Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 413

"Я не верю в судьбу", - Хелена, которая не почитала разговоры о кармических концах или судьбе, была заинтересована только в правде.

"Скажи мне честно, что происходит, и я помогу тебе до конца. Даже если мне придется вступить в спор с моей матерью".

"Действительно, нет, - без конца принуждала себя Лючия, - просто некоторые вещи слишком сложны. Я не могу тебе рассказать. Когда придет время, ты можешь спросить Отиса. Он более рационален и сможет все четко объяснить".

Эти слова Люсии были похожи на то, что сказал ей Отис, и в сердце Елены мгновенно поднялось чувство бессилия. Почему все они были так перфектны? Неужели она настолько не заслуживает доверия?

"Что ж, давайте сначала поедем в больницу, а об остальном поговорим позже". Лусия заставила себя думать в этом направлении, чтобы ее сын почувствовал себя немного спокойнее.

Хелене осталось только сдаться, сесть на край кровати и подождать, пока Лючия приведет себя в порядок, после чего они вместе вышли на улицу и поспешили в больницу.

В больнице Люсия встретила Теодора, который действительно пришел в себя после операции. Едва появившись в дверях, она сразу же подскочила к кровати, взволнованно посмотрела на Теодора, который уже совсем посвежел, и спросила,

"Тедди, как ты себя сейчас чувствуешь? Твое тело все еще болит?"

"Мамочка..." Увидев Люсию, Теодор сначала прижался к ее шее и долго теребил ее, дуясь, прежде чем мягко ответить.

"Я в порядке. Никакой боли, кроме нехватки сил. Не так плохо, как раньше".

"Это хорошо. Это хорошо." Крепко обхватив затекшее тело Теодора, Лючия сдерживала сдавленные рыдания и повторяла слова снова и снова.

Теодор обнял мать своими маленькими ручками, и они долго обнимались, прежде чем он спросил: "Мамочка, а где папа? Где бабушка и дедушка?"

После того как Теодор увидел Люсию, он задал этот вопрос. На самом деле, когда он проснулся утром, то уже заметил, что отца рядом с ним нет, потому что Артур ушел, когда он был еще сонным, ничего не понимающим.

Лючия обняла маленькое тело Теодора и ничего не ответила, тогда Эсмаэ слегка прочистила горло и объяснила.

"Тедди, тебе только что сделали операцию. Самое главное - это отдохнуть, поэтому не спрашивай об остальном, хорошо?"

"Папа - это не остальные вещи, - сказал Теодор, недовольно нахмурившись, - ты ненавидишь моего папу?"

Хотя Теодор был маленьким, его наблюдательность была поразительной. Он давно чувствовал, что пока есть его отец и они, Эсмаэ не появится, а теперь Эсмаэ был здесь, а его отец и остальные отсутствовали. Должно быть, между этими двумя сторонами существует какой-то конфликт.

Его вопрос был задан в прямой манере, но взрослый не может ответить прямо.

Лючия поджала губы и решила солгать.

"Тедди, у папы какие-то дела с дедушкой, и они сначала вернутся в Нью-Йорк, а потом приедут к тебе".

"Правда?" подозрительно спросил Теодор.

"Ну, это правда". Чтобы успокоить Теодора, Лючия продолжала лгать, что она редко скрывала от него, поэтому Теодор не очень много подозревал, потому что человек, которому он доверял больше всего, была его мама.

"Отлично!" Получив утвердительный ответ, Теодор запрыгал от радости и сказал: "Тогда папа и остальные смогут увидеть меня здоровым".

Лючия закусила губу и изо всех сил старалась сдержать свои эмоции. Каждое слово Теодора жалило ее сердце, особенно когда он думал об Артуре. На самом деле, она тоже думала об Артуре...

Видя, что Теодор не может уйти от темы Артура, Эсмаэ поспешно подошла к Теодору и заговорила о семейных гаджетах, которые ему нравятся, и о пони, на котором он ездит. Хотя это было немного трудно, ей удалось отвлечь внимание Теодора.

Рейнольдс молчал и тоже чувствовал, что что-то не так. Хотя он не знал, почему семья Дэвисов уехала, пока Артур не окружил Люсию, а это всегда была сцена, которую он с удовольствием наблюдал. Что касается того, имел ли он какие-либо намерения по отношению к Люсии, только он может принять решение!

Учитывая это, взгляд Рейнольдса на Люсию стал еще более глубоким и мрачным.

Спенсер и Люсия не согласились, и не было смысла притворяться, что у него болит спина, поэтому на следующий день он покинул кабинет доктора Кларка и вернулся в отель в угрюмом настроении.

Эрик увидел, что его сын недоволен, и спросил, почему. Тогда Спенсер рассказал ему, что сказала Люсия, но Эрик не был впечатлен и посоветовал сыну.

"Глупый сын, женщины - существа, которые любят играть в кошки-мышки. Если ты женишься на Люсии и будешь относиться к ней с добротой и заботой, неужели ты все еще боишься, что не сможешь ее заполучить?".

Спенсер горько улыбнулся. Лючию действительно было трудно одолеть. В противном случае ему не пришлось бы так переживать.

"Не думай слишком много. Все, что тебе сейчас нужно сделать, - это как можно скорее вернуться в свою страну, чтобы набрать обороты для помолвки с Люсией. Я хочу заставить Артура потерять лицо!" сказал Эрик со зловещим видом.

"Вернуться домой сейчас?" Спенсер немного колебался. Люсия все еще оставалась в Чикаго, и он хотел иметь с ней больше контактов.

"Почему ты остаешься здесь, если не собираешься возвращаться? Ты только что использовал Теодора, чтобы заставить Люсию порвать с Артуром. Теперь она просто устала от тебя. Находясь рядом с ней в этот раз, она только больше на тебя обидится. Лучше просто вернитесь домой и дайте ей самой пройти через этот период, а потом вы сможете снова подойти к ней. Это более естественно".

Эрик дал свой совет.

Спенсер кивнул, услышав это, и почувствовал, что его отец прав, поэтому он сказал: "Тогда я вернусь завтра. Кстати, как поживает человек, которого я устроил для тебя?".

"Ты имеешь в виду Джейкоба?" спросил Эрик.

"Точно." Спенсер ответил, и причина, по которой он заговорил о Джейкобе в этот момент, заключалась в том, что Джейкоб также оказал большую помощь в его способности держать Люсию под контролем.

"Я позволил ему работать в компании обычным сотрудником. Каждый день он просто отвечает на звонки, чтобы получить какие-то бумаги. Он просто делает какую-то незначительную работу, но я могу гарантировать, что он не может умереть". небрежно сказал Эрик.

"Усложни ему задачу. Пусть он знает, что выжить в США не так-то просто, чтобы он был нам благодарен". У Спенсера были злые намерения.

"Это точно. Я буду хорошо "заботиться" о пешке, которую смогу использовать". Эрик улыбнулся. Хитрый взгляд его глаз был таким же, как и у его сына. Эти двое были достойны быть отцом и сыном.

А в это время Эрик и Спенсер упомянули Джейкоба, он был в Сан-Франциско в небольшой компании на вахте. Он пробыл в США несколько месяцев, но жизнь его не была уютной. Когда он бежал сюда, у него был только телефон, подаренный Спенсером. После того как он связался с главой компании, он всегда был здесь. Затем он почувствовал, что о нем забыли, каждый день живя жизнью от 9 до 5.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!