Роман Придуманный брат глава Глава 382

Му Тинсяо, опираясь на стул, весьма равнодушно сказал:

— Не беспокойся обо мне, кушай сама.

Но Муму беспощадно рассекретила его:

— Но кажется, ты злишься...

Она одновременно сказала это и, взяв лежащие на тарелке, мясные рёбрышки поднесла их ко рту.

Эти рёбрышки только что положила ей Му Нуаньнуань.

Муму было не очень удобно откусывать мясо с палочек, поэтому она просто подняла руку и кусала так, что весь её рот был в масле.

Му Тинсяо окинул её взглядом и тут же закатил её рукава.

Муму, воспользовавшись моментом, поднесла к Му Тинсяо откушенный ей наполовину кусок рёбрышка и в ожидании сказала:

— Скушай мясо.

Му Тинсяо ничего не сказал, лишь отодвинул голову, тем самым молча отказавшись.

Муму, увидев, что он не ест, тут же вернула руку и нечётко сказала:

— Пускай красивая сестрица даст тебе кусочек.

Она пропустила в середине слово «положит».

Му Тинсяо поправил её:

— Тётя.

Муму прислушалась к нему:

— Красивая тётя.

При взгляде на действия отца и дочери уголки губ Му Нуаньнуань невольно приподнялись.

Несмотря на то, что Му Тинсяо был недостаточно внимателен, но он всё же очень добросовестно заботился о Муму.

Но Муму действительно внешне была похожа на маленькое сокровище, поэтому её нельзя было не называть красавицей.

Доев рёбрышко, которое было в её руке, Муму пощёлкала пальцем и с невинным выражением лица посмотрела на Му Нуаньнуань:

— Красивая тётя, дай папе мясо.

Эта сцена была неловкой.

Му Нуаньнуань не думала, что Му Тинсяо был человеком, позволяющим кому попало накладывать ему мясо.

Возможно, разница в социальном статусе сильно ощущалась, но их совместный ужин с Му Тинсяо казался Му Нуаньнуань очень странным, не говоря уже о том, чтобы положить ему еду.

— Твой папа сам себе положит то блюдо, которое хочет съесть, ты...

Изначально Му Нуаньнуань хотела сгладить неловкую ситуацию, не ожидая, что Му Тинсяо в этот момент вдруг произнесёт:

— Муму, я хочу рёбрышки.

Хотя он обращался к Муму, Му Нуаньнуань почувствовала, что это предназначалось для неё.

Атмосфера стала ещё более странной.

— А? — Муму, взглянув на свои испачканные маслом ручки, с бессильным выражением лица сказала, — Испачкалась.

Ли Цзюхэн вдруг сказал:

— Отношения господина Му с дочерью очень хорошие, уверен, что вы очень любили мать ребёнка.

Взгляд Му Тинсяо сильно потемнел, и он с усмешкой произнёс:

— Но кажется, отношения господина Ли и мисс Му не так хороши.

Выражение лица Ли Цзюхэна изменилось, но он не собирался уступать:

— Кто бы мог подумать, что у господина Му есть хобби — совать нос в чужие дела.

Му Тинсяо поднял взгляд и посмотрел ещё больше потемневшими, чёрными, как мрак глазами:

— Я не так люблю совать нос в чужие дела, как господин Ли.

Ли Цзюхэн глубоко вздохнул и, несмотря на крайнюю злость, улыбнулся:

— Господин Му верно сказал.

Му Тинсяо больше не обращал внимания на Ли Цзюхэна и, повернувшись, взглянул на Муму: хотя его голос сильно не изменился, в нём почувствовалась значительная лёгкость:

— Наелась?

Муму тоже почувствовала, что с атмосферой что-то не так, и, распахнув глаза, кивнула:

— Наелась.

— Тогда вернёмся, — Му Тинсяо взял её на руки и, обернувшись, посмотрел на Ли Цзюхэна и Му Нуаньнуань, — Спасибо за приём.

После ухода Му Тинсяо Му Нуаньнуань с необъяснимым выражением лица спросила у Ли Цзюхэна:

— Что с тобой и господином Му? Между вами раньше была размолвка?

Когда Му Тинсяо вошёл в их дом, двое мужчин выглядели вполне обычно.

Она лишь пошла на кухню, чтобы положить еду, как так вышло?

Кроме того, она никогда не слышала, чтобы Ли Цзюхэн так язвительно разговаривал с другими людьми, очевидно, он разозлился.

Ли Цзюхэн изогнул губы в улыбке:

— Всё в порядке, ешь.

Му Нуаньнуань видела, что Ли Цзюхэн не хочет углубляться в эту тему.

Чем больше он был таким, тем больше Му Нуаньнуань казалось, что Ли Цзюхэн раньше мог быть знаком с Му Тинсяо или у него случилась размолвка с ним из-за чего-то.

Он не хотел говорить, поэтому она больше не спрашивала.

Её взгляд упал на тарелку Муму, на которой остался кусок рёбрышка.

До этого Му Тинсяо сказал, что они не ужинали.

Му Тинсяо определённо не стал бы готовить, она до этого была в их доме и не заметила, чтобы кто-то из слуг помогал им с готовкой.

Ночь такая длинная — Муму совершенно нельзя быть без еды.

Что если через какое время она отнесёт им немного еды?

Нет, если она так пойдёт, то Ли Цзюхэн разозлится.

Даже если он это не покажет, внутри он точно это не одобрит.

В такой момент она должна быть рядом с Ли Цзюхэном.

— Почему не ешь?

Голос Ли Цзюхэна вернул Му Нуаньнуань из размышлений.

— Я пойду в уборную, — Му Нуаньнуань встала и положила лежащий на столе телефон в карман.

Ли Цзюхэн заметил её движение, но ничего не сказал.

Му Нуаньнуань с телефоном прошла в уборную и, заперев дверь, открыла приложение для заказа еды.

Му Тинсяо такой человек, который точно не закажет еду на вынос, кто знает, возможно, он даже не знает, что такое доставка еды.

Она нашла на вид элитный ресторан и заказала комплексный обед для ребёнка и для взрослого человека, ввела номер дома Му Тинсяо и лишь тогда облегчённо вздохнула.

Малышка Муму не будет голодной.

...

Му Тинсяо вместе с Муму вернулись в дом напротив.

Как только они вошли, Муму тут же заботливо вытащила их с Му Тинсяо домашние тапочки.

Она под нос всё ещё бормотала:

— Это Му Цинцзяо, а это Муму...

Вдруг она взволнованно потянула Му Тинсяо за брюки, сказав:

— Красивая тётя Му, ты тоже Му, я тоже Му, она тоже Му... Моё имя состоит из Му.

Му Тинсяо не знал, что сказать.

Он наклонился, одной рукой подняв Муму.

Му Тинсяо поставил её на обувной шкаф и со строгим выражением лица сказал:

— Тебе не нравится этот дядя Ли?

Несмотря на то, что она не знала, почему папа так суров, Муму по-взрослому сложила руки за спиной и серьезно покачала головой:

— Дядя Ли похвалил меня.

Лицо Му Тинсяо потемнело:

— Если тебя похвалили, то это необязательно хороший человек.

Муму моргнула большими глазами и взглянула на него:

— А какой человек хороший?

Отец и дочь какое-то время смотрели друг на друга, но наконец перестали — Муму начала дремать.

Он искупал Муму, переодел и положил в кровать, а после сел в одиночестве в гостиной в глубоких раздумьях.

Очевидно, что он впервые встретился с Ли Цзюхэном, но почему он так ненавидел его?

Изначально ему казалось, что он просто ненавидит таких людей, как Ли Цзюхэн, но Муму не ненавидела его.

Он доверял детской интуиции.

Цзинь.

Снаружи раздался звонок в дверь.

Му Тинсяо посмотрел на время — было за десять вечера.

Кто мог прийти так поздно?

С того момента, как он сам начал воспитывать Муму, для него время за десять часов вечера было уже поздним.

Он подошёл, чтобы открыть входную дверь.

Доставщик передал ему еду, упакованную в пакет:

— Господин Му, ваша доставка еды.

Му Тинсяо нахмурился:

— Я не заказывал.

Услышав это, доставщик сказал:

— Но сверху был написан ваш адрес, возможно, ваш друг заказал это для вас?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Придуманный брат