Роман Сладостный роман, или Будьте моим мужем глава Глава 17

“Я тебя подставляю? – спросил Чжао Фань, холодно усмехнувшись, – Мисс Гу, вы хотите, чтобы я представил доказательства в подтверждение своих слов?"

“Как...” – Гу Жожо зашипела от страха, его слова сбили с нее спесь. Это был явный признак вины!

Толпа сразу же заметила перемену в ее поведении, и выражение их глаз быстро изменилось.

Гу Жожо поспешно попыталась объясниться: “Подождите... Я этого не делала! Иньфэн, ты же знаешь, как я тебя люблю! Этот человек – лжец. Ты должен попросить охрану вышвырнуть его из этого бального зала прямо сейчас”.

“Мисс Гу, я полагаю, что вы не признаете этого, пока я не представлю доказательства!” – прежде чем сунуть руку в карман, Чжао Фань ухмыльнулся, вытащил пачку фотографий и протянул их ей.

На этих фотографиях Чжао Фань и Гу Жожо были запечатлены вместе. Они не были пойманы в каких-либо компрометирующих позах, но по тому, как они обнимались и целовались, было ясно, что они были влюбленной парой.

Толпа снова возбужденно засмеялась.

“В конце концов, молодой господин Чжао говорил правду. Эти фотографии не редактировались”.

“Значит ли это, что мы несправедливо обвинили мисс Тан?”

“Это ужасно. Как они могли объединиться против этой женщины? Мы сами чуть не стали жертвами их обмана!”

Протесты Гу Жожо были теперь бесполезны, все увидели фотографии.

Она побледнела от страха и гнева. Жожо не могла поверить, как быстро все обернулось против нее. Как все могло так кончиться? Раньше ей завидовали все, кто присутствовал здесь. Почему все сразу повернулись к ней спиной? Почему Чжао Фань заступился за эту суку, Тан Жочу? Она намеревалась унизить Тан Жочу, но он разрушил ее планы. Почему у Тан Жочу всегда был кто-то, кто заступался за нее?

Гу Жожо была в ярости, она взволнованно закричала: “Нет, это неправда. Пожалуйста, не обращайте на него внимания!”

“Не могу поверить, что ты до сих пор так настаиваешь на своей невиновности!” – сказал Чжао Фань.

Он, казалось, предвидел ее реакцию и добавил: “Если вы все еще сомневаетесь, можете задать свои вопросы мистеру Тану. Он отец мисс Тан, поэтому я уверен, что он знает о случившемся”.

Все тут же повернулись и посмотрели на стоявшего рядом Тан Суна.

Тан Сун побледнел, и его лицо потемнело от гнева. Его терпение иссякло, когда он сказал: “Жожо, ты должна довольствоваться тем, что имеешь. Перестань пытаться давить на всех. Пожалуйста, также верни Жочу ожерелье, которое ты носишь!”

“Папа...” – потрясенно сказала Гу Жожо, бледнея.

Она не могла поверить, что Тан Сун не встанет на ее сторону и признает, что она украла жениха Тан Жочу!

“Дорогая!” – раздраженно воскликнула Чжао Сяовань.

Она всегда хотела заполучить ожерелье в свои руки, поэтому набросилась на него сразу после того, как Тан Жочу наконец съехала. Так как Тан Сун посмел попросить ее вернуть его?

“Я же сказал, что никому не позволено трогать ее вещи. Верни ей ожерелье! Тебе недостаточно того, как сильно мы себя опозорили?” – сказал Тан Сун, яростно глядя на Чжао Сяовань и Гу Жожо. Здесь явно не было места для переговоров.

Гу Жожо выглядела еще более расстроенной, чем раньше, чувствуя себя одновременно злой и обиженной. Из слов Тан Суна было ясно, что она не могла брать из дома семьи Тан все, что хотела, только потому, что вещи принадлежали Тан Жочу. Она знала, что, хотя Тан Сун всегда относился к ней как к своей биологической дочери, кровь будет гуще воды. Тан Жочу была его биологической дочерью, поэтому большая часть вещей принадлежала именно ей, включая часть семейного состояния.

Гу Жожо завидовала Тан Жочу и не могла видеть ее счастливой, поэтому она хотела забрать все свои вещи. Однако она не осмелилась нарушить приказ Тан Суна, поэтому ей оставалось только неохотно снять ожерелье, прежде чем вернуть его Тан Жочу. Глаза Гу Жожо злобно сверкнули, но Тан Жочу проигнорировала ее. Она взяла ожерелье и бережно держала его в руках, как драгоценное сокровище.

Вечеринка по случаю помолвки превратилась в мыльную оперу. После того как гости насытились скандальными сплетнями, их взгляды, которыми они одаривали на Цзи Иньфэна и Гу Жожо, тоже изменились.

Многим светским львицам казалось, что их мечты рухнули. Человек, в которого они всегда были влюблены, теперь оказался негодяем. Они не могли заставить себя принять этот факт, поэтому быстро ушли в гневе и поклялись, что никогда больше не будут присутствовать на банкете, который устраивала семья Цзи.

Помолвка больше не могла продолжаться после такого большого фиаско, поэтому другие гости быстро нашли предлог и тоже покинули место встречи. Члены семей Цзи и Тан выглядели расстроенными, особенно Цзи Иньфэн, который казался разъяренным после того, как его джентльменский образ был разорван в клочья.

Гу Жожо крепко сжала кулаки, и ее глаза сверкнули гневом и ненавистью: “Тан Жочу!!!”

Ее репутация не была бы разрушена, и она не стала бы объектом всеобщего презрения, если бы не Тан Жочу!

“Клянусь, я не спущу тебя с крючка!” – поклялась она себе.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Сладостный роман, или Будьте моим мужем