Роман После развода я разбогатела глава Глава 335

К тому времени, как пара подошла ко дворцу, слуги закончили все приготовления.

Пара вошла в великолепно обставленную комнату. На кушетке лежало покрывало из белого песца, на журнальном столике красовались тщательно отобранные сладости и фрукты, а рядом стоял изысканный сервиз для чаепития.

Чуть в стороне разместились ряды вешалок с самыми разными нарядами, а на пушистом ковре стояли шеренги туфель на высоком каблуке.

Стилист и визажист уже долгое время ожидали гостью.

Увидев, что в комнату вошли Даниил с Лизой, мастера приветствовали их поклоном по всем стандартам дворцового этикета.

Лиза не обрадовалась их присутствию:

— Я не привыкла, чтобы мне помогали с одеждой и макияжем.

Даниил махнул мастерам рукой:

— Можете идти.

— Лизонька, посмотри, это традиционные английские сладости, очень вкусные. Я прикажу приготовить тебе свежайшие, только пожелай, — мужчина указал на стоявшие на столике яства.

Лиза взглянула на них без особого интереса. Деликатесы не вызвали у девушки аппетита, лишь тошноту.

— Я в последнее время не ем сладкое, можешь съесть сам.

Она подошла к стойкам с одеждой и начала подбирать наряд для выхода.

Даниил сразу же отпустил поднос и со всей серьезностью принялся помогать своей гостье.

Он снял с вешалки великолепный наряд цвета морской волны, изукрашенный серебряной вышивкой.

— Ты только посмотри, нежнейший бирюзовый шелк. Рукав длинный, меховой воротник и накидка, так ты точно не замерзнешь.

Но, конечно, главная причина заключалась в том, что платье выглядело, как пара к синему костюму самого Даниила.

Он еще никогда не носил парных нарядов с Лизой.

Это явно подняло мужчине настроение, глаза его так и светились воодушевлением.

Лиза никак не отреагировала на его слова, и Даниил снова приблизился к девушке:

— Будь послушной девочкой, надень его.

Лиза ничего не ответила, но отметила про себя, что выбранный Даниилом наряд казался женской версией его собственного.

Недолго думая, она сорвала с ближайшей вешалки алое бархатное платье в пол.

— Нет, мне больше нравится это. Я пойду переоденусь.

Эти слова моментально стерли радость с лица Даниила. Он схватил девушку за запястье и грубо потянул на себя:

— Я сказал, наденешь это!

— Отпусти меня!

Лиза тоже вышла из себя:

— Даниил, ты мне не указ!

Злость практически мгновенно улетучилась из его взгляда, тон тоже смягчился:

— Лизонька, ты даже не представляешь, как я рад, что ты приехала сюда. Эти дни будут только для нас двоих, я исполню любой твой каприз. И, пожалуйста, надень его, хорошо?

— Это мне не нравится, — продолжала стоять на своем девушка. Они замерли, глядя друг другу в глаза.

Этот лаконичный, но отрешенный ответ задел Даниила за живое.

— Тебе не нравится платье, или не нравлюсь я? А если бы тебе предлагал его Анатоль, ты тоже так бы отказалась?

Мужчина со злостью смотрел на девушку, уже не скрывая своего гнева.

Он с силой потянул Лизу за руку и повалил ее на диван, чтобы навалиться сверху.

— Стой! Если приблизишься — ты труп!

Когда мужчина попытался прижаться теснее, Лиза достала спрятанную в кольце иглу и решительно направила ее на адамово яблоко Даниила.

Даниил засмеялся, но в его смехе слышалась тоска. На глазах у него выступили слезы.

Он обеими руками упирался в спинку дивана. Из-за иглы между ним и Лизой оставалось совсем небольшое расстояние, но Даниилу оно казалось бесконечным.

— А Анатолю ты смогла бы сделать больно?

В этом вопросе слышалась неподдельная горечь, а смех Даниила становился все более странным и неуместным.

— Если ты осмелишься убить меня, тебя не выпустят из дворца. А следом погибнет твой любимый Анатоль. Мы трое разделим общую смерть. Так что ты решишь?

Лиза не нашлась, что ответить.

Она и вправду не могла убить его, прежде чем получила бы антидот к вирусу.

Но Даниил не повторил бы сказанное, если бы знал, что происходило между Лизой и Анатолем.

Они тоже боролись не на жизнь, а на смерть. Вплоть до того, что та игла, что сейчас разделяла их с Даниилом, знавала и кровь Анатоля.

Но разница в том, что она всегда любила Анатоля. Ее сердце принадлежало ему вот уже как шесть лет.

А к Даниилу она ничего не испытывала.

— Вы с ним совершенно разные! Твоя любовь от начала и до конца направлена на самого себя. Ты любишь ненормальной, извращенной любовью! Я задыхаюсь от твоего собственничества и жажды все контролировать! Если я чего-то хочу, ты вынуждаешь меня отказываться от этого. Если мне чего-то не хочется, ты заставляешь силой. Ты манипулируешь мной, желая, чтобы я целиком и полностью зависела от тебя! А что Анатоль? Да, он может играть на жалости или притворяться слабым, но никогда не причинит мне боль! Пойми, отношения между нами — всего лишь взаимовыгодный обмен. Даже если я и впрямь выйду за тебя, ты не получишь моего сердца!

Эта тирада заставила Даниила замереть на месте.

Жизнь словно ушла из его глаз.

Мужчина один за другим перебирал Лизины аргументы, но так и не нашел ничего, что мог бы опровергнуть.

Воспользовавшись его оцепенением, Лиза изо всех сил оттолкнула мужчину и поднялась с дивана. Выходя из комнаты, она бросила:

— Кажется, я не в настроении общаться с великой княгиней. Может быть, в следующий раз.

— Нет! Лиза!

Даниил хотел снова удержать Лизу, схватив девушку за запястье, но в этот раз она подготовилась. Не дожидаясь прикосновения, Елизавета развернулась и залепила мужчине пощечину.

— Даниил, я, конечно, не могу убить тебя, но отбиваться буду!

Эта пощечина подняла боевой дух Лизы, к тому же удар вышел достаточно сильным.

Лицо Даниила смотрело в сторону, на лице остался видимый след, а уголок рта кровоточил.

След от пощечины ярко алел на его белоснежной коже.

Лиза искоса взглянула на результат и саркастично усмехнулась:

— Прошу прощения, не рассчитала силы. Как же ты пойдешь с такой раной к княгине? Думаю, лучше подыскать другое время.

Закончив говорить, Лиза не медля ни секунды вышла из комнаты.

Даниил молча смотрел ей вслед. Рукой вытер кровь с уголка рта и печально сам себе улыбнулся. Длинные ресницы прикрыли глаза, в глубине которых плескались сложные чувства.

Услышав его смех за спиной, Лиза невольно ускорила шаг.

Едва выйдя из дворца «Эрци», она увидела идущих ей навстречу Эмира и Джейми.

Заметив, что Лиза вышла одна, Джейми спросил:

— Госпожа Кузнецова, а где мой хозяин?

Эмир и Лиза незаметно обменялись взглядами, и только затем Лиза ответила:

— Он внутри. Думаю, встреча с великой княгиней на сегодня отменяется. Пожалуйста, отправь людей сопроводить нас до нашей резиденции.

— Что? — опешил Джейми, — почему прием отменился? Хозяин с этим согласен?

— Ты можешь сам пойти и спросить у него.

Воспользовавшись отсутствием Джейми, Эмир подошел к своей хозяйке и прошептал:

— Чуть позже приедет великий князь Гай. Вам еще нельзя уходить.

Великий князь?

Увидев, что Лиза по-прежнему сомневается, Эмир уточнил:

— Харольд Гай, муж великой княгини.

Услышав эти слова, Лиза приняла решение во что бы то ни стало увидеться с князем.

Если сегодня она упустит эту возможность, второго шанса может и не быть.

Вот только…

Она только что ударила Даниила, к тому же сказала перенести встречу. И как теперь вернуть свои слова обратно?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: После развода я разбогатела