«Цзи Иньфэн, что ты делаешь?»
Тан Жочу был напугана выражением его лица и отчаянно сопротивлялась.
Цзи Иньфэн уставился на нее с перекошенным лицом, что придало ему чрезвычайно угрожающий вид.
«Тан Жочу, я не позволю тебе быть с другим».
Тан Жочу была так разгневана, что использовала все свои силы, чтобы вырваться. В этот момент она дала ему пощечину: «Цзи Иньфэн, кем ты себя возомнил? Убирайся, я больше не хочу тебя видеть».
На лице Цзи Иньфэна остался заметный след от удара. Эта жгучая боль отрезвила его.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Тан Жочу продолжила, прежде чем он успел возразить: «Цзи Иньфэн, я слепа, потому что любила тебя последние несколько лет. Твоя любовь настолько пуста и никчемна, что вызывает у меня лишь отвращение».
Закончив говорить, Тан Жочу оттолкнула его в сторону и вышла из комнаты.
Когда она закрыла дверь, Тан Жочу внезапно начала неудержимо дрожать из-за страха. Если бы она не ударила Цзи Иньфэна, этот человек сделал бы с ней что-то ужасное.
Вспоминая случившееся, Тан Жочу была безмерно напугана. В этот момент она хотела увидеть Лу Шицзиня. Тан Жочу достала телефон, чтобы позвонить Шицзину, а затем сказала ему: «Шицзин, я хочу тебя видеть».
На другом конце Лу Шицзинь молчал в течение двух секунд, прежде чем успокоить ее: «Я скоро буду. Дождись меня».
Когда она услышала его голос, ее дрожь чудесным образом прошла.
«Хорошо, я буду ждать тебя».
После того, как она закончила разговор, Тан Жочу спустилась вниз, чтобы подождать его.
На полпути она встретила Гу Жожо, которая искала Цзи Иньфэна. Увидев ее, Жожо подошла к ней с холодным лицом и спросила: «Тан Жочу, куда ты послала Иньфэна?»
«Ты с ума что ли сошла?» – сердито выругалась Тан Жочу, не обращая на нее внимания.
Она подошла к Тан Суну и сказала: «Пап, я ухожу».
Тан Сун был ошеломлен и нахмурился: «Почему ты уезжаешь вскоре после своего возвращения?»
«Я не хочу видеть здесь каких-либо раздражающих меня людей, поэтому я хочу уйти. В любом случае, я вернулась и присутствовала на праздновании твоего дня рождения. У меня больше нет причин оставаться. Это все ради тебя...»
Пока Тан Жочу говорила, она передала приготовленный подарок на день рождения своему отцу.
Тан Сун был сбит с толку, когда посмотрел на нее с недоумением.
Тан Жочу проигнорировала его и повернулась, чтобы уйти.
«Мисс Тан, вы так скоро уходите? Не хотите, чтобы я подвез вас домой?»
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Сладостный роман, или Будьте моим мужем