Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 50

"И что? Ты просто вернулась без угрызений совести и без цели?" Джейкоб не мог поверить, что Лючия вернулась в Атегейт только из-за тоски по дому, зная, что по клевете его и Поппи, Лючия сейчас пользуется дурной славой в Атегейте. Люсию также будут использовать как отрицательный пример супружеской измены.

"Почему я не могу?" Лючия опустила глаза и холодно ответила.

Каждое слово, сказанное Люсией, было правдой, но Джейкоб, который от природы обладал подозрительным умом, подумал, что Люсия лжет.

Хотя Люсия ненавидела Джейкоба, а захват Webbex Group был планом, который ей еще предстояло осуществить, ее возвращение в Athegate в этот раз было действительно совпадением. Предложение от Jibillion Inc превзошло все ее ожидания, и даже город, где она будет работать, был ей не по зубам. Поскольку у нее появился шанс вернуться домой, Люсия не стала колебаться, а тем более бояться Джейкоба и Поппи.

Потому что это был ее дом!

Это был самый честный ответ Люсии.

"Ну конечно!" с усмешкой и сарказмом сказал Джейкоб. "Как только ты вернулась, ты стала генеральным директором Jibillion Inc. У тебя близкие отношения с Эдуардом, а теперь и Артур глубоко влюблен в тебя. Только не говорите мне, что все это плывет по течению, иначе это не будет представлять никакой угрозы для JTP Group!".

Самым трудным делом на свете было вразумить сумасшедшего.

Люсия хотела глубоко вздохнуть, но раз Джейкоб так настороженно отнесся к ее присутствию, значит, он опасался, что она раскопает то, что произошло пять лет назад. Кроме того, она видела, что JTP Group сейчас не без изъянов. Если ему нечего терять, то нет необходимости охранять ее.

Лючия показала редкую хитрую улыбку и, намеренно глядя в глаза Джейкобу, спросила "А что, ты боишься?".

Лючия провоцировала Якоба. В любом случае, даже если бы она не была намеренно нацелена на JTP Group, Джейкоб все равно продолжал бы втягивать ее в неприятности из-за своих подозрений. Ведь это они с Поппи спланировали скандал десять дней назад, не так ли?

"Ты!" Джейкоб не ожидал, что Лючия скажет такое, поэтому некоторое время он не знал, что сказать, чтобы дать отпор.

"Если ты боишься, то можешь продолжать играть во все схемы и уловки, чтобы напасть на меня. В любом случае, справедливость восторжествует. То, что произошло десять дней назад, доказало это. Если вы не боитесь, то сидите в кабинете президента и заботьтесь обо всем, что досталось вам "с большим трудом". Не беспокойся о том, что я могу делать весь день".

Лючия бесстрашно смотрела на Якоба, холодно предупреждая его.

Якоб был чрезвычайно зол, но его мысли прояснились: "Лючия, кажется, ты сильно продвинулась за эти годы..."

Якоб посмотрел на Люсию, произнося эти многозначительные слова.

"Да", - ответила Лючия без колебаний. "Я очень выросла. Теперь я умею хорошо читать людей и могу отличить хорошее от плохого".

Единственная ироничная сторона Люсии в ее жизни проявлялась, пожалуй, только тогда, когда она была с Якобом.

На этот раз Джейкоб снова поперхнулся.

Он пришел, чтобы усомниться в ее цели вернуться в Атегейт, но теперь казалось, что он теряет позиции и подвергается насмешкам с ее стороны.

Джейкоб прекрасно понимал, что такой спор бессмыслен, и самым разумным шагом сейчас было бы встать и гордо удалиться. Однако он просто не мог пошевелиться.

Оба снова погрузились в молчание.

Терпение Люсии постепенно иссякало. Она думала, что на этот раз Джейкоб сможет сказать что-то весомое, но теперь казалось, что она переоценила его. Подобный диалог напоминал детский спор, бессмысленный и тревожный.

"Ты хочешь сказать что-нибудь еще?" равнодушно спросила Лючия, глядя в сторону толпы за окном.

Ничего. Якоб больше не знал, что сказать. У него не было никакой уверенности в том, что теперь он сможет справиться с Лючией, но он не желал принимать тот факт, что он потерпел поражение и вынужден бежать. И тут ему показалось, что он что-то вспомнил, злобная улыбка тронула губы, и он заговорил.

"Кстати, у тебя осталось кое-что важное для меня".

Что-то важное?

Услышав это, Лючия обернулась и случайно увидела самодовольную улыбку на лице Джейкоба. На мгновение она не могла понять, о чем говорит Джейкоб.

Увидев лицо Люсии, полное сомнений, Джейкоб стал еще более самодовольным, чувствуя, что наконец-то отыгрался, и медленно сказал: "Ты забыла, что оставила твоя мать?"

Браслет! И рубиновое ожерелье!

Глаза Люсии внезапно расширились, и ее память мгновенно вернулась к сцене пятилетней давности, когда Джейкоб наступил на реликвию своей матери и угрозами заставил ее подписать соглашение о разводе.

Увидев, что в глазах Люсии наконец-то появилось что-то кроме безразличия, пусть даже ненависти, Джейкоб был вне себя от радости.

"Похоже, ты не забыла", - принимая яростную и яркую ненависть Люсии, нарочито спокойно сказал Якоб.

Эдуард был прав, любой другой мужчина мог бы преследовать Лючию без всяких угрызений совести, но только он сам мог сделать так, чтобы Лючия никогда не забыла его, даже если бы это было вызвано ненавистью.

Якоб в это время благодушествовал, не понимая, насколько извращенными были его мысли.

Лючия смотрела на Джейкоба, и ее спокойствие было полностью разрушено.

Пять лет назад Джейкоб использовал реликвии своей матери, чтобы угрозами заставить ее подписать соглашение о разводе. После подписания он не только разбил на куски кольцо, но и не вернул рубиновое ожерелье.

Он просто пообещал больше не повреждать его. В тот момент у нее не было другого выбора, кроме как сделать все возможное, чтобы защитить его. На протяжении многих лет это ожерелье всегда вызывало в ней беспокойство.

Это была красивая вещь, оставленная ей матерью, но она стала свидетелем самого несчастного момента в ее жизни.

"Верни его мне", - слово в слово произнесла Лючия, ненависть резала Якоба как нож.

"Конечно, я могу". Джейкоб с готовностью согласился, игнорируя взгляд Люсии, но его глаза вспыхнули, и он лукаво сказал: "Но не сейчас".

Он наконец вспомнил, что может угрожать Люсии, и ни за что не отдал бы ее так просто.

"Условия". Люсия не хотела тратить свое время на Джейкоба.

"Условия?" Джейкоб рассмеялся: "Вообще-то, это не условие. У меня в руках то, что ты хочешь, но я не буду к этому прикасаться. Я просто хочу, чтобы ты выходила ко мне всякий раз, когда я буду звонить".

Джейкоб знал, что, имея в руках реликвию ее матери, он мог бы предъявить больше требований, и не исключено, что попросить ее покинуть Атегейт. Но вместо этого его больше волновал тот факт, что он не мог дозвониться до Люсии раньше, и он просто хотел, чтобы она была на связи!

Люсия не могла не усмехнуться, услышав слова Джейкоба.

"Ты думаешь, я соглашусь?" - спросила она.

"Ты не обязана", - продолжил Джейкоб с фальшивой улыбкой. "Это ожерелье все равно ничего не значит для меня, и не нужно ничего делать, чтобы уничтожить его".

Гнев и ненависть в глазах Люсии разгорелись еще сильнее, но... она не могла отказаться от реликвий своей матери.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!