, в том же золотом европейском дворцовом стиле.

Помещение огромное, сотни квадратных футов.

Внутри можно петь, играть в карты, плавать и устраивать всевозможные развлечения.

Джослин прошла прямо к журнальному столику и села.

Она взглянула на время: сейчас было ровно восемь часов.

Это также означает, что, возможно, в следующий момент в дверь войдет ее муж.

Что за человек находится по ту сторону, скоро станет известно.

Через мгновение все должно пойти хорошо, верно?

Между этими мыслями дверь открыли снаружи.

Ее сердце мгновенно сжалось, и она подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть на дверной проем.

В поле ее зрения попало лицо Ноя.

Как только он увидел ее, в его глазах промелькнуло удивление.

"Как ты здесь оказалась?"

Он действительно не ожидал, что Джослин действительно появится в этой отдельной комнате.

Несколько дней назад его дедушка позвал его и попросил прийти сегодня вечером в эту комнату и встретиться с кем-то.

В тот момент дедушка говорил очень серьезно, и он согласился.

Оказалось, что человек, с которым дедушка попросил встретиться, на самом деле Джослин?

Он подумал, что старик наверняка что-то знал и поэтому специально устроил ему такую встречу с Джослин.

Возможно, он услышал это от своих родителей, а может быть, подсмотрел сам.

"Что привело тебя сюда?" спросил Джослин.

Внезапно перед ее глазами промелькнула преувеличенная мысль.

Она мгновенно и быстро узнала текстовое сообщение от своего хозяина, а затем номер телефона этого ее мужа.

Затем она набрала его.

В это время мобильный телефон в руке мужчины завибрировал.

Джослин была полностью шокирована.

......

Это ее муж?

Что, черт возьми, все это значит?

"Вы Ной Мейсон?" Джослин заставила себя сдержать шок в сердце и спросила как можно спокойнее, помахав телефоном у него перед глазами.

Он склонил голову и нажал кнопку "повесить трубку", слабо ответив: "Да".

"Heh ......", - Джослин не могла удержаться от усмешки.

Она была скорее рассержена, чем шокирована.

За кого он ее принял?

Он был ее мужем, но не сказал ей ни слова и просто был рядом с ней.

Он явно Ной Мейсон, но при этом играл роль ее мужа.

Подумав об этом, она действительно почувствовала злость и еще большее веселье.

Поставив себя на ее место, он, должно быть, подумал, что это забавно, верно?

Если Ной может так легко лгать, то на что еще он способен?

Сколько его слов было правдой, когда он проводил с ней время? Сколько слов было ложью?

Заметив выражение лица Джослин, Ной тут же слегка подпер лоб рукой, скромно шагнул вперед и положил руки ей на плечи: "Я могу объяснить, дай мне десять минут".

"После того, как ты так долго играл со мной, как с обезьяной, что еще ты должен объяснить? Если сегодня дедушка не устроит нашу встречу, как долго ты собираешься скрывать это? "

Она подозревала, что он сделал это с какой-то целью.

Она действительно чувствовала, что потеряет дар речи, она всегда так ему доверяла и никогда ничего от него не скрывала.

Но как же он сам? И все это время он лгал ей.

Это как? Она проводит с ним время от всего сердца, но в конце концов узнает, что он все это время обманывал тебя.

Самое нелепое, что она до сих пор влюблена в этого лжеца.

Она действительно задавалась вопросом, что он на самом деле чувствовал, когда слышал ее рассказы об этом браке и загадочном муже.

Как ему удавалось в такие моменты оставаться невозмутимым?

Психология этого человека действительно не совсем обычная, обман первоклассный.

Она была действительно глупа, влюбившись в человека, который явно был ее мужем, а она ничего об этом не знала.

Тут даже постоянное чувство вины за измену на спине.

"Успокойся, сядь сюда и послушай меня", - сказал он, а затем, естественно, взял ее руку в свою.

"Что еще ты хочешь сказать? Лгунья."

С этими словами Джослин резко стряхнула его руку и бросила на него холодный взгляд, после чего взяла сумку с дивана и направилась к выходу.

Гнев почти захлестнул ее мозг.

В этот момент она почувствовала, что даже ее уши заложило.

Ей и в голову не приходило, что он, которому она так доверяла, лгал ей.

Ной тут же вышел вслед за ней и взял ее за руку у двери: "Успокойся, выслушай меня, хорошо?".

Джослин холодно фыркнула и повернула голову, чтобы посмотреть ему в лицо: "Как ты думаешь, можно ли доверять тому, что говорит такой лжец, как ты? Ноа, очень жаль, что ты не стал актером".

Сказав это, Джослин яростно стряхнула его руку, развернулась и трусцой побежала к лифту.

Ной немедленно и быстро побежал за ней.

Однако он добежал до двери лифта как раз в тот момент, когда она закрылась.

Ной тут же перебрался на другую сторону стремянки и трусцой побежал вниз по лестнице.

Он прекрасно знал, как Джослин сейчас злится, и мог понять ее гнев.

Сейчас ему нужно было сказать слишком много вещей, и он хотел объяснить их ей как следует.

Никогда в жизни он не был в такой панике, как в этот момент.

Выйдя из лифта, Джослин трусцой побежала к своему красному "Мазерати", без колебаний завела машину и выехала на дорогу, где движение было непрерывным.

Ее машина отъехала довольно далеко, прежде чем Ной, запыхавшись, выбежал из здания клуба.

Он уперся руками в колени, задыхаясь и оглядываясь по сторонам, но ничего не обнаружив, он понял, что все-таки промедлил на шаг.

Достав свой мобильный телефон, он мгновенно набрал номер Джослин.

Джослин увидела имя, высветившееся на экране ее телефона, и гнев внутри нее снова забурлил.

Она тут же нажала кнопку "повесить трубку" и выключила телефон, бросив его на пассажирское сиденье и пробормотав про себя: "Вот лгунья!".

Она поехала прямо к дому Пейдж.

Поднявшись на лифте, она подошла к двери дома Пейдж и постучала в дверь.

Дома Пейдж спала.

При звуке голоса она в оцепенении мгновенно поднялась с кровати, небрежно накинула белый шелковый халат и подошла к двери.

Через глазок она увидела, что посетительница - Джослин, и выглядела она очень плохо, поэтому сразу же растерялась и открыла дверь.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки