Роман Пешка. Заменительный брак глава Глава 59

Посмотрев на две стопки денег, я покачала головой

— Тётя Фань, потрясающе, в любом месте и в любое время у вас готов «реквезит», подставить меня решили?

Услышав моё обращение к ней, лицо Фань Юй позеленело от злости.

Цинь Чжаоминь подойдя ко мне, сильно ударил меня по лицу. Этого я никак не ожидала. Тут же в глазах зарябило и зазвенело в ушах.

— Мы родили тебя, воспитывали три года! А ты, бесстыжая, воровала у нас деньги. Да как ты смеешь так называть нас?

— Цзяци! — делая сочувственное лицо, Цинь Цзямэн поддержала меня.

— Папочка, ведь у Цзяци была судимость, теперь ей трудно найти работу. Ни одна компания не хочет принимать ее, наверное, ей больше ничего не оставалось, – произнесла Цинь Чжаоминю.

Усмехнувшись, я оттолкнула её от себя.

— Не притворяйся, пожалуйста!

— Цзяци...

— Смотри, какая она неблагодарная! Ты столько раз ей помогала, а она ничего даже не помнит.

Фань Юй потянула Цинь Цзямэна к себе.

— Ты, ты!

— Хватит!

Сидящая рядом Цинь Цы, наконец, подала голос, когда Цинь Чжаоминь уже хотел снова меня ударить.

— Иди сюда, Цзяци, садись.

— Мама, хватит ей верить!

Но Цинь Цы не изменила отношения ко мне, как бы они не пытались все отыграть. Отчего Цинь Чжаоминь просто кипел от злости.

Я послушно села на диван рядом с Цинь Цы. Она коснулась моего лица и заботливо спросила:

— Тебе больно?

Я кивнула головой.

— Бабушка, вы верите? – спросила я.

Казалось в этой семье только Цинь Цы была мне родным человеком.

— Ну конечно, ты же моя внучка, — ответив, она взяла меня за руку.

Всё было как прежде, как будто ничего не случилось.

Увидев это, Фань Юй рассердилась.

— Мама, неужели вы забыли то, что она навредила Цзямэн?

— Мамочка, хватит, — Цинь Цзямэн взяла Фань Юй за руку и ее глаза немного покраснели.

Ее актерское мастерство и вправду становилось все лучше.

— Ладно, мы с Цзяци давно не виделись, я хочу поговорить с ней, — прогоняя их, произнесла Цинь Цы.

Услышав это, Фань Юй и Цинь Чжаоминь были в шоке. Особенно Фань Юй, она так уставилась на меня, будто хотела заглотить меня живьём. Они потом бормотали о чем-то, но всё-таки Тётя Цинь их спровадила.

Когда в комнате остались только я и Цинь Цы, она взяла меня за руку и сказала:

— Цзяци, они хорошо скрыли всё от меня. Я не знала, что ты раньше сидела в тюрьме, извини, если обидела тебя.

Увидев, что её глаза покраснели, я поняла, что Цинь Цы беспокоилась обо мне. Держа Цинь Цы за руку, я прислонилась к её плечу.

— Всё в прошлом, бабушка, я начинаю новую жизнь. Просто..., — я на минуту остановилась, а затем продолжила дальше, — просто они несправедливо обвинили меня, и я была обязана сказать об этом.

— Конечно, конечно! Если бы я узнала об этом раньше, то все было бы по-другому. Это моя вина, – Цинь Цы похлопала меня по плечу.

Потом мы болтали о многом другом. Она спрашивала меня о работе и я рассказала ей, что случились на днях в компании Лу Цяоюя.

Мы болтали до вечера.

Цинь Цы оставила меня на ужин. За столом она меня спросила:

— Тебе не нужно сообщить внуку старика Цзи о том, что ты осталась тут?

— Ну-у, — её слова заставили меня забеспокоиться.

— Не нужно, он в командировке, – солгала я.

Цинь Цы посмотрела на меня, ничего не сказав.

После ужина, она обратилась ко мне.

— На самом деле я в курсе о делах старика Цзи и Цзямэн. Хоть Цзямэн и смышлёная, но она не может ничего сделать, не проговорившись. Это вина его внука, правильно?

— Бабушка, нет...

Не хочу беспокоить Цинь Цы делами своего брака, но я даже не подозревала, что узнав моё трудное положение, она уже все разузнала.

Цинь Цы покачала головой.

— Старик Цзи, выжил из ума и тебе не поверит, но я тебе полностью доверяю, ты же моя внучка.

Вынув из шкафчика папку для бумаг и ключ, и передав их мне, сказала: — После того случая, я больше не удерживала твои акции. Тогда я думала, что ты училась за границей, и не знала, когда ты вернешься. Я побоялась, что деньги обесценятся и купила тебе квартиру. Живи в этой квартире, не надо больше жить в их доме.

— Бабушка, не нужно, я...

— Держи, наша семья не хуже семьи Цзи.

Догадываясь, что я пытаюсь отказать снова, Цинь Цы сунула мне ключ в руку, а затем достала банковскую карту. Несколько раз отказывая, я всё же приняла ее.

В тот день я осталась до десяти часов вечера, но, уже собравшись уйти, Цинь Цы приказала слугу достать ящик со склада.

Открыв, я увидела старый компьютер, которым я пользовалась в университете и еще несколько фотоальбомов. Бабушка мне сказала, что в прошлом Цинь Чжаоминь был намерен выкинуть все мои вещи, но она настояла, чтобы оставить их.

Я ей очень признательна.

Взяв ящик, я ушла.

Вернувшись домой, я попыталась включить компьютер, но он, видимо, уже сломался. И я лишь отложила его в сторону.

Цинь Цы позвонила мне в воскресенье и торопила меня переехать в новый дом. Вещей у меня было мало, только повседневная одежда, старый компьютер и планшет. Открыв свидетельство о недвижимости, я посмотрела на адрес.

Компаунд «Яньчэн №1»?

Это же самый дорогой компаунд в городе! У него реки с трёх сторон и первоклассное обслуживание домоуправления.

Если бы не моё имя на документе, я, наверняка бы, подумала, что Цинь Цы перепутала документы.

На такси я доехала до входа в компаунд. Просканировав меня взглядом, охранник невежливо прогнал меня словами:

— Иди! Иди! Иди! Продавать запрещено в этом месте!

— У меня квартира здесь, только сегодня переехала, – срочно объяснила я.

— Вы владелец? А какой номер дома? — в таком компаунде, даже охранник задирал нос.

Посмотрев мне в лицо, он, кажется, был уверен, что я агент по сбыту.

Когда я намерена показала ему моё свидетельство о недвижимости, вдруг услышала сзади меня мягкий и спокойный голос.

— Я могу подтвердить, что она живёт здесь.

Повернув голову, я почувствовала, что лицо этого человека было очень знакомым.

И вдруг я вспомнила, что это дядя Цзи Цинсюаня. В тот день я его видела в доме Цзи Циньхая. Я неохотно произнесла:

— Дядя…Цзи.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Пешка. Заменительный брак