Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 94

"Сначала тебе нужно хорошо отдохнуть и позаботиться о своем теле. Сейчас нет необходимости думать об этом". Кейн сказал с улыбкой.

После окончания обсуждения Джулиана не стала долго задерживаться, а ушла. Наблюдая за уходом Джулианы, Поппи сказала Кейну с холодным лицом,

"Кейн, ты должен держать Джулиану под контролем и не позволять ей колебаться в это время".

Конечно, Кейн знал, что Поппи имела в виду под словом "контроль". Он не хотел этого, но был беспомощен.

"Я знаю".

"Кейн, я знаю, что ты не хочешь угодить Джулиане, но ты знаешь, что Люсия угрожает мне и Джейкобу". Видя нежелание в глазах Кейна, Поппи снова использовала политику праведного негодования,

"На этот раз я должна избавиться от Люсии и никогда не иметь проблем в будущем".

Когда Поппи сказала "никогда не иметь проблем в будущем", Кейн ясно увидел зловещее намерение в ее глазах. Он замешкался на мгновение и спросил,

"Поппи, ты хочешь, чтобы Лючия..."

"Я хочу, чтобы она исчезла навсегда!" без всяких колебаний холодно и злобно сказала Поппи.

В это время небо было затянуто темными тучами, и шел холодный весенний дождь.

После того как Юлиану выписали из больницы, у Артура появилось время зайти к Люсии. Он вошел в дом Люсии и почувствовал в воздухе знакомый аромат. Артур вздохнул с облегчением и извиняющимся тоном сказал ей,

"Люсия, прости, что пренебрегал тобой в эти дни".

"О чем ты говоришь?" Лючия не могла удержаться от смеха, услышав серьезные извинения Артура: "Это твоя обязанность - заботиться о Джулии".

Понимание Люсии тронуло Артура, который обнял Люсию, поцеловал в губы и вздохнул: "Конечно, моя Люсия по-прежнему лучшая".

"Дурак", - сказала Лючия, зарывшись головой в грудь Артура, слушая биение его сердца.

"Кстати, - Артур вдруг что-то вспомнил, опустил голову и сказал счастливой женщине: "Джулия неправильно поняла тебя раньше. Я все доходчиво объяснил. Почему ты не сказала мне раньше, когда у нее возникли проблемы с тобой?".

Услышав слова Артура, Люся почувствовала облегчение. Оказалось, что он объяснил ей все ясно, поэтому она ответила в шутливой манере,

"Ты видишь во мне человека, который любит доносить?".

"Именно так тебя и обижают". Артур хорошо знал характер Джулианы, и она наверняка выражала свое недовольство Лючией за его спиной, но он никогда этого не замечал, и ему стало жаль чувствительность Лючии.

"Я не обижаюсь. Просто доверься мне". Лючия подняла голову, ласково посмотрела на него и тихо сказала.

"Конечно, я тебе доверяю". Лючия, стоявшая перед ним, выглядела очень расстроенной. Артур не мог сдержать свою любовь к ней, поэтому он обнял ее и пошел в сторону спальни. Лючия, которая была напугана, крепко обняла его за плечи. Увидев, в каком направлении он идет, она поспешно начала бороться.

"Артур, мы..."

"Уже пора?" Артур сказал это, не обращая внимания на сопротивление Люсии, и серьезно посмотрел ей в глаза.

Как будто в глазах Артура была какая-то магия, на мгновение Лючия смотрела на него и не могла ничего сказать, чтобы отказаться.

"Мы живем вместе каждый день. Если я продолжу подавлять свою чувственную страсть, я стану бессмертным". Почувствовав согласие Люсии, Артур радостно засмеялся про себя и быстрее зашагал к спальне.

Выслушав слова Артура, Лира уткнулась покрасневшим лицом в его шею. Она стеснялась и жаждала того, что должно было произойти. Не удержавшись, она в отместку открыла рот и укусила Артура за шею. В следующую секунду он почувствовал, что его тело содрогается. С нетерпеливыми шагами Артур уже прижимал ее к кровати.

"Ты идиот. Я так долго терпела. Как ты смеешь искушать меня!" Когда Люсия оказалась под его телом, похоть захлестнула его, когда он прикоснулся к ней. А Артур смотрел на нее "дико" и говорил об этом.

Лицо Лючии побагровело. Мужчина перед ней жаждал ее, и это заставляло ее чувствовать себя любимой и заботливой. Она все еще была застенчивой, но решительной. Она подняла руку, чтобы погладить лицо Артура, и тихо сказала,

"Артур, пожалуйста, заботься обо мне до конца своих дней".

Как только Лючия закончила говорить, ее рот был запечатан поцелуем. Свет в комнате был очень тусклым. Двое на кровати были так сплетены, что наконец-то по-настоящему обладали друг другом.

Когда пошел весенний дождь, некоторые люди почувствовали, что он очень холодный, а некоторым понравилась надежда на раннюю весну, которую он принес.

За тысячи миль от дома Эдвин и Софи объездили почти всю Европу со своим старшим внуком. Наконец, поскольку Эдвин был слишком занят, чета вернулась в Нью-Йорк вместе с Дугласом.

Только вернувшись в Нью-Йорк, Эдвин узнал, что Эрик и его племянник Спенсер уже два дня ждут их в главном доме.

"Эдвин, Софи, ребята, вы наконец-то вернулись". Как только Эдвин и остальные вошли в дверь, Эрик повел Спенсера вниз по лестнице и сказал, спускаясь.

"Эрик, почему ты лично приехал в Нью-Йорк?". Эдвин был весьма удивлен появлением Эрика. После нескольких разговоров Эрик сосредоточил свое внимание на Теодоре, которого держал на руках Дуглас.

"Это старший внук нашей семьи, верно?" Эрик улыбнулся и посмотрел на Теодора. Их следующее поколение почти не имело потомства, но сын Артура занимал место старшего внука в семье.

"Теодор, это Эрик". Эдвин любезно подвел Теодора к Эрику.

"Здравствуй, дедушка Эрик". Теодор был благоразумен и сразу же назвал его, отчего Эрик с видимой любовью ущипнул его за лицо. На самом деле, он применил большую силу, и Теодор слегка нахмурился.

"Дуглас, возьми его, чтобы поиграть с ним. Мне нужно кое-что сказать твоим родителям". На самом деле Эрик не очень интересовался Теодором. После приветствия он позволил Дугласу отвести Теодора наверх, а сам сел на диван с Эдвином и Софи. Его сын Спенсер сел рядом с ним, и они поговорили о том, что произошло в Чикаго.

По словам Эрика, он действительно встретился с Эсме, но она была очень обеспокоена тем, что он является членом семьи Дэвис. И дело было практически невозможным. К счастью, он разработал стратегию и проявил свои гордые навыки общения, и в конце концов заключил сделку.

"Тогда вы упомянули о нас Эсме?" с тревогой спросила Софи, которой не терпелось узнать отношение Эсмаэ к ним.

"Я упоминал о вас, но... результат был не очень хорошим". Эрик сказал с притворным беспокойством.

"Как и ожидалось". Эдвин ничуть не удивился. Если бы Эсме могла легко отпустить его, то ненависть не продержалась бы и десятилетия.

"Нам нельзя торопиться. Я подписал с семьей Браун соглашение о сотрудничестве на три года. В будущем будут возможности связаться с Эсмаэ, но..." Эрик не закончил свои слова, но посмотрел на Эдвина.

"Но что?" холодно спросил Эдвин. Он знал Эрика лучше всех, и когда тот говорил таким тоном, то в основном просил о чем-то.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!