Роман Вызов малыша: Папа, ты проиграл! глава Глава 134

Артур был поражен. Он уставился на женщину в мечтательном фиолетовом платье, стоящую перед Эдуардом, и замер.

Лючия, почему!

"Я же просила тебя не оправдываться передо мной..." Мягкий голос Люсии был подобен капле ледяной воды, упавшей на камень.

Затем она повернула голову и посмотрела прямо на Артура. "Мистер Дэвис, вы зашли слишком далеко..."

Сердце Артура сжалось от ее слов. Он убрал руку и объяснил: "Люсия, я не хотел этого...".

"Я в порядке", - непринужденно сказала Люсия, потрогав свои скулы. "Я и раньше страдала тем же. Тебе стало легче?"

"Лючия!" Прежде чем Артур успел что-то сказать, Эдуард с тревогой развернул ее к себе.

Увидев красный синяк на ее щеках, он обеспокоенно сказал: "Зачем ты взяла его для меня!"

"Какая влюбленная парочка!" Наблюдая за их общением, Юлиана взяла Артура за руки и с сарказмом сказала.

"Джулия!" Артур не мог чувствовать себя более виноватым. Сарказм Джулианы заставил его еще больше устыдиться перед Люсией.

"Я не сказала ничего плохого..." Джулиана надулась и зарылась лицом в руку Артура. Эти двое выглядели очень интимно.

"Артур, ты зашел слишком далеко!" Оттолкнув Люсию, Эдуард снова столкнулся с Артуром, но в следующую секунду его оттащила Люсия.

"Прекрати!" Лючия протянула одну руку над грудью Эдуарда, чтобы остановить его, и повернулась, чтобы посмотреть на Артура: "Мистер Дэвис, вы еще не ответили мне. Вам стало лучше?"

"Хватит притворяться сильной леди!" промурлыкала Джулиана, прежде чем Артур успел сказать хоть слово. "Ваш дорогой мистер Бартон бросился к нам и много лепетал только что, чтобы добиться справедливости для вас. Он даже насмехался надо мной. Лючия, с поддержкой мужчины ты действительно считаешь себя кем-то?"

"Джулиана!" Встревоженный, Артур отстранил Юлиану от себя и упрекнул ее: "Ты переходишь черту!".

"Артур, ты злишься на меня из-за нее?" Джулиана сложила руки на груди и слезно пожаловалась: "Ты забыл, что Эдуард только что сказал обо мне?"

"Это не имеет никакого отношения к Люсии". Артура не тронули слова Юлианы.

После того как он случайно обидел Люсю, чувство вины перед Люсей возобладало над сочувствием к Юлиане.

Джулиана поняла, что Артур очень зол, поэтому она ловко закрыла рот, но все равно с ненавистью смотрела на Люсию.

"Люсия, я был импульсивен. Я не ожидала твоего внезапного появления". Когда Джулиана перестала суетиться, у Артура наконец-то появился шанс извиниться перед Люсией.

"Тебе больно?" осторожно спросил Артур.

"Немного", - честно ответила Лючия, без всякой обиды на лице. "Но я уже сказала, что со мной все в порядке. Не могли бы вы оставить это без внимания?"

"Хорошо", - немедленно ответил Артур, лишь бы Лючия не смотрела на него холодным взглядом.

Как только Артур закончил свои слова, Лючия сказала Эдуарду: "Давай вернемся. Я больше не могу здесь оставаться".

Эдуард повернулся, чтобы бросить взгляд на Юлиану, и осторожно вышел вместе с Люсией.

Глаза Артура были прикованы к Люсии. Чувство вины сжимало его сердце и мешало дышать.

Джулиана, стоявшая в стороне, больше ничего не сказала. Она была вне себя от радости, увидев, как Артур ударил Люсию. Она полагала, что этого удара будет достаточно, чтобы Лючия отказалась от Артура.

Торопливо попрощавшись с хозяином, Эдуард поспешил на поиски Люсии.

Она сказала ему, что будет ждать его у ворот особняка Уэра, но когда Эдуард поспешил к воротам, Люсии там не было.

Он с тревогой спросил официанта рядом с собой, но обнаружил, что Лючия села в машину к гостям.

Эдуард тут же позвонил Люсии, и она ответила.

"Лючия, прости меня. Мне стало плохо при виде их близости, и я пошел к Артуру". Эдуард извинился перед Люсией.

"Это не имеет значения. Спасибо, - сказала Лючия спокойным голосом, - ты рассказал ему о том, что видел. Ему решать, верить ли в это".

"Юлиана все испортила!" Эдуард почувствовал, как в нем поднимается гнев при мысли о Юлиане. "Артур тоже должен быть виноват. Почему он верит этой женщине, которая притворяется жалкой?"

"Потому что она действительно жалкая..." В ее голосе прозвучал намек на насмешку над собой.

"Но я думаю, что вы более..." Эдуард удержался от дальнейших слов, потому что знал, что они могут ранить Люсию.

"Ну, вот и все", - глаза Люсии потускнели. "Я вернусь сама".

Положив трубку, Эдуард понял, что ему не следовало быть таким импульсивным сегодня вечером, но, честно говоря, он не жалел об этом. Он не верил, что Артур не видит Юлиану насквозь!

Люсия не назвала водителю адрес дома Нии. Она не могла сейчас спокойно противостоять любимому сыну, который был достаточно умен, чтобы легко понять, что что-то не так.

Поэтому Лючия попросила водителя отправить ее в парк на берегу реки.

Когда она вышла из машины, водитель любезно напомнил ей, что женщине небезопасно оставаться на улице одной в столь поздний час, подразумевая, что Лючия слишком соблазнительна в платье и не должна оставаться на улице.

Люсия улыбнулась, сказала водителю, что все в порядке, и вышла.

Ветровка не могла противостоять прохладному ветру ранней весны. Лючия, которая обычно ненавидела холод, казалось, потеряла способность чувствовать температуру.

Она спустилась по лестнице, подошла к ограде и уставилась пустыми глазами на реку.

Вообще-то она обрадовалась, когда узнала, что Эдуард поехал к Артуру, думая, что Эдуард сможет решить проблему между ней и Артуром, но результат разочаровал ее. Конечно, что бы она ни сказала, это не имело значения.

Ночью река тихонько журчала, и изредка на ней появлялся водоворот. Лючия смотрела на водоворот так, словно ее засасывало в него.

"Мисс, уже так поздно. Вы вышли погулять?" Когда Лючия погрузилась в свои мысли, недалеко раздался кокетливый голос.

Она обернулась и увидела нескольких молодых людей с краской для волос, идущих к ней с фривольными манерами.

Лючия холодно посмотрела на них и скривила губы.

Она думала о том, как бы выпустить свой гнев, но теперь в этом не было необходимости.

Хулиганы думали, что встретили симпатичную девушку, которая осталась одна. Удивительно, но когда Лючия повернулась, ее потрясающее лицо сияло в свете, а когда они посмотрели вниз, юбки ветровки продемонстрировали ее изгибы, что ошеломило их.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Вызов малыша: Папа, ты проиграл!