Мо Цинфэн так ударил Мо Цинфэна, что тот начал плевать кровью и не мог произнести ни одной полноценной фразы.
— Ты… — стоило ему открыть рот, как из его горла начинала литься кровь.
— Тинсяо, хватит, ты его убьешь… — Мо Лянь пыталась оттащить Мо Тинсяо, но он ее оттолкнул так, что она упала на пол.
Мо Лянь, опершись в бок рукой и держась за грудь, села:
— Тинсяо, я знаю, что мы совершили огромную ошибку, но…
Мо Тинсяо вдруг отпустил Мо Цинфэна, обернулся и холодно посмотрел на нее. В голосе его прозвучали неописуемые мрачные нотки:
— Ты знаешь, как умер Сы Минхуань?
Услышав это, Мо Лянь в недоумении спросила:
— Разве… это не было случайностью?
Она обернулась и посмотрела на Мо Цинфэна:
— Брат, это ты сделал?
Мо Цинфэн лежал на земле, он еле переводил дыхание, у него совсем не было сил отвечать Мо Лянь.
Мо Лянь закрыла лицо и беззвучно рыдала:
— Я никогда не думала о том, чтобы навредить Минхуаню, никому не хотела вредить. Но в тот год мы совершили одну ошибку, пошли на обман, и ошибка последовала за ошибкой, одна ложь порождала другую…
Мо Тинсяо было не до того, чтобы выслушивать исповедь Мо Лянь.
В этом мире какие-то ошибки можно простить, а на исправление каких-то ошибок не хватит и жизни.
Его мать, жизнь Си Чэнъюя.
Какие-то преступники не заслуживают пощады.
Мо Тинсяо встал и, даже не оборачиваясь, вышел.
Открыв двери подвала, он увидел Ши Е и телохранителей.
Увидев Мо Тинсяо, они в один голос с почтением сказали:
— Господин.
— Найдите ему врача, не позволяйте ему умереть, — произнес Мо Тинсяо, его лицо ничего не выражало.
Ши Е заглянул внутрь:
— Слушаюсь.
В эту минуту из подвала вдруг раздался грохот.
Мо Тинсяо не повернул головы, стоящий напротив него Ши Е заглянул внутрь и сказал:
— Госпожа Си покончила с собой, ударившись об стену.
Выражение лица Мо Тинсяо не особо изменилось, он равнодушно сказал:
— Посмотри, умерла ли она.
Ши Е знал, что раньше Мо Тинсяо и Мо Лянь неплохо ладили, но он никак не ожидал, что они дойдут до такого.
Он поднял голову и посмотрел на Мо Тинсяо. Выражение его лица было ледяным, не выражающим никаких эмоций, даже нечеловеческим.
Ши Е пробрал холодок, он вошел проверить пульс Мо Лянь.
Вернувшись к Мо Тинсяо, он произнес:
— Еще дышит.
— Они не должны умереть, — сказав это, Мо Тинсяо ушел.
Смерть – это слишком простой выход для них.
Этим Мо Тинсяо не смог бы выместить душевную ненависть.
……
Мо Тинсяо пошел в другую комнату помыть руки. Сменив одежду, он направился в свою комнату проведать Му Нуаньнуань.
Но когда вернулся, обнаружил, что ее там нет.
Мо Тинсяо изменился в лице, весь похолодел и злостно произнес:
— Где Му Нуаньнуань?
Телохранитель тут же ответил:
— Госпожа пошла проведать господина Му.
Услышав это, Мо Тинсяо повернулся и направился во дворик, где находился старик Му.
Уже вечерело, и было немного прохладно.
Когда Мо Тинсяо подошел, он увидел Му Нуаньнуань и старика Му сидящих рядом под крышей.
Старик Му нисколько не изменился, с искривленной от слабоумия головой он сидел в инвалидном кресле. Выражение его лица было неподвижным.
Му Нуаньнуань сидела рядом и тихо с ним разговаривала.
Непонятно, слышал ли ее старик Му, но временами он улыбался, правда улыбка его была глуповатой.
Увидев Му Нуаньнуань, Мо Тинсяо широким шагом двинулся в ее сторону.
Му Нуаньнуань почувствовала, что кто-то подошел, обернулась и увидела его. Она позвала его по имени:
— Мо Тинсяо.
Мо Тинсяо быстро подошел к ней, с серьезным лицом и гневным тоном он сказал:
— Я же сказал тебе отдыхать в комнате.
— Я не могла уснуть, вот и пришла к дедушке. После возвращения из Сиднея я не видела его.
Му Нуаньнуань держала старика за руку.
Некогда грозный и строгий старик стал теперь таким. Было очень горько осознавать это.
Мо Тинсяо посмотрел на дедушку Му и приказал телохранителю:
— Отведите дедушку.
После чего он потащил Му Нуаньнуань обратно в комнату.
— Я хочу еще здесь побыть, — Му Нуаньнуань не хотела идти, ей не терпелось снова пойти к дедушке Мо.
Мо Тинсяо без лишних слов взял ее в охапку.
На повороте он обернулся и посмотрел в сторону комнаты старика. Может быть, даже и хорошо, что он сейчас в таком состоянии.
……
Вернувшись в комнату, Мо Тинсяо положил Му Нуаньнуань на кровать:
— Отдыхай, я буду присматривать за тобой.
Му Нуаньнуань почувствовала, что с тех пор, как Си Чэнъюй похитил ее, и она получила ранение, Мо Тинсяо стал еще более осторожным, у него даже появился панический страх.
— У меня правда просто маленькая ранка, — за эти дни Му Нуаньнуань не раз объясняла ему это.
Мо Тинсяо просто посмотрел на нее, протянул руку, чтобы поправить одеяло, и не произнося ни слова, сел рядом, давая понять, что не уйдет, пока она не уснет.
Му Нуаньнуань ничего не оставалось, как закрыть глаза.
Прошло какое-то время, но она никак не могла уснуть. Открыв глаза, она увидела Мо Тинсяо, который в той же позе смотрел на нее.
Увидев, что Му Нуаньнуань проснулась, Мо Тинсяо угрожающе прищурил глаза.
Му Нуаньнуань пришлось разговаривать с ним с закрытыми глазами:
— Ты все время будешь сидеть здесь? Не собираешься искать Си Чэнъюя?
— Завтра он сам здесь появится, — сказав это, Мо Тинсяо слегка нахмурился:
— Теперь можно спать.
— Я не могу уснуть, — вздохнула Му Нуаньнуань, — Как только подумаю, что Мо Му все еще в руках Си Чэнъюя, не могу уснуть.
Она уже видела, насколько неадекватным может быть Си Чэнъюй. Когда он не в себе, он способен на все.
Закрыв глаза, в голове у нее начинают всплывать разные картины того, как он издевается над Мо Му.
Она даже не смела поверить в удачу.
В эти дни Мо Тинсяо хорошо наблюдал за ней, с виду она послушно принимает лекарства, лечит рану, но ночами она не может уснуть.
Часто в ночи она закрывает глаза, но голова у нее остается трезвой. Подумав о Мо Му, ее бросает в холод.
Нельзя ожидать ничего хорошего от человека, который уже одной ногой в аду.
Мо Тинсяо, стиснув челюсть, сжимал лежащие на кровати кулаки, но его голос был очень спокоен:
— Вечером я отведу тебя к одному человеку.
— К кому? — Му Нуаньнуань открыла глаза.
— Вечером узнаешь.
……
На ужин Му Нуаньнуань спустилась вниз.
Дойдя до столовой, она заметила, что за столом уже кто-то сидел.
Женщина.
Увидев Мо Тинсяо и Му Нуаньнуань, женщина встала и с улыбкой сказала:
— Привет, я – Су Циннин.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Придуманный брат