Роман Контратака уродливой девушки глава Глава 249

"Более того, я не просто мысленно изменяла ему, я даже занималась с ним сексом один раз несколько месяцев назад, но не специально".

"В то время я не думала о разводе из-за этого человека, поэтому я не призналась тебе". Джослин продолжала серьезно рассказывать слово за словом.

Улыбка появилась в уголках рта Ригана, когда он поднял руку и похлопал Джослин по плечу: "Джослин, подними голову и посмотри на меня".

Но Джослин не осмелилась поднять голову. В этот момент его взгляд был достаточно острым оружием, чтобы проникнуть в ее сердце.

Он мог пронзить все неприятные ощущения в ее сердце.

Прошло долгое, долгое время душевных терзаний, прежде чем Джослин медленно подняла голову и посмотрела ему в глаза.

Его глаза были такими же нежными, как обычно, если не нежнее, чем обычно.

Это было то, чего Джослин совсем не ожидала.

Она ожидала увидеть лицо, разъяренное до глубины души.

"Дедушка, мне нужно еще многое сказать, и я хочу сказать тебе все, мне очень жаль". Джослин продолжал говорить с опаской.

"Хорошо, я не очень хочу слышать о тех вещах, которые ты делаешь". Уголки его рта изогнулись в кажущейся улыбке: "Я согласен, что вы хотите развестись, но перед разводом вы должны встретиться со своим мужем, и если вам есть что сказать, вы можете поговорить об этом сами".

Джослин все больше и больше не верила своим ушам.

Все звучало так невероятно.

Она замерла на секунду, прежде чем взглянуть на его лицо с пытливым выражением: "Это правда, что вы говорите?"

Риган кивнул: "Да".

"Хорошо." Джослин ответила, не задумываясь.

Поскольку она разводилась с этим мужем, им было бы полезно встретиться и поговорить друг с другом.

От одного взгляда на лицо хозяина ей становилось все более не по себе.

Она бы предпочла, чтобы он отругал ее или побил.

Тогда бы ей стало легче на душе.

Но он этого не сделал и даже не согласился.

Это усилило чувство вины, которое она ощущала в своем сердце, и ее глаза покраснели.

"Дедушка, почему ты так добр ко мне?" всхлипнула Джослин.

"Потому что ты этого достойна". На лице Риган появилась улыбка.

"Мне очень жаль тебя". добавила Джослин, в этот момент ей очень хотелось дать себе две пощечины.

"Перестань, я не хочу слышать это снова, у меня от этого мозоли на ушах". пожаловалась Риган.

"Я не думала, что ты скажешь мне "да"". Джослин повесила голову, чувствуя себя еще большей грешницей.

Риган не ответил, и уголки его рта изогнулись в многозначительной кривой.

"Если ты хочешь ударить меня или отругать, ты можешь это сделать. Ты просто должен выместить на мне все, что хочешь".

"Но я не сержусь". Изгиб рта Риган стал еще глубже.

"Дедушка, я действительно слишком многим тебе обязан, то, что я должен тебе, я потрачу всю свою жизнь, чтобы вернуть долг. Я буду относиться к тебе, как к родному деду, из сыновней почтительности". Джослин посмотрела на него с серьезным лицом, и слова были искренними.

То, что она должна своему господину, она будет делать всю оставшуюся жизнь, чтобы загладить свою вину и искупить ее.

Риган еще раз похлопал Джослин по плечу и встал: "Хорошо, я помню твои слова. Пойдем поедим, я голодна".

Видя его в таком расслабленном состоянии, шок в сердце Джослин усилился.

Она послушно встала, но больше не задавала вопросов и пошла по его следам до самого ресторана внизу.

Там служанки уже накрыли большой стол для ужина - все, что она любила есть.

Она знала, что ее хозяин наверняка приказал слугам приготовить все специально для нее.

Глядя на блюда на столе, а затем на добродушного старика с белыми волосами рядом с ней, Джослин не могла не задаться вопросом, какой добродетелью она обладала, чтобы иметь такого хорошего хозяина.

Они сидели лицом к лицу.

Как только Джослин уселась, она начала по собственной инициативе подавать ему еду.

Риган откусила кусочек риса и сказала: "Через неделю я организую вам встречу, я свяжусь с вами, когда будет назначено время".

"Хорошо." Джослин с извиняющимся выражением лица слегка надкусила палочки для еды.

"Джоселин, если можешь, поживи у меня неделю и позаботься о своем здоровье". добавила Риган.

Джоселин покачала головой: "Нет, дедушка, меня ждет много домашних дел, которые я должна решить".

Риган улыбнулся: "Хорошо, тогда я не буду тебя заставлять, позже я принесу тебе несколько хороших трав, ты сможешь вернуться и приготовить их для себя".

"Спасибо, дедушка".

..................

Вернувшись в комнату, Ной отправил текстовое сообщение -.

Ной: "Вероятно, мне придется задержаться еще немного, и я вернусь домой только завтра днем".

Джослин: "Хорошо, я позабочусь о себе".

Ной: "Хорошо".

Вскоре оттуда не доносилось ни звука.

Джослин тоже больше не разговаривала с ним и просто легла спать.

На следующее утро, попрощавшись с хозяином, она отправилась на самолете домой.

Было два часа дня по внутреннему времени, когда она вернулась в страну.

Как только она вышла из выхода международного рейса, она увидела Пейдж, бегущую к ней торопливыми шагами.

Пейдж взяла чемодан прямо из ее рук с обеспокоенным лицом: "Как дела, вы физически в порядке? И ваш мастер......".

В конце фразы ее глаза приобрели оттенок поиска.

Говоря об этом, сердце Джослин все еще не чувствовало себя хорошо, и она испустила долгий, беспомощный вздох и сказала: "Мой хозяин согласился и сказал, что устроит нам встречу как паре и позволит нам поговорить самим."

В глазах Пейдж появился оттенок шока: "Правда? Он действительно согласился?"

Джослин кивнула: "Да, ......".

Пейдж не стала задавать лишних вопросов и взяла Джослин за руку, осторожно помогая ей выйти на улицу.

Что касается остального, Джослин ничего не сказала.

Они вдвоем только вошли в подъезд, и не успели переобуться, как Ной толкнул дверь и вошел.

Увидев чемодан, который Пейдж толкала в руке, и внешний вид Джослин, Ной слегка нахмурился и спросил: "Что вы там делаете? Разве мы не говорили, что ты должна восстанавливаться в тишине и не бегать вокруг?".

Джослин улыбнулась: "Я пошла сделать кое-что очень важное".

Как только это будет сделано, я смогу быть честной со своим сердцем и сопровождать тебя на этом пути".

Думая об этом, ее эмоции снова начали усложняться.

"Что это?" спросил он.

"Ты узнаешь позже". Не дав ему ответить, Джослин переоделась в тапочки, подошла к дивану и села.

Ной не стал настаивать, он просто переобулся и подошел, чтобы сесть рядом с ней: "Твое тело в порядке?"

Джослин кивнула: "Да".

С этими словами она подняла голову и внимательно осмотрела его лицо.

Этот мужчина действительно красив.

Один только взгляд на него заставляет ее сердце трепетать.

"Раз Ной вернулся, я пойду". сказала Пейдж, шагнув вперед.

Не дожидаясь, пока Джослин что-нибудь скажет, Пейдж быстрыми шагами вышла из дома.

В комнате остались только они двое.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Контратака уродливой девушки